Действующие лица
Сильвета
Персине
Страфорель
Бергамен – отец Персине
Паскино – отец Сильветы
Блез – садовник
Наемные убийцы, музыканты, негры, факельщики, нотариус, четверо горожан и т. д.
Действие происходит где угодно, лишь бы костюмы были красивы.
Действие первое
Сцена разгорожена на две половины старой каменной стеной, поросшей мхом и увитой гирляндами вьющихся растений. Направо – часть парка Бергамена; налево – часть парка Паскино. С каждой стороны у стены по старой скамье. При поднятии занавеса Персине сидит на гребне стены с книгой на коленях. Он читает вслух Сильвете, внимательно слушающей его, стоя на скамье с другой стороны стены, на которую она облокотилась.
Явление первое
Сильвета, Персине.
Сильвета
Как это хорошо! Как это слух ласкает!
Персине
Не правда ль. Слушайте, что он ей отвечает:
(Читает.)
«Да, это пение предвестника утра!
Ты слышишь? Жаворонок звонкий!..
Проснулся лес… туман редеет тонкий.
Моя любовь! Расстаться нам пора!
Светлеют небеса и розовеют горы
Под первой ласкою безжалостной Авроры.
Моя любовь!.. расстаться нам пора!»
Сильвета
(насторожившись)
Тсс! Слышите шаги?
Персине
(прислушавшись)
Вам это показалось.
Сильвета милая, здесь нету никого.
Ведь вы со мной теперь. Не бойтесь ничего!
О, как она мила! Здесь в уголке прижалась
Пугливой птичкой – и вот-вот
Как будто с веточки вспорхнет!
Но дальше… слушайте моих влюбленных лепет:
(Читает.)
«Она: «О нет! Утих деревьев сонных трепет;
И этот алый свет, что испугал твой взор,
То не был свет зари прекрасной:
То пролетел блестящий метеор,
Чтоб осветить твой путь опасный».
Он: «Да»! Пусть будет так. С тобой согласен я.
Не жаворонок, нет! – поет пред ранним утром.
И в небе не заря блистает перламутром:
Когда так хочет милая моя,
Твой в небе, Цинтия, я вижу лик туманный.
Пускай приходит смерть: она мне гость желанный!»
Сильвета
Ах нет, пускай он так не смеет говорить,
Не то заплачу я!..
Персине
Ну, я вас успокою:
На этом месте книжку я закрою;
До завтра мы еще дадим Ромео жить.
(Закрывает книгу и смотрит кругом.)
Как хорошо кругом!.. За книжкою Шекспира
Готов я здесь забыть все треволненья мира,
В волшебной этой тишине,
Когда гармонией созвучий
Так нежно слух ласкает мне
Великого Шекспира стих певучий.
Сильвета
Да, хороши стихи; и тихий шум листвы
Аккомпанирует им чудно;
Но, милый друг… понять нетрудно,
Что в них всего милей: читаете их вы!
Персине
Как мы умеем льстить!..
Сильвета
(вздыхая)
О, как я их жалею –
Ромео с Юлией!.. Они судьбой своею
Напоминают мне…
(Вздыхает.)
Персине
О чем?..
Сильвета
(живо)
Так, ни о чем.
Персине
Так отчего же вы так сильно покраснели?..
О чем вздохнули вы тайком?
Сильвета
(так же)
Ну, право, ни о чем!
Персине
(грозя ей пальцем)
Сильвета!.. неужели…
Но я обязан вам сказать,
Что ваши глазки не умеют лгать:
О чем вы думали, – я думал вместе с вами.
(Понизив голос.)
О вас… и обо мне. Что, верно?
Сильвета
Может быть.
Персине
О том, что ненависть меж нашими отцами
И нас так точно может погубить.
Ну, что же. Я не прав?..
Сильвета
Ну да, вы отгадали:
Об этом я без слез подумать не могу.
Я не ждала такой печали –
К вам относиться, как к врагу!
