Дух народа Арху. Том 1. Спасение небесного волка

- -
- 100%
- +
Под тенистыми пальмами, где песок уступал место траве, раскинули длинную скатерть для знати. Ковры устилали землю, мягкие подушки, набитые шерстью, манили усталые тела, а фрукты – красные, желтые, золотые – громоздились среди блюд. Сандрал и Хишма прислонились к стволам пальм, их доспехи лежали рядом, но мечи оставались под рукой – привычка, рожденная войной. Молодой король смотрел на пустыню, чья знойная тишина казалась раем после криков битвы.
Слуги вынесли верблюжатину, снятую с вертела. Мясо дымилось, жир капал на широкие блюда, и запах разнесся, заглушая пыль и пот. Чаши наполнили горячим напитком, и Арасу, седой философ с кудрями, что липли к его лбу, жадно глотал его, вытирая пот рукавом. Он воспитал Сандрала, заменил ему отца после смерти Никоса, и, несмотря на годы, что гнули его спину, пошел в этот поход, скрипя костями, но не теряя остроты ума.
Хишма махнул слугам, его голос был резким:
– Гости ждут! Несите скорее!
Блюда с мясом поставили в центр, и Сандрал взял кусок, медленно жуя, его взгляд остановился на Арасу.
– Учитель, пробовал верблюжатину раньше?
– Нет, – прохрипел старик, ухмыльнувшись. – Будь у меня зубы, как в молодости, я бы жрал все подряд, не думая.
Хишма рассмеялся, подвигая мясо Фиду, главе конницы – широкоплечему воину с шрамами на руках. Тот отхватил кусок и заговорил, жуя:
– После Сандакума – степи кочевников. Там, говорят, едят лошадей.
– Иди дальше – увидишь, как жрут собак, – добавил Арасу, его глаза блеснули.
– Фу, – скривился Фиду. – Это уж слишком.
– Шелковые люди, – пояснил Хишма. – Змеи, черепахи, кошки, мыши, насекомые – едят все, что шевелится.
– Им что, жрать нечего? – удивился Фиду.
– С их шелком? – возразил Зизифа, гордо выпрямившись. – Нет. Просто у них нет веры, что учит, что чисто, а что нет.
Фиду покачал головой.
– Для каждого своя вера – лучшая.
– Это не важно сейчас, – вмешался Хишма. – У нас одна цель, и вера ей не мешает.
Арасу откинулся на подушку, его голос стал низким:
– Увы, это долго не продержится. Не видел я народа, что терпит чужих богов. Все суют свое, держа меч в другой руке. Иногда думаю – убери религии, и войн станет меньше.
– Люди будут драться за земли и золото, – усмехнулся Фиду.
– А храмы не о том же? – парировал Арасу.
Сандрал молчал, его рога отбрасывали тень на скатерть. Он не любил споров, предпочитая приказы словам. Хишма поспешил сменить тему:
– Как тебе верблюжатина, король?
– Не дурно, – бросил Сандрал, откусывая еще кусок.
Арасу не унимался. Религия была его старой раной, и он ковырял ее с наслаждением.
– Хишма, в чем ваш раздор с Хистафой?
– Они сбились с пути, – начал Хишма, его голос стал резче. – Поклоняются солнцу и огню. Наши ученые доказали: луна древнее, ближе к нам. Мы молимся Манат, и это правильно.
– Что плохого в солнце и огне? – спросил Арасу, прищурившись.
– Нас создала Манат, а не они. Как просить что-то у пламени?
– А может, наоборот? – улыбнулся старик. – Солнце я вижу каждый день. Оно греет, растит хлеб. Это логично. А твою Манат кто видел?
Хишма побледнел, его рука сжала чашу.
– Ясараф (прости его Бог)! Как бог может быть видимым?
– Смотри, я каждый день вижу солнце и знаю что благодаря ему, все что растет и живет на земле живы и здоровы. Это выглядит менее глупо, в нем есть доля логики.
– Но ты же знаешь что солнце и огонь не могут создать человека и жизнь!
