Tatiana Oliva Morales
Жанры и тэги:
- 0
- 0
- 0
En el libro hay 5 cuentos rusos con traducción paralela al inglés (el texto ruso está en la columna derecha, el español está en la izquierda). Se reco…
Подробнее- 0
- 0
- 0
The book consists of 8 voluminous non-adapted short stories for translation from English. When translating, it is necessary to rely on knowledge of gr…
Подробнее- 0
- 0
- 0
The book consists of an exercise to translate an English fairy tale, adapted according to the methodology © Linguistic Reanimator, from English into S…
Подробнее- 0
- 0
- 0
The story is written in a humorous genre. Two childhood friends and writers, named Albert Veselovsky and Methodius Ponebatko, decide to change life in…
Подробнее- 0
- 0
- 0
The book contains eight stories dedicated to life in Moscow and the USSR in the seventies of the twentieth century. These are my memories of childhood…
Подробнее- 0
- 0
- 0
El libro consta de 2 ejercicios. En el ejercicio 1, debe traducir un cuento del ruso al español y volver a contarle cerca del contenido del texto. En …
Подробнее- 0
- 0
- 0
This book is a teaching tool for drawing for children aged 5 years and older, it is suitable for primary and secondary school students. In the manual …
Подробнее- 0
- 0
- 0
The book consists of an exercise to translate an English fairy tale, adapted according to the methodology © Linguistic Reanimator, from English into S…
Подробнее- 0
- 0
- 0
En el libro hay un ejercicio para traducir y volver a contar el cuento de hadas inglés al español, y un ejercicio para traducir y volver a contar la v…
Подробнее- 0
- 0
- 0
El libro contiene ocho historias dedicadas a la vida en Moscú y la URSS en los años setenta del siglo XX. Estos son mis recuerdos de infancia, padres,…
Подробнее- 0
- 0
- 0
This is a non-adapted fairy tale for translation from English. When translating, it is necessary to rely on knowledge of grammatical topics such as te…
Подробнее- 0
- 0
- 0
El libro consiste de un ejercicio para traducir el cuento de hadas, adaptado según la metodología © Reanimador Lingüístico, del español al inglés; y d…
Подробнее- 0
- 0
- 0
A few years ago I watched the performance of Mikhail Zadornov with his monologue «It was getting dark», which I really liked and could not get it out …
Подробнее- 0
- 0
- 0
The book consists of 5 non-adapted short stories for translation from English. When translating, it is necessary to rely on knowledge of grammatical t…
Подробнее- 0
- 0
- 0
The book tells about the lives of children who got to the orphanages and boarding schools. This is an uninvented story, written under the impression o…
Подробнее- 0
- 0
- 0
El tutorial consta de 2 partes. La Parte 1 presenta una teoría con explicaciones detalladas de los principios de diseño, ejemplos y ejercicios para el…
Подробнее- 0
- 0
- 0
The book consists of an exercise to translate a story, adapted according to the methodology © Linguistic Reanimator, from English into Spanish; and of…
Подробнее- 0
- 0
- 0
El libro consiste de un ejercicio para traducir el cuento de hadas, adaptado según la metodología © Reanimador Lingüístico, del español al inglés; y d…
Подробнее- 0
- 0
- 0
The book contains 5 stories dedicated to the life in Moscow and the USSR in the seventies of the twentieth century. These are my memories of childhood…
Подробнее- 0
- 0
- 0
El libro cuenta de la vida de los niños en orfanatos y internados. Esta es una historia no inventada, escrita bajo la impresión de los viajes del auto…
Подробнее- 0
- 0
- 0
En el libro hay un ejercicio para traducir el cuento, adaptado según el método © Reanimador Lingüístico, del español al inglés; y 2 ejercicios para co…
Подробнее- 0
- 0
- 0
The book consists of 2 exercises. In exercise 1, you need to translate the story from Russian into English. In exercise 2, you need to translate the s…
Подробнее- 0
- 0
- 0
The book consists of an exercise to translate a story, adapted according to the methodology © Linguistic Reanimator, from English into Spanish; and of…
Подробнее- 0
- 0
- 0