Зачем?.. и почему?.. Над этою загадкой
Теперь нередко плачу я украдкой.
Когда меня отец два месяца назад
Взял из монастыря, он мне сказал сурово:
«Смотри сюда, дитя! здесь Бергамена сад,
А он – наш злейший враг; так слушай! Дай мне слово,
Что будешь всячески стараться избегать
С ним иль с его сынком малейшего знакомства.
Я прокляну тебя – осмелься лишь солгать…
И помни: Бергамен – образчик вероломства.
Раз навсегда тебе я, как отец, скажу:
Ты их должна считать смертельными врагами».
Я обещала… И, судите сами,
Как обещанье я держу!..
Персине
А я-то? Разве я исполнил клятву эту?
Я ненавидеть обещал Сильвету –
И я ее люблю!
Сильвета
О небо!
Персине
Да, да, да!
Все клятвы глупые исчезли без следа:
Люблю тебя, дитя!
Сильвета
Да это грех ужасный!
Персине
Так что ж из этого? А, право, труд напрасный.
Поверь мне, милая, что стоит запретить,
Как тут-то и нельзя, нельзя не полюбить.
Ну, поцелуй меня!
Сильвета
(спрыгивая со скамьи)
Да ни за что на свете!
Персине
И все-таки меня вы любите, мой друг!
Сильвета, мы не дети:
К чему же ваш испуг?
Сильвета
Нет, что он говорит!
Персине
К чему же краска эта?
Я говорю лишь то, что думает Сильвета;
Я говорю лишь то, что ясно уж для нас,
В чем не хотите вы еще себе признаться,
Но в чем уже нельзя, Сильвета, сомневаться.
То, наконец, что вы сказали мне сейчас,
Когда любовников веронских испытанья
Сравнили с нашими.
Сильвета
Не сравнивала я!
Персине
Ах, вот как! Нет! Но я добьюсь сознанья.
Припомните, прелестная моя:
Как и у них, вражда слепая эта
Закралась в семьи к нам;
Мы повинуемся озлобленным отцам,
И значит, значит, мы – Ромео и Джульетта,
И значит, нам любить друг друга суждено.
Но только я готов, будь это хоть измена,
Все козни побороть Монтекки-Бергамена
Иль Капулетти-Паскино!
Сильвета
(приближаясь к стене)
Так, значит, мы теперь друг друга любим с вами?
Ах! Это сделалось так скоро… как-то вдруг,
Мсье Персине!
Персине
О мой прелестный друг!
Любовь приходит к нам с весенними цветами;
Предугадать нельзя мудрейшему уму,
Когда любовь придет, к кому и почему?
Я часто видел вас из моего окошка…
Сильвета
Я тоже…
Персине
И на вас я все глядел тайком.
Сильвета
Я тоже… так, одним глазком!
Персине
Дорогая крошка!..
Сильвета
И помню, что в один прекрасный день
Случайно я орехи здесь сбивала.
Персине
А я присел случайно с книгой в тень…
И вот как нас судьба связала!..
Сильвета
Вдруг… ветер прямо к вам… фф! ленточку мою.
Персине
Чтоб вам отдать ее, вскочил я на скамью…
Сильвета
(опять вскочив на скамью)
Я тоже…
Персине
И с тех пор, Сильвета дорогая,
Нетерпеливее здесь жду я с каждым днем,
И сердце пылкое трепещет, замирая,
И лишь один витает образ в нем.
Я жду тебя! Пока в тени душистой
Твой милый смех, по-детски серебристый,
Мне, как сигнал желанный, зазвучит,
Пока твою изящную головку,
Пока тебя, прелестную плутовку,
В тени плюща мой взгляд не различит.
Сильвета
Но, если любим мы, должны мы обручиться.
Персине
О милая! перед тобой
С смиренною мольбой
Я только что хотел склониться!..
Сильвета
(торжественно)
Последний Бергамен! Тебе судьбой дано
Супругом верным стать последней Паскино!
