- -
- 100%
- +
– Аааа? А почему очень медленно? – продолжая стоять на своём месте и смотреть то по сторонам, то на уходящего от меня вдаль Франсиса, переспросил его дрожащим голосом я.
Остановившись на своём месте, Франсис очень медленно повернулся ко мне лицом.
– Просто, если ты сейчас вдруг испугаешься, то ты обязательно кинешься бежать ко мне и мост может не выдержать и оборваться, – ответил Франсис. – Так, что сейчас успокойся, возьмись очень крепко за верёвочные канаты и медленно, не торопясь, двигайся ко мне. Ты всё понял?
– Почти, – ответил на его вопрос, дрожащим от страха голосом я, продолжая смотреть широко открытыми глазами на те деревянные дощечки, которые лежали передо мной. – Господи ты, Боже мой!
– Курт! – окликнул меня снова Франсис, стоя на своём месте и продолжая пристально смотреть на меня. – Иди! Не бойся! Тут не чего бояться!
– Кто бы говорил, – произнёс ели слышно я, смотря то на дощечки, то на Франсиса, – Ему то, чего уже бояться? Он и так уже покойник. А я еще нет.
По правде сказать, в тот момент, когда я не подвижно стоял почти у самого начала того жутко страшного, подвесного моста. Перед моими глазами тут же промелькнула вся моя жизнь. От самого моего рождения, до самого моего конца. Видя всю свою прожитую жизнь, я вдруг понял о том, что я ещё совсем мало пожил. И после этой мысли, мне захотелось жить дальше. Но, чтобы этого мне сделать. Мне для начала нужно было, во что бы то не стало, выбраться отсюда. И желательно живым! А для того, чтобы мне сделать это. Мне нужно было в-первую очередь перейти по этому подвесному мосту, который медленно раскачивался над глубокой и почти бездонной пропастью.
Смотря на этот мост у меня, постепенно начинала двоиться в глаза и кружиться голова. Продолжая стоять на своём месте и крепко держась за верёвочные канаты, я всё никак не решался вступить на него. От жуткого страха и недомогания, мои ноги вдруг перестали слушаться меня. Они как вкопанные стояли на своём месте, что я даже не мог ими нормально пошевелить. Дыхание, которое и так было у меня на пределе, с каждой пройденной минутой, становилось всё глубже и глубже. Про сердечные биоритмы я и вовсе молчу. От дикого страха и от одной только мысли, о том, что со мной может вдруг случиться на этом злосчастном мосту, когда я буду переходить его. У меня буквально холодела кровь в венах. Мне было очень страшно. Но и оставаться здесь совсем одному для меня было очень рискованно. Так как я не знал, что этот мир может со мной сделать.
Набравшись смелости и стараясь не смотреть вниз я очень медленно начал двигаться вперёд по этому злосчастному мосту. Который с каждым моим шагам, начинал опускаться всё ниже и ниже. Чувствуя это, я хоть как-то пытался успокоить и подбодрить себя.
– Молодец Курт, молодец, – говорил сам себе я. – Ты справишься, у тебя всё обязательно получиться. Вот увидишь. Ты у нас просто молодец. Здесь нет ничего страшного.
И тут меня чёрт дернул посмотреть вниз. Увидев бесконечную пустоту того мёртвого обрыва, над которым весел подвесной мост, мне вдруг очень сильно захотелось повернуть назад. Сглотнув, слюню обратно, я стал медленно разворачиваться назад, почти не дыша.
В тот момент, за всеми моими бесполезными действиями, молча наблюдал Франсис. Который уже находился в нескольких метрах от меня. Он молча смотрел на то, как я медленно поворачиваюсь назад и даже ни разу не окликнул меня. Хотя должен был. Тогда я даже и не догадывался о том, что Франсис уже давным-давно предугадал, что с нами будет дальше. Медленно повернувшись назад, я вдруг увидел несколько кроваво-красных огоньков, которые пристально, смотрели на нас из темноты и медленно подходили к нашему мосту. Увидев их, я буквально замер на своём месте, открыв от удивления рот.
– Франсис! – окликнул его почти истерическим голосом я, не сводя глаз с приближающихся к нам всё ближе, горящих огоньков.
– Что, Курт?! – подозрительно улыбаясь и смотря на меня, произнёс он.
– Кто это?! – до смерти напуганным голосом, спросил его я.
– А это – Сантимеллы, – ответил на мой вопрос довольно спокойным голосом он.
