Спиральные продажи. Как говорить с клиентом на его языке ценностей

- -
- 100%
- +
Результат: Клиент, возможно, не поймёт и половины, его мозг не способен обрабатывать такую информацию. Он может просто уйти или рухнуть от обезвоживания.
Правильный подход (спиральный, «бежевый» уровень):
Продавец: (Быстро протягивает холодную бутылку воды, возможно, сам открывает крышку) «Вот. Вода.» (Указывает на тень или место, где можно сесть). «Присядьте.»
Комментарий: Немедленное устранение базовой потребности (жажда). Без лишних слов, максимально просто и прямо. Действие, а не презентация. Акцент на безопасность/комфорт («присядьте»).
Клиент: (Пьет, через некоторое время немного приходит в себя) «Сколько?»
Продавец: «50 рублей. Есть ещё одна, если нужно.»
Комментарий: Цена только после удовлетворения первой острой потребности. Возможность повторной продажи, когда клиент уже немного «отошёл».
Кейс 2: Продажа услуг B2C (Экстренное вскрытие дверей)
Ситуация: Молодая мама с маленьким ребенком в коляске стоит у запертой квартиры. Ключи остались внутри, идет дождь, ребенок начинает капризничать. Она в панике, телефон почти разряжен, она ищет в интернете службу по вскрытию замков.
Ошибка продавца (оператор колл-центра): «Добрый день! Наша компания предлагает широкий спектр услуг по вскрытию замков любой сложности, от цилиндровых до сувальдных, с гарантией сохранности двери. У нас есть различные тарифные планы: «Стандарт», «Экспресс» и «Премиум», включающие дополнительные опции, такие как смазка замка и консультация по выбору нового. Вы можете выбрать удобное для вас время приезда мастера, но учтите, что для экспресс-приезда может быть наценка. Также у нас действует акция для новых клиентов – скидка 5% на второй заказ!»
Результат: Клиентка будет раздражена и напугана обилием ненужной информации. Ей нужен мастер СЕЙЧАС, а не выбор тарифов или скидки на будущее. Она, скорее всего, повесит трубку и позвонит в другую службу.
Правильный подход (спиральный, «бежевый» уровень):
Оператор: (Спокойно и четко) «Служба вскрытия замков. Замок заело? Назовите адрес. Мастер будет через 20 минут. Стоимость – X рублей. Наличные или картой?»
Комментарий: Максимальная конкретика: подтверждение услуги, запрос необходимой информации (адрес), озвучивание сроков, цены и способов оплаты. Все, что требуется для немедленного решения проблемы.
Клиентка: (С облегчением) «Да, пожалуйста! Улица такая-то, дом такой-то…»
Оператор: «Отлично. Мастер уже выезжает. Будьте рядом с телефоном. Если будут вопросы – звоните.»
Комментарий: Заверение в действии, снятие тревоги, простое напутствие.
Кейс 3: Продажа товаров B2B (Срочная поставка запчастей на производство)
Ситуация: На крупном заводе произошла аварийная остановка конвейера из-за поломки критически важной детали. Каждый час простоя приносит огромные убытки. Менеджер по закупкам лихорадочно ищет поставщика, который сможет поставить деталь максимально быстро. Он не заинтересован в переговорах о долгосрочном сотрудничестве или скидках на объем.
Ошибка продавца (менеджер по продажам): «Добрый день! Наша компания является ведущим поставщиком запчастей для промышленного оборудования, мы работаем с крупнейшими заводами страны. Могу предложить вам ознакомиться с нашим каталогом, у нас тысячи позиций, высококачественная продукция от лучших производителей. Мы также можем обсудить индивидуальные условия поставок, если вас интересует долгосрочное партнерство, и предоставить персонального менеджера для оптимизации ваших закупок.»
Результат: Менеджер по закупкам, находящийся в состоянии острого кризиса, воспримет это как пустую трату времени. Он немедленно прервет разговор и будет искать того, кто решит его проблему «здесь и сейчас».
Правильный подход (спиральный, "бежевый" уровень):
Продавец: (Поднимает трубку, вероятно, уже зная о репутации клиента в подобных ситуациях) «Алло. Деталь № [называет номер]? Есть на складе. Отгрузка – через 20 минут. Доставка курьером – 2 часа по городу. Цена – X. Выставляю счет?»