Персине
Клянусь тебе, я твой навек и неизменно!
О, как ты благородна и смела!..
Сильвета
О нас заговорят в потомстве непременно!..
Персине
О, если б их вражда не так сильна была!..
Сильвета
Кто знает, милый друг? Быть может, час настанет,
И мы их ненависть сумеем прекратить?
Персине
Боюсь, что этому не быть.
Сильвета
Ужели же меня предчувствие обманет?
Но часто-часто, я должна тебе сказать,
Мечтаю о счастливых я развязках.
Персине
Каких?
Сильвета
Вот, например (случалось мне читать
В моих любимых старых сказках),
Могущественный принц вдруг приезжает к нам
Охотиться. Вот я спешу к его ногам.
В слезах, с горячими мольбами
Я говорю ему, что милости я жду:
Чтоб он меж нашими отцами
- Обыкновенное чудо
- Сон в летнюю ночь
- Ромео и Джульетта
- Венецианский купец
- Много шума из ничего
- Король Лир
- Отелло
- Царь Эдип
- Макбет
- Антоний и Клеопатра
- Дракон
- Севильский цирюльник, или Тщетная предосторожность
- Безумный день, или Женитьба Фигаро
- Два клена
- Красная Шапочка
- Снежная королева
- Золушка
- Королевские игры
- Кин IV
- Тот самый Мюнхгаузен
- Шут Балакирев, или Придворная комедия
- …Чума на оба ваши дома!
- Забыть Герострата!
- Дом, который построил Свифт
- Голый король
- Тень
- Прощай, конферансье!
- Тиль
- Сирано де Бержерак
- Поминальная молитва
- Ромео и Джульетта
- Гамлет, принц датский
- Плутни Скапена
- Трехрублевая опера
- Феномены
- Счастливцев-Несчастливцев
- Кто есть кто?
- Дон-Кихот
- Фиктивный брак
- Охота на носорога
- Лицо
- Общество слепых
- Снукер
- Утки летят на юг
- Гюнтер Шидловски
- Пробное интервью на тему свободы
- Скамейка
- Стойкий принц
- Игра любви и случая
- Голос отца
- Принцесса Греза
- Мера за меру
- Трибунал
- Черт выставлен ослом
- Троянки
- Спектакль
- Жизнь – это сон
- Брак поневоле
- Любовная досада
- Мизантроп
- Мнимый больной
- Романтики
- Коварство и любовь
- Преступная мать, или Второй Тартюф
- Клад
- Все хорошо, что хорошо кончается
- Птичье молоко
- Спичечная фабрика
- Хач
- Буря
- Веселые виндзорские кумушки
- Король Генрих IV
- Евгения
- Профессионалы победы
- Графиня Кэтлин
- Сирена и Виктория
- На королевском пороге
- У ястребиного источника
- Единственная ревность Эмер
- Чистилище
- Смерть Кухулина
- Туманные воды
- Белый би-эм-даблъю
- Восточная трибуна
- Библиотекарь
- Рандеву в Море Дождей
- Сон героини
- Дзинрикися
- Как вам это понравится
- Отравленная туника
- Учитель танцев
- Кукольный город
- Зимняя сказка
- Дзеим, царь джиннов, или Верная раба
- Мария Стюарт
- Доброе имя
- История одной любви
- Парень из нашего города
- Под каштанами Праги
- Русские люди
- Русский вопрос
- Так и будет
- Четвертый
- Чужая тень
- Дурочка
- Новейшие приключения Бременских музыкантов
- Осенняя сказка
- Остановка
- Сюжет Танцора
- Повесть о молодых супругах
- Одна ночь
- Приключения Гогенштауфена
- Ундервуд
- Светлое будущее
- Оркестр
- Серсо
- Стрижка
- Ёлочка
- Акция по спасению известного адвоката Отто Хайниге
- Взрослая дочь молодого человека
- Авантюристка
- Девушка с кувшином
- Благо
- Звезда Севильи
- Парад
- Наедине со всеми
- Ретро
- Нал и НЛО
- Чешское фото
- Аномалия
- Козявка
- Леди Макбет Мценского уезда
- Научи меня бояться
- Звезды на утреннем небе
- Это великое море
- Дерево превращений
- Дитя Аллаха
- Безнадежное дело
- Бронзовый лес
- Моя Марусечка
- Прокляты и убиты
- Ситцевый узор
- Снежок
- Спящая Красавица
- Удалой молодец, гордость Запада
- Игра воображения
- Комната
- Бесконечный апрель
- Жанна
- За линией
- Земля Эльзы
- Как я стал…
- Наташина мечта
- Щелкунчик
- За Америку!