Услышав о том, что это и есть, те самые Сантимеллы, которые после себя не оставляют ничего даже элементарных костей, мне вдруг стало по-настоящему дурно.
– Это те самые – Сантимеллы?! Про которых ты мне совсем не давно рассказывал?! Да?! Франсис?! – не сводя глаз с горящих, почти красной кровью огоньков, переспросил я.
– В общем-то – да! – ответил довольно спокойным голосом он.
Затем он так же, как и я посмотрел на них.
– Нам сейчас с тобой лучше поспешить, – смотря на них и почувствовав не ладное, произнёс Франсис.
– А почему?! – смотря на огоньки, переспросил я.
– Просто по их глазам видно то, что они сейчас, очень сильно голодные, – произнёс Франсис.
Услышав о том, что эти существа сейчас очень сильно голодны у меня чуть было не случилась истерика.
Смотря на них широко открытыми от страха глазами, мне буквально хотелось бежать куда-нибудь причём не оглядываясь. Я уже был готов ринуться бежать по этому злосчастному мосту, лишь бы не стать их ней очередной жертвой. А уж тем более их ужином! В планы, которого у меня это не входило! Тогда от страха я напрочь забыл о том, что мне совсем не давно говорил Франсис. О том, что по этому мосту нужно было идти очень аккуратно и медленно, но я как на зло забыл об этом.
– Мамочка! – испуганным голосом прокричал я, услышав дикое рычание одного из зверя. Который с каждой минутой, приближался всё ближе и ближе к нам.
Почувствовав мой страх, зверь, облик которого я всё никак не мог разглядеть в темноте, начал медленно оскаливать свои длинные и острые зубы. Которые начинали медленно светиться в темноте. Увидев свечение его зубов, Франсис очень быстро подошёл ко мне и схватив меня за правую руку, резко повернул к себе.
– Ни в коем случае, не смотри так долго ему в глаза! – посмотрев на меня, произнёс довольно решительно он.
Затем, посмотрев ещё раз на зверя, Франсис решительно потянул меня в след за собой.
– Идём не бойся! – видя меня за собой, произнёс он.
Ничего не сказав ему в ответ, я покорно последовал в след за ним. Пройдя несколько метров, я машинально повернул свою голову назад. Для того, чтобы убедиться в том, что этот таинственный зверь с кроваво-красными глазами и светящимися в темноте зубами, не решил последовать в след за нами. К моему большому счастью, когда я повернул голову назад, зверя вместе со всей его стаей, там уже не было. Это меня немного, но успокоило.
Добравшись наконец-то до другого конца, того злосчастного подвесного моста, мой новый знакомый Франсис наконец-то смог отпустил мою руку. Которую он на протяжении всего перехода, так ни разу и не отпустил. Оказавшись на другой стороне моста, я тяжело дыша от страха и ужаса, медленно осел на мёртвую землю. Франсис сделал тоже самое. Сидя на земле и продолжая тяжело дышать, я ещё долго не мог прийти в себя. После того, что со мной только, что приключилось. Смотря на подвесной мост, я очень глубоко вздохнул и медленно опустил свою голову себе на согнутые колени.
– Ты, как в порядке? – посмотрев на меня, спросил садясь рядом со мной Франсис.
– Вроде бы… да, – не поднимая своей головы, ответил на его вопрос я.
Просидев в такой позе еще несколько минут, я медленно поднял обратно свою голову и с замиранием сердца посмотрел в перёд. Туда, где был тот злосчастный, подвесной мост. Смотря на меня, Франсис вскоре сделал тоже самое, что и я. Смотря на Проклятый мост, Франсис глубоко и как-то даже печально вздохнул.
– Ещё никому и никогда, не удавалось остаться в живых, после встречи с этими кровожадными зверями, Сантимеллами, – произнёс, немного помолчав Франсис, не сводя глаз с моста.
Затем, медленно повернув свою голову в мою сторону, он спокойно добавил:
– А ты оказывается не промах. Молодец, Курт.
– Спасибо, на добром слове, – посмотрев на Франсиса, вежливо поблагодарил парня я.
– Не стоит благодарностей, – произнёс он и дружелюбно улыбнулся, смотря мне в глаза.
Я же, сделал то же самое ему в ответ.
Посидев так еще несколько минут, Франсис вскоре снова повернул свою голову обратно и вновь посмотрел на тот злосчастный мост. Помолчав немного, он вскоре тихо произнёс:
– Сидеть здесь, конечно, хорошо, но идти нам всё-таки дальше нужно.