– Ты прав. Но у меня и нет доказательств того что твой невидимый Бог на луне создал нас и эту землю. Если сравнить невидимого Бога чье влияние мы не можем доказать, то солнце и огонь которые явно влияют и помогают нам каждый день, в выигрыше.
– По твоей логике мы должны молиться и воде, деревьям и животным? Кстати, так и делают другие народы. Тогда у кого больше права на выдвижения своего бога? Кто-то скажет что вода важнее, кто-то скажет что корова священнее чем верблюд и так далее.
– А чем твоя Манат лучше?
– Она милостива, мудра!
– Она сама тебе это сказала?
Лицо Хишмы потемнело, но Сандрал прервал спор, его голос был тверд:
– Учитель, хватит. У меня другой вопрос к Хишме. Почему ты уверен, что мы возьмем Хистафу?
Хишма выдохнул, благодарный за смену темы.
– Раньше нас вела идея. Теперь Хистафа дерется за золото Шелкового пути. Его воины – наемники, а наши – верующие.
– А вы чего хотите? – вклинился Арасу.
– Чтобы все приняли Манат, – ответил Зизифа.
– И несли жертвы в Хиуазе? Хороший доход, – усмехнулся старик.
Сандрал бросил на учителя строгий взгляд.
– Нам нет дела до их веры. У нас свои цели.
– Как нет дела? – возразил Арасу. – Они только что сказали что хотят весь мир под Манат. А мы – их соседи.
– Наш взор – на восток, – поправил Зизифа.
– Я бы сказал «пока что» на восток. – не отступал Арасу.
– Вы наши союзники! И ваша вера не противоречит нашей. Мы уважаем воду. Вы сами знаете, особенно в пустыне она дороже золота. Вода это же жизнь! Пусть богиня воды будет всем нам благосклонна! – начал сдавать позиции Зизифа. На этом спор закончился и Сандрал легко вздохнул. Они еще не начали союз а споры уже обострялись.
* * *Вокруг оазиса раскинулся лагерь, где воины пировали под тенью повозок и палаток. Симирес, один из младших в армии Сандрала, шестнадцати зим от роду, шагал к своей палатке, напевая старую песню Хорнаки. Его рога, еще короткие, блестели в лунном свете, а живот был полон верблюжатины. Ему поручили ухаживать за лошадьми короля – работа простая, но почетная для юнца. Победа в первой битве и этот пир казались ему началом славы, о которой пели в Адрине.
Вдруг он заметил толпу – рогатые и лунапоклонники сбились в круг, их голоса гудели, как рой пчел.
– Покажи еще раз!
– Как он это сделал?
– Невероятно!
Симирес свернул к ним, протискиваясь сквозь потные тела. Сквозь щели между воинами он увидел темноволосого юношу, что сидел на песке, склонившись над чем-то. Лица его не разглядеть, но голос – высокий, звонкий – выдавал, что он младше самого Симиреса.
– Теперь смотрите! – сказал юнец, протягивая сосуд с водой.
Толпа ахнула.
– Чудо!
– Как он это сделал?
– Колдун!
– Он изменил цвет воды одним дуновением!
Круг сжался, плечи воинов сомкнулись, и Симирес, тщедушный рядом с ними, не мог пробиться ближе. Он вытянул шею, но видел лишь спину юноши да блеск сосуда. Толпа росла, давка усиливалась, и он, махнув рукой, отступил. Чудеса были любопытны, но кони ждали, а ночь обещала новые тайны.
ХанбалыкПереговоры завершились. Алпастан поднял плетку – знак согласия остаться в союзе. За ним последовали Телесу, Хагасы, Чиликтинцы. Сайлык улыбнулся, подняв свою. Бектегин остался недвижим. Каган бросил взгляд на него, полный гнева:
– С Ясутаем ясно – он идет на гибель. А ты? Твое племя мало, твой военачальник Коблан пропал с армией. Как выживешь? Или он там, где ты знаешь?
– Я не знаю, где Коблан, – ответил Бектегин. – Но он сделал верно, опередив меня. Жаль, его нет здесь.