Комментарий: Мгновенное подтверждение наличия нужной детали, скорости отгрузки и доставки, четкая цена. Без лишних слов, без предложений «ознакомиться с каталогом».
Менеджер по закупкам: (С облегчением) «Да, да, выставляйте! Адрес тот же!»
Продавец: «Счет отправлен на почту. Курьер уже в пути. Ожидайте.»
Комментарий: Четкий алгоритм действий, снятие ответственности с клиента, подтверждение исполнения.
Кейс 4: Продажа услуг B2B (Экстренное восстановление данных)
Ситуация: У небольшой компании-разработчика программного обеспечения «лег» основной сервер, на котором хранились все рабочие проекты и база данных клиентов. Резервные копии оказались повреждены. Каждая минута простоя означает срыв сроков и потерю репутации. Директор компании в панике ищет службу по восстановлению данных.
Ошибка продавца (консультант IT-компании): «Здравствуйте! Наша компания предлагает комплексные решения по обеспечению информационной безопасности и восстановлению данных. Мы используем передовые технологии и современное оборудование, гарантируем конфиденциальность. Можем предложить вам различные уровни сервиса, от базового восстановления до полного аудита вашей IT-инфраструктуры и внедрения отказоустойчивых систем для предотвращения подобных ситуаций в будущем. Для начала нам потребуется провести детальную диагностику, которая займет до 24 часов.»
Результат: Директор, находящийся в состоянии шока и срочной необходимости, не будет слушать о «комплексных решениях» или «отказоустойчивых системах». Ему нужно вернуть данные СЕЙЧАС. Предложение о 24-часовой диагностике вызовет только отчаяние.
Правильный подход (спиральный, «бежевый» уровень):
Продавец: (Поднимает трубку, вероятно, видя в запросе ключевые слова «срочно», «сервер», «данные») «Служба восстановления данных. Сервер лег? Какие данные потеряли? Привезите к нам сейчас. Предварительная оценка займет 30 минут. Стоимость восстановления от X рублей. Есть срочная диагностика и работа 24/7.»
Комментарий: Четкое подтверждение услуги, запрос ключевой информации (что потеряно), немедленное предложение действий (привезти), быстрые сроки первичной оценки, вилка цен, акцент на срочность и круглосуточную работу.
Директор: (С надеждой в голосе) «Мы уже выезжаем!»
Продавец: «Отлично. По приезду спросите [имя сотрудника], он уже ждет вас.»
Комментарий: Указание конкретного лица, создающее ощущение готовности и немедленного решения.
Вывод: Работа с Бежевым клиентом – это про реакцию, а не про стратегию. Это про немедленное устранение базовой боли. Если вы видите, что клиент находится в стрессе, панике или крайней нужде, отложите в сторону все заученные скрипты и сложные аргументы. Станьте решением его острой проблемы. Ваша задача – быть быстрым, простым и максимально полезным в данный момент, без попыток «продать» что-то сверх этого. Зачастую, искренняя помощь на этом уровне может стать основой для будущего доверия, когда клиент перейдет на более высокие уровни сознания.
Глава 5. Фиолетовый клиент: Доверие и традиции
После знакомства с Бежевым клиентом и его фокусом на немедленном выживании, мы переходим к следующему уровню – Фиолетовому. Этот уровень является одним из древнейших в человеческой эволюции, и его отголоски до сих пор очень сильны в самых разных сферах жизни, включая продажи.
Кто он:
Хранитель семейных и общинных ценностей.
Вы когда-нибудь бывали в семейном кафе, где официант помнит ваш любимый кофе, а владельцы знают постоянных посетителей по именам? Или в магазине у дома, где продавщица всегда приветливо улыбается и знает, какой хлеб вы обычно берете? Возможно, вы сталкивались с небольшой фирмой, которая работает с одними и теми же поставщиками или клиентами десятилетиями, и все отношения там строятся на личных договоренностях и рукопожатиях, а не на многостраничных контрактах.
Все это – проявления «фиолетового» мира. Фиолетовый клиент – это человек, для которого главными ценностями являются принадлежность к группе, безопасность внутри этой группы, уважение к традициям и ритуалам, а также глубокое доверие к «своему кругу». Он тесно связан со своей семьей, кланом, давними партнерами, коллегами или друзьями. Он ищет подтверждения и одобрения от своей группы, склонен следовать установленным нормам и привычным, проверенным способам. Для него важна стабильность, предсказуемость и отсутствие рисков. Он не стремится к новаторству или индивидуальному превосходству, но ценит уют, лояльность и ощущение защищенности.