Затем он начал медленно подниматься обратно на свои ноги. Посмотрев на него, я вскоре сделал тоже самое.
– Ты готов? Оказаться в нашем городе Мертвецов? – посмотрев на меня, задал мне вопрос Франсис.
– Готов! – гордо произнёс я, смотря Франсису прямо в мертвые глаза.
– Тогда, вперёд! – произнёс с улыбкой он и решительно направился вперёд.
Я же, немного постояв еще на своём месте, вскоре так же последовал вперёд, в след за Франсисом.
Пройдя ещё несколько метров по мёртвой земле, я и Франсис, вскоре стали медленно подниматься в горы. По правде сказать, этот длительный подъём, по этой скалистой горе, становился для меня с каждой минутой всё тяжелей и тяжелей. Не то, чтобы для Франсиса. Он словно, альпинист, быстро вскарабкивался по этим каменным выступам на верх. То и время оборачиваясь назад и проверяя, не сорвался ли я вниз. Поднявшись с большим трудом на самую вершину, этой так сказать, не покорной горе я вздохнул с большим облегчением сидя у себя на коленях.
– Ну вот мы и пришли, – стоя рядом со мной, гордо произнёс Франсис. – Курт, позволь тебе представить мой родной город – город Мертвецов!
Посмотрев вперёд, я вдруг увидел незабываемой красоты город, который буквально переливался во всевозможные огоньки.
– Ого, как красиво! – с восторгом в голосе произнёс я, смотря на город и на его манящие огни.
– Тогда пойдём, – смотря на меня с доброй улыбкой на своём мёртвом лице, произнёс Франсис.
– Пойдём, – ответил я, медленно поднимаясь с мёртвой земли обратно на ноги.
Поднявшись снова с земли, я аккуратно отряхнул свои штаны и пошёл в след за Франсисом. Который не торопливо повёл меня в свой родной город, город Мертвецов.
Г
лава 7
Войдя в след за Франсиса в его родной город, я увидел перед собой ничем не отличающийся от моего живого города, город Мертвецов. Который буквально с первого взгляда, поразил меня своей непревзойденной архитектурой и кипевшей тогда в нём мертвой жизнью. Он буквально удивил меня своими странными строениями и своими незамысловатыми улицами. Которые напоминали мне, очень длинные и немного перекошенные дороги.
Город Мертвецов почти ничем не отличался от простого, живого города. Там были те же каменные строения, которые были слегка покрыты паутиной и лесным мхом. Были такие же каменные дорожки, которые соединяли собой одну улицу города с другой. Такие же лавки с продовольствиями и другими товарами. Которые местные жители города охотно покупали. Город Мертвецов почти ничем не отличался от города живых, пожалуй, только лишь одним. По улицам живого города, не расхаживали давно умершие люди.
Идя всё время рядом с Франсисом, я больше всего тогда боялся, нечаянно потерять его в этом незнакомом для себя месте. И поэтому я всеми своими силами, пытался не отставать от него, не на один шаг. Хотя это давалось мне совсем не легко. Так как Франсис, очень быстро умел ходил. Конечно, имея такие длинные ноги, что ж не ходить та!
Продолжая идти в след за Франсисом мне с каждой минутой становилось всё тяжелей и тяжелей дышать. Так как у меня уже почти не было больше сил, двигаться дальше. Остановившись на минуточку, я решил немножко отдышаться. Упёршись ладонями об колени, я попытался восстановить своё нормальное человеческое дыхание.
– Курт? Ты в порядке? – увидев то, что мне сейчас не хорошо, произнёс немного взволнованным голосом Франсис, неторопливо подойдя ко мне и опустив ко мне свою голову.
– Да всё нормально, – не поднимая своей головы и продолжая упираться одной рукой об колено, произнёс я. – Я просто немного устал, после такой длительной и дальней дороги. А так со мной, всё в полном порядке.
Но только мой ответ, по всей видимости, не очень-то и сильно обрадовал Франсиса.
– Ты уверен в этом? Может быть тебя сейчас, лучше всего отвести к доктору? И пусть он тебя посмотрит? – смотря на меня и видя моё довольно плачевное состояние, произнёс Франсис.
– Да нет, не надо, – вежливо отказался я, от предложения Франсиса, посетить доктора.
Кое-как отдышавшись, я неторопливо выпрямил своё уставшее тело и подняв голову, посмотрел на стоящего рядом с собой Франсиса.