– Без союзников ты мертв, – отрезал Алпастан. – Или пойдешь к золотым людям? Твоя жена уже все решила?
– Я буду жить вольно, – сказал Бектегин, глядя в глаза кагану. – Не важно где.
– Тогда ступайте, – прорычал Алпастан. – Вы мне не союзники – значит, враги. Совет окончен.
Дым в главной юрте Ханбалыка стал гуще, костер догорал, угли шипели, испуская последние струйки пепла, что оседали на шкурах и войлоке. Тени вождей, что спорили до хрипоты, давно рассеялись, оставив лишь Алпастана и Сайлыка в полумраке.
– Бектегин бесит меня больше, – выплюнул он. – Возомнил себя Маярху. Пусть идет на запад – его сожрут рогатые!
Сайлык кивнул, улыбка не сходила с его лица.
– Или Сандакумцы одурманят его своей верой. Не гневайтесь, каган. Они молоды, кровь кипит. Могут передумать.
– Пусть уходят, – отмахнулся Алпастан. – Лучше без таких союзников. Они бы ударили в спину. Хорошо, что мы узнали их нутро.
Сайлык понизил голос:
– А может, не поздно?…
Алпастан метнул на него взгляд, острый, как копье.
– Не смей. Если захочу – решу это на поле боя.
– Понял, мой каган, – начал Сайлык, голос его был мягким, как шелк, но с тенью тревоги. – Лишь бы мы не пожалели потом.
Алпастан усмехнулся, звук был хриплым, как треск льда.
– О чем жалеть? Думаешь, Ясутай и Бектегин соберут племена против меня? Пусть сперва спасут свои шкуры. Я отпускаю их, чтобы они гнили в одиночестве, вымирая без нас.
– Надеюсь, ваше желание сбудется, мой каган, – ответил Сайлык, склонив голову, но глаза его блеснули.
Каган наклонился вперед, его кулак сжал подлокотник.
– Тебе бы лучше о своих заботах думать. На юге мало кто желает нашему союзу добра. Их в тысячу раз больше, чем людей в шкурах. Не лезь в наши разборки – разбирайся со своими.
– Мы трудимся без устали, мой каган, – возразил Сайлык, голос его стал тверже.
– Мои люди доносят, что народ бунтует против дамбы, – перебил Алпастан, его взгляд стал острым. – Принудительный труд гнет их спины. Насколько это серьезно? Я не хочу, чтобы воины тратили силы на чернь, когда есть дела поважнее.
Сайлык улыбнулся, тонкой, как лезвие, улыбкой.
– Я нашел выход. Перед курултаем я велел министру выпустить особо опасных узников в трудовые лагеря. Зачем кормить их в клетках? Пусть работают, а земледельцы останутся на полях, принося доход казне.
Алпастан прищурился, его пальцы забарабанили по трону.
– Хитро. А их хватит?
– Точного числа не знаю, – признался Сайлык. – Но десятки тысяч, уверен.
– Смотри, – предупредил каган, голос его стал низким, как рокот земли. – Опасные узники – это риск. Не выпусти змею из мешка.
– Я все обдумаю, – кивнул Сайлык. – С армией над ними и кандалами на ногах они не посмеют бунтовать. А если пообещать искупление трудом, многие согласятся.
– Тогда действуй, – отрезал Алпастан. – Тебя давно нет в Нангу. Твои интриганы могут замыслить недоброе в твое отсутствие.
– Слушаюсь, мой каган, – Сайлык поклонился. – Я отправлюсь немедля.
– Ак йол, – бросил Алпастан, махнув рукой, и дым юрты поглотил его фигуру.
Сайлык отступил, его шаги были бесшумны, как тень кошки, и покинул юрту, оставив кагана в одиночестве с угасающим огнем.
* * *После завершения курултая, Сайлык вступает в путь на юг. Ветер гнал пыль по дороге, где ждала свита Сайлыка – десяток всадников в шелковых поясах, чьи кони фыркали в пыли. Рядом стояла клетка с голубями, их перья блестели в свете. Сайлык подошел, его лицо озарилось радостью, когда он взял пестрого голубя в руки. Он достал из грудного кармана халата свернутые письма, тонкие, как паутина, но пальцы замерли. Ветер усилился, небо хмурилось, и хитрец передумал.