Для Фиолетового клиента «свои» – это те, кто понимает его без слов, кто разделяет его убеждения, кто был «проверен временем». Он не склонен рисковать, предпочитая то, что уже доказало свою состоятельность, что рекомендовано теми, кому он доверяет. Если вы хотите продать что-то Фиолетовому клиенту, вам нужно стать частью его «племени» или получить одобрение от его «старейшин».
Как распознать:
Признаки «своего круга». Распознать Фиолетового клиента можно по следующим индикаторам:
Ссылки на традиции и привычки: Часто использует фразы типа: «Мы всегда так делали», «У нас принято…», «Как мой дед/отец говорил…».
Привязанность к «своим»: Подчеркивает давние связи, партнерства, родственные отношения. «Мой сосед/брат/давний партнер рекомендовал вас/эту услугу».
Осторожность к новому: Скептически относится к резким изменениям, «прорывным» технологиям, непроверенным решениям.
Потребность в ритуалах и предсказуемости: Ценит четкие, повторяющиеся алгоритмы взаимодействия, знакомые лица, устоявшиеся формы общения.
Поиск безопасности и гарантий: Нуждается в подтверждении, что предлагаемое решение не принесет вреда, не нарушит устоявшийся порядок.
Иногда – суеверия или иррациональные убеждения: Может верить в приметы, «счастливые» дни или «неудачные» стечения обстоятельств.
Неявное сопротивление изменениям: Может проявлять пассивное сопротивление, если ощущает угрозу для своего «племени» или привычного уклада.
Что предложить:
Безопасность, принадлежность, проверенные решения. Для Фиолетового клиента ваш продукт или услуга должны восприниматься как:
Надежное и проверенное решение: То, что уже доказало свою состоятельность, используется «как все» или рекомендовано авторитетным лицом из его круга.
Гарантия безопасности: Отсутствие рисков, защита от угроз, стабильность.
Возможность сохранения традиций: Подчеркните, как ваше предложение поможет сохранить привычный уклад или улучшит его, не нарушая основы.
Ощущение принадлежности: Создайте атмосферу «своих», покажите, что вы разделяете его ценности или цените его сообщество.
Личные рекомендации: Отзывы и кейсы от похожих на него людей или из его круга имеют огромное значение.
Язык «Мы»: Слова и фразы, объединяющие. В общении с Фиолетовым клиентом акцент делайте на:
Общности: «Мы понимаем…», «Как принято у нас…», «Для наших клиентов…», «Это проверенное решение, которое выбрали многие семьи/предприятия, как ваше».
Надежности и стабильности: «Гарантированная поставка», «Надежный партнер», «Проверенный временем», «Без рисков», «Долгосрочное сотрудничество».
Личных связях и доверии: «По рекомендации…», «Нам важно ваше доверие», «Строим отношения на долгие годы».
Уважении к прошлому и традициям: «Это решение, которое учитывает ваш опыт», «Мы ценим сложившиеся партнерства».
Что категорически не работает:
Резкая смена правил или условий: Вызывает недоверие и тревогу.
Чрезмерный акцент на новизне и инновациях: «Уникальная технология», «Прорывное решение» – может быть воспринято с опаской как «непроверенное» и «рискованное».
Попытки «выдернуть» его из его группы: Критика его традиций, взглядов или авторитетов.
Агрессивный маркетинг и навязывание: Воспринимается как угроза или проявление неуважения.
Чрезмерная ориентация на индивидуальный успех: Для него важна группа, а не только личные достижения.
Ключевые возражения:
«У нас так не принято», «А вдруг?». Эти возражения прямо указывают на потребность в безопасности и сохранении привычного уклада.
«У нас так не принято»:
Отработка: «Я понимаю, что каждая традиция имеет свою ценность. Давайте посмотрим, как это решение может органично вписаться в ваш текущий уклад, возможно, даже усилив его надежность? Многие наши партнеры, которые тоже ценили свои традиции, нашли в этом решении способ улучшить свои процессы, не нарушая привычный порядок.»