The book contains two stories dedicated to the life in Moscow in the eighties of the twentieth century. These are my memories of youth, parents, frien…
Подробнее- 0
- 0
- 0
The book is written in a humorous genre. The action takes place in the 22nd century. A meteorite falls to Earth, after which an epidemic of the meteov…
Подробнее- 0
- 0
- 0
In the book there is an exercise to translate and retell a fairy tale from Spanish into English, and an exercise to translate and retell the English v…
Подробнее- 0
- 0
- 0
En el libro hay un ejercicio para traducir el cuento, adaptado según el método © Reanimador Lingüístico, del español al inglés; y 2 ejercicios para co…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Es un cuento de hadas sobre una niña llamada Alicia, que fue traída a un país de hadas por un huracán. Allí vivían buenos elfos, luciérnagas y gnomos.…
Подробнее- 0
- 0
- 0
El libro contiene dos cuentos dedicados a la vida en Moscú en los años ochenta del siglo XX. Estos son mis recuerdos de mi juventud, padres, amigos, e…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Este libro incluye 6 conocidas canciones infantiles en inglés, adaptadas según el método de © Reanimador Lingüístico. Para cada canción hay un grupo d…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Este libro es una herramienta de enseñanza para dibujar para los niños de 5 años en adelante, es adecuado para estudiantes de primaria y secundaria. E…
Подробнее- 0
- 0
- 0
This is a fairy tale about a little boy who could not go to bed on time. Instead, he sat on the window watching the stars. Everyone around was very sa…
Подробнее- 0
- 0
- 0
En el libro hay un cuento inglés con traducción paralela al español (el texto inglés está a la izquierda, el español está a la derecha). Se recomienda…
Подробнее- 0
- 0
- 0
The book consists of 2 non-adapted short stories for translation from English. When translating, it is necessary to rely on knowledge of grammatical t…
Подробнее- 0
- 0
- 0
In the book there is a Spanish story with parallel translation into English (the Spanish text is on the right, the English text is on the left). It is…
Подробнее- 0
- 0
- 0
There are 5 Russian stories with parallel translation into English (the Russian text is in the right column, the English one is in the left) in the bo…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Es un cuento de hadas sobre un niño que no podía acostarse a tiempo. En cambio, se sentaba en la ventana mirando las estrellas. Todos estaban molestad…
Подробнее- 0
- 0
- 0
El cuento es sobre un accidente en la vida del gato de la autora llamado Met y sobre el escuadrón heroico de rescatadores que acudieron en su ayuda a …
Подробнее- 0
- 0
- 0
El libro consiste de 2 cuentos cortos no adaptados para traducción del español. Para traducir es necesario conocer los temas gramaticales: concordanci…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Este libro le contará acerca de un día en la vida de Sofochka Ponce de León. Segura de que finalmente ha roto el portátil favorito de su esposo, quier…
Подробнее- 0
- 0
- 0
El libro presenta pruebas para verificar el conocimiento de los conceptos básicos de la gramática inglesa: los tiempos del grupo Simple (Presente Simp…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Es un cuento de hadas no adaptado para la traducción del español. Para traducir es necesario saber tiempos verbales, voz pasiva, gerundio, participios…
Подробнее- 0
- 0
- 0
El libro está diseñado para los niños de edad prescolar y escolar, consiste de un cuento de hadas sobre el misterioso castillo de los Números Mágicos,…
Подробнее- 0
- 0
- 0
El libro consiste de 8 cuentos cortos no adaptados para traducción del español. Para traducir es necesario conocer los temas gramaticales: concordanci…
Подробнее- 0
- 0
- 0
The tutorial consists of 2 parts. Part 1 sets forth a theory with detailed explanations of design principles, examples and exercises to work out vario…
Подробнее













