– Путь долгий, бумага отсыреет, – пробормотал он, его голос был тих, но тверд. – Дайте перо и чернила!
– Сию минуту! – слуги бросились исполнять, один подал гусиное перо, другой – чернильницу, чья крышка звякнула в спешке.
Сайлык взял пестрого голубя, чьи глаза блестели, как капли росы, и аккуратно вывел иероглифы на перьях под крылом – мелкие, острые, точно следы когтей. Он подбросил птицу в небо, и та унеслась на запад, рассекая облака. Затем он выбрал черноголового голубя, чья шея отливала углем, написал новое послание и отпустил его со словами:
– Лети, малыш! Не подведи! На север!
Птица взмыла, ее крылья мелькнули в небе, как тень уходящего дня. Сайлык протянул руку, его голос стал мягче:
– Дайте белого красавца. Такой достоин Нангу.
Слуга подал белоснежного голубя, чьи перья сияли, точно снег под луной. Сайлык написал несколько знаков, его рука дрогнула от ветра, и высоко подбросил птицу. Она взлетела, растворяясь в синеве, а Сайлык смотрел ей вслед, его лицо застыло в довольной маске. Он выдохнул, голос его стал тяжел, как удар молота:
– Настало время перемен.
Ветер унес его слова, но в глазах Сайлыка горел огонь – не тот, что греет, а тот, что сжигает все на своем пути.
ШахреманСад дворца Шахремана лежал в тени пальм и кипарисов, чьи ветви гнулись под ветром, что нес пыль и жар пустыни. Цветы – алые, как кровь, и желтые, как солнце – источали сладкий запах, но он смешивался с привкусом пепла, что витал над Сандакумом. Фонтан в центре журчал, его воды падали в каменную чашу, где плавали увядшие лепестки, а кошки, серые и ленивые, грелись на плитах, следя за каждым шагом. Хистафа и Машаль брели по тропе, усыпанной гравием, что скрипел под их сандалиями. Шах шел впереди, его красная борода пылала в утреннем свете, а шелк цвета огня струился по его телу, скрывая кольчугу, что звякала при каждом движении. Пот стекал по его лбу, но он не замечал этого – разум его терзали тени чилкалита.
– Битва неизбежна, мой шах, – начал Машаль, его голос был хриплым, как шепот ветра в сухой траве. Он сжимал посох, черный плащ колыхался за спиной. – Тебе предстоит долгий путь. Ты будешь либо гнаться за врагом, либо бежать.
Хистафа остановился, его кулаки сжались, и голос его взорвался, как раскат грома:
– Бежать? Это не мой удел! Я всегда побеждал, расширял свои земли. Значит, я пройду еще дальше – по костям рогатых!
Машаль погладил бороду, его пальцы дрожали, точно паучьи лапы.
– Но путь твой – на восток, мой шах, не на запад.
– Восток? – Хистафа замер, его глаза сузились. Слово повисло в воздухе, тяжелое, как камень. Затем он выпрямился, голос его стал громче, будто он убеждал сам себя: – Почему бы и нет? Золотые люди – древние враги. У них золото, Шелковый путь в их руках. Восточные границы не уступают землям рогатых.
Машаль шагнул ближе, его взгляд стал острым.
– А Сандрал? Он идет с запада, мой шах. Я вижу черную тучу оттуда. Сейчас не время биться с кочевниками.
Хистафа стиснул зубы. Машаль что-то скрывал – его слова были осторожны, как шаги вора в ночи. «Боится меня расстроить», – мелькнуло в голове шаха. Пот заструился сильнее, но он тряхнул головой и рявкнул:
– Джавид!
Командующий стоял у фонтана, его крупное тело отбрасывало тень на воду. Мужчина средних лет, с руками, что могли сломать быка, обмывал лицо, смывая пыль. Услышав зов, он бросил воду, вытер ладони о кожаный пояс и бросился к шаху, его шаги гремели по плитам.