– У меня просто такое иногда бывает. Это у меня от частых утомление, – произнёс я. – Сейчас я как следует отдышусь и всё со мной будет в порядке. Не беспокойся.
Затем я начал делась простые упражнение для восстановления нормального дыхания и сердечного ритма. Вдох-выдох, вдох-выдох неторопливо делал, я постепенно восстанавливая своё дыхание и сердце биение. Тогда я даже и не догадывался о том, что своими довольно странными упражнениями я привлеку к себе внимание, почти всех проходивших мимо нас горожан. Проходя мимо нас, жители мёртвого города начали как-то подозрительно оборачиваться и смотреть на нас в особенности на меня. Их внезапно-пристальное внимание ко мне, начинало меня немного, но пугать и напрягать. Смотря на них, мне с каждой минутой становилось, всё страшней и страшней, и как-то не по себе. Ведь я даже и не предполагал, о том, что же они со мной сделают, если вдруг поймут, что я ещё живой человек. От одной только этой мысли, у меня постепенно начинало темнеть в глазах.
– Франсис, – окликнул его я, почти истерическим голосом, со страхом в глазах, медленно оглядывая каждого жителя города. Которые в тот момент, находились на улице города. И продолжали пристально наблюдать за нами со стороны.
– Не бойся их Курт, они не сделают тебе ничего плохого, – произнёс Франсис, пытаясь хоть как-нибудь успокоить меня.
– Я в этом, как-то не уверен, – неуверенным голосом, произнёс я, смотря на жителей города, широко открытыми от страха глазами. – Франсис, а почему они на меня так подозрительно смотрят?
– Не знаю, – ответил он. – Возможно, потому что ты новичок в этом мире. И поэтому они на тебя сейчас так подозрительно смотрят. Но ты не бойся. Они ничего плохого тебе не сделают. Я обещаю тебе.
Оглядываясь по сторонам, Франсис аккуратно взял меня под руку.
– Идём Курт, у нас с тобой ещё очень много дел, – произнёс Франсис и потащим меня в след за собой.
– Каких это-то ещё дел?! – продолжая смотреть на мёртвых жителей города широко открытыми глазами, переспросил его я.
– Нам нужно спасать наш мир, – утягивая меня в след за собой, произнёс он.
– У меня сейчас нет никакого желания, что-либо делать! И уж точно, спасать сейчас чей-то там мир! – произнёс недовольно я.
– Ты преувеличиваешь, – продолжая тащить меня в след за собой, произнёс Франсис.
– Куда уж мне тут преувеличивать! – посмотрев на него, произнёс я.
Посмотрев на меня, Франсис дружелюбно улыбнулся и отпустил мою руку.
– Ты просто до сих пор не понимаешь, всю ценность своей жизни и поэтому не воспринимаешь её всерьёз, вот и всё, – смотря мне в глаза, произнёс он. – А она у тебя очень велика, уж поверь мне, – и развернувшись, Франсис снова пошёл вперёд.
Стоя на своём месте, я с недопониманием на своём лице, пристально смотрел в след, уходящими вдаль Франсису. Пройдя ещё несколько от меня метров, Франсис остановился и медленно повернулся назад, посмотрев на меня.
– Тебя что-то смутило сейчас, Курт? – смотря на меня, спросил он.
– Да вроде бы нет, – немного помолчав, ответил на его вопрос я.
– Тогда идём, – произнёс Франсис, смотря на меня с доброй улыбкой на своём мёртвом лице.
Смотря на Франсиса, я глубоко и молча вздохнул. Затем, решительным шагом направился прямо к нему. Поравнявшись с ним, я и Франсис вскоре вновь продолжили свой долгий и нелёгкий путь по этим странным улицам того мёртвого города.
Пройдя ещё несколько кварталов, я и Франсис вскоре оказались около одного старинного магазинчика. Который больше всего напоминал мне, развалены какого-то древнего строения.
– Ну вот мы и пришли, – произнёс Франсис, смотря на это старое здание и поставив свои руки к себе на талию.
Оглядев здание, я спросил у него:
– Куда, пришли?
– Это магазинчик мистера Лейтона, – ответил на мой вопрос Франсис.
– Мистера Лейтона? – посмотрев на него, переспросил я.
– Да, мистера Лейтона, – посмотрев на меня, ответил Франсис, затем снова посмотрел на магазин. – Мистер Лейтон в нашем городе, является самым известным, пожалуй, портным, который занимается пошивом и продажей собственной одежды, почти для всего нашего города. И поэтому, я и привёл тебя суда.