«А вдруг?» (страх перед неопределенностью и риском):
Отработка: «Это абсолютно обоснованное беспокойство. Мы полностью разделяем вашу потребность в надежности. Именно поэтому мы предоставляем [Четкие гарантии: сертификаты, отзывы, результаты аудитов, договор, длительный срок поддержки]. Это решение уже успешно внедрено у [Упомяните схожего, желательно рекомендованного клиента из его круга], и оно показало себя как абсолютно безопасное и предсказуемое.»
Кейсы для Фиолетового клиента:
Кейс 1: Продажа товаров B2C (Выбор семейного автомобиля)
Ситуация: Большая семья Васильевых (родители, двое детей, бабушка) решается на покупку нового семейного автомобиля. Глава семейства, Николай Петрович, ориентируется на мнение старшего брата, который всегда покупал только определенную марку и модель, считая ее самой надежной и «проверенной годами».
Ошибка продавца (в автосалоне): «Николай Петрович, посмотрите, какой у нас современный кроссовер X-3000! Инновационный дизайн, мультимедийная система с функцией распознавания лиц, проекционный дисплей, адаптивный круиз-контроль, расход топлива на 15% ниже, чем у конкурентов! Это автомобиль будущего, который подчеркнет ваш статус!»
Результат: Николай Петрович будет слушать вежливо, но ему все эти «инновации» не нужны. Он скорее подумает: «Слишком наворочено, вдруг сломается? Брат такую не брал.» Его приоритет – надежность, вместительность и проверенность, а не «статус» или «будущее».
Правильный подход (спиральный, «фиолетовый» уровень):
Продавец: «Николай Петрович, добрый день. Понимаю, выбор семейного автомобиля – это ответственное дело. Многим нашим клиентам, которые ценят надежность и простор, нравится именно эта модель [называет модель, которую рекомендовал брат, или схожую по своим проверенным характеристикам]. Она давно зарекомендовала себя как очень крепкий и безопасный вариант для большой семьи. Как говорится, классика, проверенная годами, на нее всегда можно положиться.»
Комментарий: Подтверждение ценностей клиента (надежность, простор), ссылка на «многие наши клиенты» (принадлежность, проверенность), использование поговорки для создания атмосферы общности.
Николай Петрович: «Да, вот у брата моего такая же, он говорит, бед с ней не знает. А что с обслуживанием? Все как обычно?»
Продавец: «Именно так! Мы работаем по стандартным, давно отработанным регламентам. Все запчасти всегда в наличии, мастера знакомы с этой моделью как со своими пятью пальцами. Никаких сюрпризов, все надежно и предсказуемо. Многие наши клиенты, кто покупал эту модель много лет назад, до сих пор обслуживаются у нас, потому что доверяют нам и знают, что мы их никогда не подведем.»
Комментарий: Акцент на предсказуемости, знакомых регламентах, гарантии наличия, опытных мастерах. Апелляция к долгосрочному доверию и лояльности, «никогда не подведем» – подтверждение безопасности.
Кейс 2: Продажа услуг B2C (Выбор детского сада)
Ситуация: Семья Ивановых ищет детский сад для своего трехлетнего ребенка. Для них крайне важно, чтобы садик был «с хорошей репутацией», чтобы туда ходили дети друзей или родственников, и чтобы воспитатели были «как свои», опытные и преданные делу. Инновационные методики или дорогой ремонт их мало интересуют, главное – безопасность и «домашняя» атмосфера.
Ошибка менеджера (директор детского сада): «У нас уникальная методика развития раннего интеллекта по системе Монтессори, бизиборды из экологически чистых материалов, уроки китайского языка с носителем, а каждый месяц к нам приходят профессора из лучших университетов для чтения лекций! Наши выпускники поступают в самые престижные школы!»
Результат: Родители будут чувствовать себя некомфортно. Они ищут тепло и безопасность, а не гонку за «престижем» или «ранним интеллектом». Им нужны проверенные люди, а не «профессора».
Правильный подход (спиральный, «фиолетовый» уровень):
Менеджер: «Добрый день. Мы очень рады, что вы пришли к нам. Знаю, как важно выбрать надежное место для самого дорогого. Наш садик работает уже 25 лет, и многие семьи водят к нам уже второе и третье поколение детей. У нас очень дружный коллектив, почти все воспитатели работают с нами с самого основания, они уже как родные для всех наших выпускников. Мы очень ценим традиции доброго отношения и заботы, которые сложились у нас за эти годы. Многие наши дети приходят по рекомендации от семей, которые уже доверяют нам своих малышей.»