– Слушаюсь, мой шах!
– Шли голубей на восток страны, – приказал Хистафа, голос его был тверд, как удар молота. – Пусть армия готовится к войне. Рогатые жаждут смерти.
– Будет сделано! – Джавид выпрямился, его глаза блеснули. – Мы сотрем рыжих наглецов в песок!
– Они сами идут на мой меч, – прорычал Хистафа. – Адринцы прятались в горах и на островах. Теперь их щенок, сын Никоса, лезет ко мне. Я отправлю его к отцу – в могилу.
Он повернулся к Машалю, заметив, как жрец склонил голову, молча пряча взгляд. Тишина мага резала сильнее слов. Хистафа нахмурился, его голос стал резче:
– Машаль, что ты думаешь? Ты не одобряешь?
Жрец поднял глаза, его лицо было бледным, как пепел.
– Надо гадать на огне, мой шах. Если дым пойдет на запад – победа за Сандралом. Если на восток – за тобой. Иначе тебе лучше уйти туда. На востоке перемены, там надежда.
– Еще ритуал? – Хистафа сжал кулаки. – Мы только что гадали!
– На каждый вопрос – свой обряд, – ответил Машаль, голос его стал тише. – Я разожгу костер, прочту заклинание. Дым скажет правду.
Хистафа замер, его сердце сжалось, как зверь в капкане. Он чуял беду, но медлить было нельзя.
– Делай! После соберем совет.
Сандакум
Песок Сандакума скрипел под ногами, солнце жгло спины, а ветер гнал пыль в глаза. Лагерь Сандрала раскинулся у оазиса, где пальмы отбрасывали скудную тень на палатки и повозки. Димит и Симирес, два юных рогатых из Хорнаки, пробирались сквозь ряды, их короткие рога блестели в полуденном свете. Они искали молодого колдуна, чьи фокусы гудели в лагере, как рой пчел. Прежде их не пускали к нему – знать и воеводы теснили толпу, оставляя простым воинам лишь слухи. Но теперь, когда элита насмотрелась, надежда увидеть чудо манила их, как огонь – мотылька.
– Идем к нему, – сказал Димит, его голос дрожал от нетерпения. – Он знаменосец. Его легко найти.
Симирес кивнул, и они свернули налево, отделившись от своей колонны. Вдали маячили всадники лунапоклонников, их черные плащи колыхались, а знамена с полумесяцем трепетали на ветру. Димит указал на них:
– Вон там, среди знамен.
– Знаешь его имя? – спросил Симирес, шагая быстрее.
– Юсафа, – ответил Димит. – Говорят, он учился у колдунов Манат. Вытворяет такое, что глаза не верят.
– Ты видел?
– Да! Вода вылилась из кувшина после его слов. Сам видел.
Воины Манат не прогнали их, когда рогатые проникли в их ряды. Союз был еще хрупок, и дружелюбие ценилось выше подозрений. Пожилой лунапоклонник, с бородой, выкрашенной в черный, взглянул на них из-под капюшона.
– За Юсафой пришли?
– Так точно! – улыбнулись оба.
– Вон он, с глазом на знамени, – указал старик.
Они бросились вперед и увидели юношу – худого, с длинными темными волосами, что спадали на плечи. В отличие от других он шел с открытой головой, неся стяг с вышитым глазом Манат. Юсафа заметил их и улыбнулся, его лицо было открытым, как у ребенка, но глаза – глубокими, точно колодцы.
– Да светит луна! – начали рогатые, кивая его богине.
– Да светит, воины, – ответил он, голос его был звонким. – Чем могу помочь?
– Ты Юсафа? – спросил Димит.
– Он самый.
– Хотим познакомиться, – вступил Симирес. – Путь долгий, скука гложет. А ты, говорят, умеешь удивлять.
Юсафа рассмеялся, мягко, как ветер в листве.
– Как вас зовут?
– Я Димит, он Симирес.
– И чем занимаетесь?
– Коневоды, – пожал плечами Димит. – А где ты выучил наш язык?