- Завтрак
- Лапсердак
- Медвежий угол
- Миколка Лиходей
- Над облаками светит солнце
- Цыганская игла
- «Ягодка опять…»
- Бесплодные усилия любви
- Компаньоны
- Синее чудовище
- Наташина мечта. Победила я (сборник)
- Учитель химии
- Я сторожу собаку
- Царь Водокрут
- Путешествие по басням Крылова
- Трудные люди
- Сослуживцы
- Элькино золото
- Безумная из Шайо
- Спичечная фабрика (сборник)
- Дураки на периферии
- Гондла
- Четырнадцать красных избушек
- Король Лир
- Король Лир
- Аккомпаниатор
- Картина
- Плохая квартира
- Пьесы (сборник)
- Здравствуй, Ходжа Насреддин!
- Идем ко дну
- Тайна вечной молодости
- Антарктида
- Агенты
- Оптический обман
- Заговор чувств
- Человек в футляре
- Школа жен
- Буря
- По дороге к себе
- Уравнение с двумя известными
- Скупой
- Дощечка через лужу
- Вперед, Котенок!
- Грибабушка, или Немножко колдовства
- Игра в «Doom»
- История маленькой любви
- Маленькое кругосветное путешествие
- Мартышка
- Свет одиночества
- Аморальная история
- Не лучшее место для ловли бабочек
- Оттенки гиперреализма
- Лайф-Лайф
- Салон ритуальных услуг
- Красная Мельница
- Русский Хэллоуин
- Шуба-дуба
- Волшебное платье
- Жаба
- Секретный проект «Жуки-64»
- Квартирантка
- Машина
- Месяц у моря
- Невидимка, или Жизнь и удивительные приключения одного художника
- Парикмахерша
- Лабрум
- И сострадание вмиг открыло ей
- Лондон
- Оникс
- Радио Культура
- Секонд Хенд ТДЖ. Конец Света
- Титан
- Неудачницы
- Огниво-306
- Поцелуй меня, Федерико!
- Представление о любви
- Сила тока
- Черная икра
- Кладовка
- Комары
- Разговоры со спящими
- Страх
- Актеон
- Анатомический театр инженера Евно Азефа
- Эдип в Колоне
- Прометей прикованный
- Шарманка
- Ученик лицея
- Дорогая Елена Сергеевна
- Бог щекотки
- Великое переселение уродов
- Все, как вы хотели
- Вторжение
- Дожить до премьеры
- Доктор свободных наук
- Желание
- Женщины Бергмана
- Последняя любовь Нарцисса
- Охота на клубнику
- Слепая звезда
- Ана и ананас
- Этой ночью или никогда
- Лайфхак
- Я ль-люблю ть-тебя!
- Как мне остаться с тобой?
- Вход через сон
- Волшебный планшет Джинна
- Бесконтактные услуги
- Хэллоуин для россиянцев
- Французские страсти на подмосковной даче
- Сестра моя Русалочка
- Сад без земли
- Под одной крышей
- Медея
- Майя
- Любовники из Вернона
- Конец восьмидесятых, или «Сыновья мои Каины»
- Житие Юры Курочкина и его ближних
- Домой!
- Владимирская площадь
- Ваша сестра и пленница
- Биография
- Бесприданник