Комментарий: Акцент на стаже, преемственности поколений, дружном коллективе («как родные»), традициях, проверенной репутации, рекомендациях от «своих». Создается ощущение стабильности, надежности и принадлежности.
Ивановы: «Да, вот нам Марина Петрова (подруга) сказала, что у вас очень тепло и уютно, и детям хорошо. А как у вас с адаптацией? Мы переживаем, чтобы ребенок не стрессовал.»
Менеджер: «Марина Петрова – очень хорошая мама, мы ее знаем давно! С адаптацией у нас все отработано до мелочей. Наши воспитатели с многолетним опытом, они знают, как создать для малыша максимально комфортную и безопасную атмосферу, чтобы он чувствовал себя как дома. У нас есть специальные ритуалы для новичков, чтобы они быстрее привыкали и чувствовали себя частью нашей большой семьи. Мы всегда рядом, поддерживаем и родителей, и детей.»
Комментарий: Подтверждение знакомства с тем кто рекомендовал, акцент на опыте воспитателей, «как дома», «специальные ритуалы», «часть большой семьи», «всегда рядом» – все это работает на ощущение безопасности и принадлежности.
Кейс 3: Продажа товаров B2B (Закупка сырья для традиционного производства)
Ситуация: Небольшая пекарня, которая славится своими традиционными рецептами хлеба, передаваемыми из поколения в поколение, ищет нового поставщика муки. Глава пекарни, Сергей Семёнович, очень консервативен и недоверчив к новым поставщикам. Для него главное – стабильное качество, проверенное годами, и чтобы поставщик был «свой», с которым можно работать по-человечески.
Ошибка продавца (менеджер крупного агрохолдинга): «Сергей Семёнович, наша мука производится по инновационным технологиям, проходит многоступенчатую очистку на современном оборудовании, имеет международные сертификаты ISO и HACCP. Мы гарантируем вам оптимизацию затрат на 10% за счет оптовых закупок и логистики, а также возможность участия в нашей программе лояльности для крупных клиентов.»
Результат: Сергей Семёнович, скорее всего, потеряет интерес. «Инновационные технологии» звучат для него как «непроверенные». Он не ищет «оптимизации затрат» любой ценой, ему нужно стабильное, привычное качество и надежные отношения, а не сертификаты или программы лояльности.
Правильный подход (спиральный, «фиолетовый» уровень):
Продавец: «Сергей Семёнович, добрый день. Знаю, что ваша пекарня славится своим хлебом, который делают по старинным рецептам – это большая редкость и ценность сегодня. Понимаю, как важно для вас, чтобы мука была всегда одного, проверенного качества, ведь именно от нее зависит вкус и текстура вашего уникального хлеба. Мы работаем с зерном из тех же регионов, что и ваши давние поставщики, и придерживаемся традиционных методов помола, чтобы сохранять те самые характеристики, которые ценят ваши покупатели. Многие пекари, которые работают по классическим рецептам, выбирают именно нас, потому что мы гарантируем стабильность.»
Комментарий: Подтверждение ценности традиций и уникальности продукта клиента, акцент на «проверенном качестве», «тех же регионах», «традиционных методах», «стабильности». Ссылка на «многие пекари» создает ощущение принадлежности к сообществу.
Сергей Семёнович: «Ну, не знаю… Мой старый поставщик, царство ему небесное, всегда лично мне все привозил. А вы как?»
Продавец: «Сергей Семёнович, я понимаю, личные отношения – это самое главное. И для нас это тоже приоритет. Я готов приезжать к вам лично каждую неделю, чтобы убедиться, что все в порядке, и решить любые вопросы на месте. Мы не просто поставщики, мы – партнеры, которые помогают сохранять качество и традиции. И мы даем гарантию, что качество муки будет всегда одинаковым, от партии к партии, без всяких сюрпризов. Могу дать контакты Ивана Петровича из «Доброй Булки» – он уже пять лет с нами работает и скажет, что мы своих не подводим.»