– У деда был каравансарай, – ответил Юсафа. – Купцы с запада учили меня словам. Я рос среди их рассказов.
– Если дела шли хорошо, зачем ты здесь? – удивился Симирес.
– Восток манит, – глаза Юсафы загорелись. – Купцы говорили о народах, что шепчутся с огнем, вызывают дождь черным камнем, сидят годами в пещерах. Хочу увидеть это сам.
Димит переглянулся с Симиресом.
– Я такого не знал. А ты?
– Слышал про священный огонь, – кивнул Симирес. – И про полулюдей-полуконей, что стреляют на скаку.
– Вот видите! – улыбнулся Юсафа. – Там чудеса, о которых мы только грезим.
– А смерть тебя не страшит? – спросил Димит, понизив голос.
– Я о ней не думаю, – ответил Юсафа. – Есть закон: думаешь о чем-то – оно приходит. Мысли притягивают судьбу. Думайте о хорошем.
– Это надо проверить, – Димит взглянул на друга.
– Давай о золоте думать! – предложил Симирес, ухмыльнувшись.
– Нет, не так, – покачал головой Юсафа. – Выберите простое, думайте часто. Начните с малого, потом желайте большего, когда сбудется.
– Проверим, – кивнул Димит. – Скажем тебе потом.
– А чудеса твои можно увидеть? – спросил Симирес. – Когда?
– К вечеру, на привале, – ответил Юсафа. – Приходите.
– Не против?
– Нет, рад буду! До вечера!
Рогатые ушли, их шаги гремели по песку. Симирес сиял, слова колдуна зажгли в нем искру.
– Димит, давай думать о вине! У нас еда и вода есть, а вино – для избранных. Вдруг сбудется?
– Вино так вино, – согласился Димит. – Будем думать.
* * *Солнце утонуло за горизонтом, оставив Сандакум в объятиях сумерек. Небо над оазисом потемнело, точно пролитые чернила, и звезды проступили, острые, как наконечники стрел. Войска союзников – рогатые Хорнаки и лунапоклонники Манат – остановились на ночлег, их шаги затихли, сменившись скрипом повозок и ржанием коней. Палатки выросли среди песка, костры затрещали, бросая блики на лица воинов, чьи рога и черные плащи смешивались в тени. Димит и Симирес сидели у своего огня, торопливо глотая жесткую лепешку и полоски вяленого мяса. Их мысли были заняты Юсафой, колдуном, чьи чудеса обещали разогнать скуку этой ночи.
Вдруг грубый голос прорезал гул лагеря:
– Эй, сосунки! Сюда идите!
Димит застыл, его рука с куском лепешки повисла в воздухе. Он выдохнул, голос его был низким, как шепот:
– Лишь бы не работа.
Симирес скривился, бросив взгляд на темнеющий лагерь.
– Надо было уйти раньше.
– Надо было думать не о вине, а о свободе весь день, – буркнул Димит, вставая.
– Не спеши, – ответил Симирес, поднимаясь следом. – Юсафа сказал, чудеса не приходят сразу.
Они двинулись к зову, шаги их были тяжелы, как у приговоренных. У костра собралась толпа воевод – седые, покрытые шрамами, с руками, что знали вес копья и вкус крови. Они сидели кругом, их смех гремел, хриплый и пьяный, а в центре на вертеле дымилась туша овцы, наполовину обглоданная, с жиром, что капал в огонь, шипя и вспыхивая. Пламя освещало их лица – грубые, обожженные солнцем, с глазами, что блестели от вина и безрассудства. Один из них, с сединой в бороде и шрамом через щеку, ухмыльнулся, заметив юнцов. Его голос был густым, как смола:
– Сосунки, пробовали когда-нибудь вино? – Он протянул кувшин, чья глиняная поверхность блестела от влаги.
– Пейте! – подхватил другой, с кривыми зубами и красным лицом. – Сегодня мы щедры.
– Да, глотните! – добавил третий, его смех перешел в кашель. – Кто знает, кто доживет до завтра? Будете вспоминать нас, стариков.