– А для чего, конкретно? – посмотрев на него, спросил Франсиса я.
– Для того, чтобы купить тебе, новую и более подходящую к нашему окружающему миру одежду, – продолжая осматривать на старинный магазин, произнёс Франсис.
– Зачем? Мне и в моей одежде, очень даже комфортно, – посмотрев на свою одежду, произнёс я.
– Твоя одежда, у многих жителей нашего города, вызывает непреодолимое желание и интерес. Который может перерасти в настоящее сумасшествие, – посмотрев на меня, произнёс он.
– В смысле?! – резко посмотрев на него, широко открытыми глазами, переспросил я.
– В том смысле, что твоя одежда, пахнет живым человеком. А для каждого умершего жителя нашего города, этот запах является настоящей катастрофой. И непреодолимым желанием, завладеть этим запахом, – посмотрев на меня коварными глазами, произнёс Франсис.
Увидев его коварный взгляд, мне вдруг стало страшно.
– Страшно?! – дружелюбно улыбнувшись, произнёс Франсис, смотря на меня уже нормальными глазами.
– Было немного, – немного отдышавшись, произнёс я, крепко прижимая свою правую руку к своему сердцу.
– У нас такое иногда бывает, – продолжая улыбаться, произнёс он. – Так что не обращай внимание.
Мне шутки Франсиса, как-то не особо и понравились если честно. Я конечно все прекрасно понимаю он мертвый и ему как-то все рано на это. Но для меня это было уже слишком страшно.
Посмотрев в очередной раз на магазин, Франсис спокойным голосом произнес:
– Пойдём, подберём тебе что-нибудь подходящее в этом магазине. В чем ты пока будешь временно ходить по нашему городу. Пока не вернёшься обратно назад в свой мир, – и опустив свои руки обратно вниз, Франсис решительным шагом направился в перед к самой двери. Я же последовал в след за ним, прячась у него за спиной от греха подальше.
Когда Франсис начал медленно открывать дубовую дверь старинного магазина то, висевший тогда на ней серебряный колокольчик с голубым бантиком, начал звонко звенеть и подавать своему хозяину сигналы о том, что в его магазин, пришли новые посетители.
Войдя во внутрь в след за Франсисом, я увидел перед собой там большое количество уже давно готовой, сшитой одежды на разный вкус и достаток. Я был просто поражен таким мастерством, что даже не заметил, как из небольшой комнаты вышел небольшого роста человек.
– Вы что-то желаете приобрести, молодые люди? – раздался позади меня, чей-то мужской голос.
Обернувшись, я увидел перед собой хозяина того старинного магазина – мистера Лейтона.
По своей мёртвой внешности, мистер Лейтон был небольшого росточка. Он был почти одного метра и пятидесяти пяти сантиметров. Глаза у мистера Лейтона были ярко-зелёного оттенка, словно только что пророщенная из-под земли весенняя трава. Волос на голове у мужчины почти не было. Ну как сказать не было. Вместо волос у него на голове, красиво и самое главное ровно, рос небольшой клочок зелёного мха с пророщенными в нём тростинками. Которые время от времени начинали шевелиться и меня пугать.
Как и у всех мертвецов, лицо мистера Лейтона тоже было белым при белым, словно чистый листок бумаги. Но немного сморщенное, из-за того, что мистер Лейтон частенько поливал свой растущий мох у себя на голове, простой дождевой водой. От чего его лицо с каждым днём становилось более сморщившимся.
Как и большинство жителей Загробного мира, мистер Лейтон был довольно не прихотлив в выборе своей повседневной одежде. В тот день, когда я его в первые увидел на нём была надета старая с небольшими дырочками рубашка, серого цвета с V-образным вырезом на груди и двумя вязанными завязками. По верх этой же рубашки, мистер Лейтон всегда носил ещё и длинный, почти до самых колен кафтан, коричневого цвета с двумя карманами. В которых он постоянно держал связку старинных ключей. На ногах у него всегда были надеты коричневые штаны из прочной ткани. И небольшие, но удобные ботинки. Которые он всегда прятал под низом своих штанов.
История смерти мистера Лейтона, была довольно привычной для многих. В особенности для тех, кто навсегда покидал мир живых, будучи уже стариком. Мистер Лейтон умер от старости в возрасте девяносто пяти лет. Он прожил долгую и по истине счастливую жизнь. Он многого достиг и добился, будучи ещё живым. За всю свою жизнь, мистер Лейтон всегда стремился только к самому лучшему, как для себя, так и для окружающих, его когда-то живых людей.