Комментарий: Подчеркивание важности личных отношений, готовность к личному взаимодействию, позиционирование как «партнеров», которые помогают сохранять традиции. Гарантия стабильности качества. Предложение рекомендации от «своего».
Кейс 4: Продажа услуг B2B (Внедрение системы безопасности для локального сообщества)
Ситуация: Председатель садового товарищества «Солнышко», пожилой и уважаемый Георгий Иванович, ищет охранную фирму для установки системы видеонаблюдения. Для него важно, чтобы фирма была «проверенная», рекомендованная соседями или знакомыми, чтобы сотрудники были «свои» и «надежные», а сама система не нарушала привычный уклад жизни дачников, при этом обеспечивая безопасность и спокойствие для всех членов товарищества.
Ошибка продавца (менеджер охранной компании): «Георгий Иванович, наша компания является лидером на рынке охранных услуг, мы используем передовые IP-камеры с разрешением 4K, системой аналитики на базе искусственного интеллекта и возможностью интеграции с мобильными приложениями. Мы предлагаем облачное хранение данных и мгновенное оповещение о любых инцидентах. Наши решения обеспечивают максимальную эффективность и экономию!»
Результат: Георгий Иванович будет слушать с недоверием. «Передовые» и «искусственный интеллект» звучат для него как что-то сложное и непонятное, возможно, даже угрожающее приватности. Ему нужна простота, надежность, а не «максимальная эффективность» за счет чего-то «непроверенного».
Правильный подход (спиральный, «фиолетовый» уровень):
Продавец: «Георгий Иванович, добрый день. Понимаю, как важно для вас и всех жителей «Солнышка» чувствовать себя в безопасности и жить спокойно на своих участках. Наша компания уже много лет работает именно с такими товариществами, как ваше, помогая сохранить привычный, спокойный уклад жизни. Мы устанавливаем проверенные, надежные системы видеонаблюдения, которые уже доказали свою эффективность в десятках садоводств по соседству. Наши монтажники – все люди опытные, проверенные, можно сказать, свои, они аккуратно все сделают, чтобы ничего не нарушить.»
Комментарий: Подтверждение ценности спокойствия и безопасности, акцент на опыт работы с похожими сообществами, «проверенные, надежные системы», «десятки садоводств по соседству» (принадлежность, подтверждение). «Свои» монтажники, «аккуратно все сделают, чтобы ничего не нарушить» – снятие опасений по поводу вторжения и изменений.
Георгий Иванович: «А вот сосед мой, Иван Степанович, говорил, что у вас там камеры хорошие, и мужики работящие. Только вот, не будет ли это мешать людям, все-таки частная жизнь?»
Продавец: «Иван Степанович – очень уважаемый человек, мы с ним давно работаем, ему можно доверять! И он абсолютно прав – главное для нас, чтобы система работала на благо всего сообщества и ни в коем случае не нарушала привычный порядок. Мы устанавливаем камеры только в тех местах, которые определим совместно с вами и правлением, чтобы они помогали сохранять безопасность и покой, но при этом никого не беспокоили. Всё, как всегда, только надежнее. А если что-то случится, наши сотрудники всегда на связи, они оперативно приедут и все решат, как для своих.»
Комментарий: Подтверждение рекомендации «своего» человека, заверение в бережном отношении к укладу и приватности, совместное принятие решений. «Все как всегда, только надежнее» – подчеркивает стабильность с улучшением. «Как для своих» – апелляция к личным отношениям и доверию.
Кейс 5: Продажа услуг B2B (Продажа услуг бухгалтера семейному бизнесу)
Ситуация: Молодой бухгалтер Олег пытается убедить главу небольшого семейного строительного бизнеса Ивана Петровича (60 лет) перейти на новую облачную бухгалтерскую систему. Бухгалтерию вёл сын Ивана Петровича, но он уехал.
Неправильный подход Олега (слишком «оранжевый»):
Олег: «Иван Петрович, наша облачная система – это прорыв! Вы сократите расходы на 30%, автоматизируете отчёты, получите доступ с любого устройства, и всё будет работать в реальном времени! Это позволит вам масштабироваться и вытеснить конкурентов!»
Иван Петрович: «Ммм… Это всё, конечно, интересно, но вот мой Вася всегда на бумаге всё делал. И никто не жаловался. А что это за облако такое? Вдруг данные утекут? Или зависнет что-нибудь?»