Димит и Симирес замерли, их взгляды встретились. Удивление разлилось по их лицам, как тень луны на песке, и уголки губ дрогнули в улыбке. Слова Юсафы – «думай о хорошем, и оно придет» – эхом отозвались в их головах, и кувшин в руках воеводы казался не просто вином, а знаком, что пустыня хранит свои тайны.
Границы Отукена и Шайбалыка
Степь раскинулась за пределами шелковых городов, точно море травы, что колыхалось под ветром, несущим запах земли и свободы. Бектегин и Ясутай покинули Ханбалык вместе, их племена – Керекиты и Селенгиты – шли следом, оставив позади каменные стены и крики торговцев. Два дня они двигались прочь от власти Алпастана, и теперь просторы Отукена обняли их, как мать – сыновей, что вернулись из чужих земель. Каган мог бы раздавить их там, в юрте, но древний обычай кочевников – проводить гостей в обратный путь – удержал его руку. Или, быть может, он просто ждал, когда степь сделает это за него.
Джигиты остановились там, где их пути должны были разойтись. Небо темнело, солнце тонуло в багрянце, и костры запылали, бросая дрожащие тени на траву. Мясо жарилось на раскаленных камнях, жир шипел, стекая в огонь, и запах его смешивался с дымом, что поднимался к звездам. Один из Селенгитских воинов, худой, с косами, что свисали на грудь, откусил кусок и выдохнул:
– Как же вкусно мясо на воле!
– Не говори, – подхватил Алан, молодой Керекит с лицом, что еще хранило мягкость юности. Его голос был звонким, но в нем сквозила тень раздумий. – Не пойму, зачем наши рвутся в города? Там жизнь – как в муравейнике.
Старший Керекит, с сединой в бороде и шрамами на руках, бросил кость в огонь и сплюнул.
– Мы давно разделились: одни любят степь, другие – стены. У каждого свой путь, но почему шелковые лезут к нам со своими законами? Чем мы им мешаем?
– Вольные люди – угроза правителям, – ответил он же, голос его стал низким, как рокот земли. – Оседлые видят нас – без цепей, на широких просторах – и завидуют. Их чернь бежит к нам не зря.
Ясутай, сидевший у костра, повернулся к Бектегину. Его глаза, острые, как клинок, поймали отблеск пламени.
– Хорошо, что твои люди думают, как ты. Надеюсь, они поддержат твой выбор.
Бектегин кивнул, но взгляд его был тяжел.
– Это единственное, что меня гложет.
– Что будешь делать, если они пойдут за тобой? – спросил Ясутай, подбрасывая ветку в огонь. – Алпастан задал верный вопрос. Есть ли у тебя план?
– Хочу свое государство, свои законы, – ответил Бектегин, его голос был тверд, но в нем дрожала тень сомнения. – Но где? Путь Маярху, предка моего народа, манит, но племя мое мало.
– Собери вольных людей, – предложил Ясутай. – В степи их полно. Создай союз Железных, как в твоих краях зовут мастеров металла.
– На это нужны годы, – возразил Бектегин, глядя в огонь. – Алпастан не даст мне времени. Его шпионы рыщут повсюду, как волки.
– Тогда идем со мной, – сказал Ясутай, его голос стал тише. – Я уведу своих на нехоженые земли, построю свое, не мешая никому.
Бектегин покачал головой, его взгляд устремился к западу, где горизонт тонул во мгле.
– Нет, брат. Мой путь – туда.
Он замолчал, огонь трещал, отбрасывая блики на его лицо, покрытое пылью и усталостью. Он начал большое дело, не зная конца. Слишком ли рано вырвались его амбиции? Слишком ли быстро он поддался гневу? Он ждал, что вожди поддержат его и Ясутая, но курултай показал: дух народа Арху угас в сердцах кочевников. Стали ли они ленивы, миролюбивы, слабы? Если так, шелковые победили – их шелк и сладости сковали степь цепями мягче железа. Перемены шли, тяжелые, как буря, и в этой степи нельзя было спать – за слабостью следовало рабство. Бектегин предпочел бы смерть, и эта мысль успокаивала его, как холодный ветер после зноя.