Оказавшись в магазине мистера Лейтона и увидев его, я по правде сказать, даже немножечко испугался. Что не скажешь про Франсиса, для которого внешность хозяина магазина, была уже давно привычным явлением.
– Здравствуйте, мистер Лейтон, – вежливо поздоровался с ним Франсис, смотря на старика.
– Здравствуй, Франсис. Как сейчас твои дела? Что-то ты даже перестал ко мне захаживать? Неужели у тебя появилась девушка? – дружелюбно улыбнувшись, спросил его мистер Лейтон.
На что Франсис смущённо опустил вниз голову и робко улыбнулся.
– Нет, что Вы сер, просто у меня сейчас очень много дел, – посмотрев на него, ответил улыбаясь он. – И на личную жизнь даже не хватает времени.
– Ясненько, – произнёс мистер Лейтон. – А то, я уже начал думать, не женился ли ты там у нас.
– Было бы ещё на ком жениться, мистер Лейтон, – смотря на него, произнёс Франсис.
– Ну как на ком? На ней, – произнёс загадочно он.
Тут я заметил то, что Франсис резко изменился в своём лице. Если раньше он дружелюбно улыбался, то сейчас на его мертвом лице показалась некое чувство грусти и печали.
Смотря на него, я очень тихо спросил Франсиса:
– Франсис, – до коснувшись до его левого плеча, произнёс я.
Услышав мой голос, Франсис медленно повернулся ко мне.
– С тобой всё в порядке? – увидев печаль в его глазах, спросил тихо я.
– Да, всё нормально, – ответил тихо он.
Затем Франсис снова посмотрел на мистера Лейтона. Который в тот момент, пристально смотрел на него.
– Если Вы сейчас говорить про неё. То у меня нет никаких шансов, быть рядом с ней, – смотря на старика, произнёс грустным голосом он. – Меня никогда, не подпустят даже близко к ней.
Затем он снова опустил печально голову. Смотря на немного расстроенного Франсиса, мистер Лейтон, глубоко вздохнул.
– Франсис, – немного помолчав, произнёс он.
Подняв свою голову, Франсис грустными глазами, посмотрел на мужчину.
– Рано или поздно всё измениться, вот увидишь. И вы обязательно будете вместе, до самого своего конца, – пытаясь хоть как-нибудь подбодрить немного расстроенного Франсиса, произнёс мистер Лейтон. – Вот увидишь Франсис, вот увидишь.
Выслушав слова мистера Лейтона, Франсис глубоко вздохнул.
– Спасибо мистер Лейтон, Вы как никто другой, знаете, как подбодрить расстроенного покойника, – смотря на него, вежливо поблагодарил мистера Лейтона, Франсис.
– Не стоит благодарности, я всегда готов помочь тебе в любой сложившейся для тебя ситуации, – смотря на него, произнёс мистер Лейтон.
Смотря на него, Франсис робко улыбнулся. После чего помолчав немного, он снова обратился к старику.
– Мистер Лейтон.
– Да Франсис, – смотря на него, произнёс мистер Лейтон. – Я тебя сейчас очень внимательно слушаю. Что ты хотел?
– Да вроде бы ничего особенного. Мы просто хотели купить у Вас, какой-нибудь недорогой, но в тоже время довольно прочный костюм. Для моего нового друга, – посмотрев на меня и показав на меня своей рукой, произнёс Франсис.
Затем он снова посмотрел на мистера Лейтона.
– Есть ли у Вас, сер, что-нибудь подходящее, для него по цене и размеру? – смотря на мистера Лейтона, спросил его Франсис.
Посмотрев на меня, мистер Лейтон немного призадумался, слегка потирая свой сморщенный подбородок на лице.
– Дайка подумать, – рассматривая меня спереди, произнёс мистер Лейтон. – Кажется, у меня что-то было подходящее, для твоего нового друга. Как раз-токи его размера и по доступной цене. Минуточку.
После чего, мистер Лейтон на несколько минут удалился в свою тайную комнату. От куда вскоре стали доноситься странные звуки и голос хозяина магазина. Пытаясь хоть, что-нибудь разглядеть, через висевшую тогда там на двери тканевую занавеску, я немного непонимающим голосом спросил Франсиса:






