- -
- 100%
- +
— Как ты можешь так говорить?!
Карион с интересом посмотрел на меня. На его довольном лице медленно расползлась и обнажила острые, хищные клыки откровенно злорадная ухмылка. В глазах не было ни капли сожаления. Он наслаждался моей болью и беспомощностью. И от этого осознания по моей спине пробежал холодок.
Неожиданно тяжёлое молчание, повисшее в воздухе, нарушила Леама. Еле сдерживая рыдания, она решительно обратилась ко мне:
— Хозяйка! Простить, простить меня! Мне так жаль… Я не знать, что вы такая хорошая. Что у вас такое доброе сердце. Я наблюдать за вами, как вы помогать, поддерживать, по-доброму относиться ко мне! — Она сжала свои маленькие пальчики в кулачки, и в её взгляде вспыхнул огонёк настоящей преданности. — Я вам помогать. Больше нет лжи. Никакой лжи!
Глядя на это хрупкое, беззащитное существо, искренне раскаивающееся в своём вынужденном обмане, я почувствовала, как ледяная корка, сковавшая моё сердце, потихоньку начала таять. Я глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться, и устало ответила:
— Ладно. Сейчас в моей голове полнейший хаос, нужно обдумать всё. — Я сделала небольшую паузу, подбирая слова. — И, кстати… Не называй меня больше хозяйкой.
Леама было открыла рот, чтобы что-то возразить или пообещать, но Терас, до этого момента молча наблюдавший за сценой нашего с ненки примирения, резко вскинул руку, прерывая её.
— А нет, так не пойдет, дамы! — Провозгласил он. — Все вокруг должны думать, что ты — Моргат. Напоминаю, в нашем мире запрещено перемещение людей из других миров. Ты думаешь, люди, которых притащила настоящая Моргат, могут просто так выходить из таверны? Если такое и случается, их находят… ну… в разобранном состоянии.
Как только смысл его слов дошёл до меня, я почувствовала, пробежавший по спине ужас осознания, в какую ловушку я угодила.
— Так как же нам быть? — Неуверенно спросила я
Терас весело улыбнулся, словно предлагал сыграть в увлекательную игру.
— Всё просто! Пока мы не разобрались, что с тобой делать, для всех ты — Моргат. Для Леамы — хозяйка. А для нас… — Он многозначительно подмигнул. — Ведьмочка.
— Не «ведьмочка», а «ведьма», — лениво проворчал Карион. — Нечего с ней сюсюкаться.
— Достаточно на сегодня. — рыкнул в ответ Дорок, скользнув взглядом по нам с Леамой. —Всем нужно отдохнуть. Завтра решим, что делать дальше. Я провожу женщин в гостевую комнату. И давайте спать.
Карион лишь пренебрежительно махнул рукой и, оттолкнувшись от косяка, на который до сих пор опирался, направился в сторону кухни, явно в поисках какой-нибудь выпивки. Терас же изящно поклонился мне, дурачась:
— Приятно познакомиться, дорогая. Я к вашим услугам, если что.
— Терррас! — Прорычал Дорок.
Терас скорчил удивлённую, невинную гримасу, широко раскрыв глаза.
— Что??? Она ведь не Моргат, — засмеялся он.
Дорок молча посмотрел на Тераса, дав понять, что разговор окончен. Тяжело ступая, он повёл нас по узкой деревянной лестнице на второй этаж. Мы поднялись и оказались в небольшом коридоре. Как только я увидела четыре двери, ведущие в спальни, то сразу поняла по едва уловимой ауре, какие именно спальни принадлежали братьям. Четвертая же, видимо, предназначалась для гостей. Я и подумать не могла, что у ищеек могут оставаться на ночь гости. Хотя, если подумать, они же мужчины, возможно, иногда приводят к себе женщин… Эта мысль показалась такой неуместной и нелепой в моём нынешнем положении, что я тут же прогнала её прочь.
Пока я пыталась отделаться от мыслей о личной жизни ищеек, Дорок открыл дверь в нашу комнату и жестом указал в сторону кровати и небольшого ложа у стены.
— Выбирайте сами, кто где будет спать. Уборную и купель я уже тебе показал, Ведьма. Отдыхайте. Утром жду на завтрак.
Он развернулся и вышел, притворив за собой дверь. Леама молча побрела к ложу и опустилась на него, снова потупив виноватый взгляд.
Я осмотрела небольшую уютную комнату: двуспальная кровать с плотным стеганым одеялом, прикроватный столик, массивный шкаф из тёмного дерева и небольшой столик с зеркалом, перед которым стоял стул из того же тёмного дерева.
Луна, круглая и холодная, ярко светила в окно, заливая комнату серебристым светом. За окном в призрачном лунном свете вырисовывались чёрные силуэты деревьев. Этот лес, загадочный и прекрасный, таил в себе столько смертельных опасностей…
Мысль о гибели Тасио больно вонзилась в сердце острой иглой. Он был таким же, как я — непосвящённым. Заброшенным в чужой мир. И он пожертвовал своей жизнью, пытаясь защитить меня, чужую душу в теле своей возлюбленной. Я тихо заплакала, вглядываясь в холодную ночь и чувствуя себя абсолютно одинокой и разбитой.
За моей спиной послышался тихий шорох. Леама встала и несмело подошла ко мне:
— Хозяйка… Вы в порядке? — её голосок дрожал.
Я повернулась к ней. В лунном свете личико ненки казалось ещё более бледным и испуганным.
— Нет, Леама. Я не в порядке. Мне больно и страшно. Мне так жаль бедного Тасио… Он всего лишь хотел защитить меня.
Боль, которую я пыталась держать в себе, рвалась наружу. Леама безутешно заплакала и попыталась обнять меня. Я прижала к себе это хрупкое, дрожащее существо. Мы стояли у окна, обнявшись, — две истерзанные души в огромном и жестоком мире, и пытались выплакать всю свою боль, всю тоску и все ужасы этой ночи. Мы оплакивали доброго человека, чья жизнь оборвалась так нелепо и страшно.
Глава 9 Книга Вечности
Передо мной проплывают странные, искаженные образы. Я парю в пустоте, лишённая тела. И вдруг резко переношусь в какое-то другое место. Ощущаю влажный, душный воздух, запах серы и сушёных трав. Слышу гулкое потрескивание огня.
Я стою в центре комнаты, залитой алым светом от огня, пылающего под котлом. Спиной ко мне, у котла, возвышается худая фигура с длинными белыми волосами и помешивает варево длинной костяной палкой, сотрясаясь от беззвучного смеха.
Фигура резко оборачивается ко мне. Я вижу бледное заострённое лицо. И глаза... Вместо них — провалы в самое нутро реальности, они смотрят сквозь меня. Это не сон. Это память. Память Моргат. И я смотрю её глазами, чувствую её страх.
— Я позвала тебя не просто так, моя дорогая Моргат, — шипящий голос туманит сознание, заползает в самые потаённые уголки. — Я знаю, как ты любишь людишек. Можешь быть счастлива — скоро я сломаю этот жалкий барьер, и ты сможешь таскать их сюда толпами. Будешь как дитя в кондитерской.
Голос, который вырывается из моих уст, резок и полон ужаса.
— Миада, барьер нельзя ломать! Ты нарушишь равновесие! Это безумие!
Миада снова заливается леденящим душу смехом. Она медленно, с наслаждением проводит языком по тонким губам.
— Ошибаешься, сестричка. С Книгой Вечности, твоей силой и знаниями мы сломаем этот жалкий барьер и будем править обоими мирами. Я — силой Книги, а ты своей ненасытной жаждой.
Книга Вечности. Значит она у Миады. Ужас пронзает меня насквозь. Я чувству, как Моргат пошатнулась, или это пошатнулась я? Дыхание перехватывает.
— С Книгой Вечности? — ЕЁ голос (мой голос?) дрогнул, стал почти визгливым. — Нельзя использовать Книгу в своих целях! Я и так прикрывала тебя перед остальными, и не рассказала, что это ты её украла!
Миада делает шаг вперёд. Чёрные глаза сверкают лихорадочным блеском, хищная улыбка растягивается.
— Все ведьмы — сёстры, не так ли? Значит и Книга общая. Я её просто позаимствовала. — Она приближается вплотную и протягивает бледную руку, её длинный ноготь указывает прямо мне на щёку. — Если ты не согласишься… Я заставлю тебя. Ты знаешь, теперь я могу.
Внутри всё сжимается в тугой клубок животного страха. Этот страх мой. И её. Он пожирает нас обеих. Я чувствую, как рука Моргат резко взметнулась вверх. Её низкий голос отчаянно режет воздух:
— Никогда!
Энергия сгустилась вокруг нас. Воздух затрепетал, заряжаясь магической силой. И в этот миг...
— Хозяйка! Проснуться! Хозяйка!
Голос казался зовущим издалека, тонким, как ниточка, протянутая из другого мира. Он тянул меня наверх, сквозь толщу чужого ужаса.
— Вы так дрожать и сжимать зубы, вам сниться дурной сон?
Я вздрогнула. Сердце бешено колотилось и грозилось выпрыгнуть из груди. Я распахнула глаза и увидела склонившееся надо мной испуганное личико Леамы. Тёплый утренний свет, проникающий в комнату сквозь открытое окно казался нереальным после страшного видения.
Я пыталась прийти в себя, потряхивала головой, в надежде избавиться от увиденного, но кошмар крепко впился в память. От него нельзя было отмахнуться. Я посмотрела на Леаму и прошептала:
— Я видела… воспоминание Моргат. И кажется… я знаю, у кого Книга Вечности.
Леама замерла. Её рука, протянутая, чтобы тронуть моё плечо, повисла в воздухе. Бездонные колодцы её глаз до краев наполнились ужасом.
— Вы… Знать? — Прошептала она, впиваясь пальцами в мою руку.
Я кивнула. Картины, которые я видела во сне, были ярче любой реальности. Я до сих пор чувствовала на коже липкий, горячий воздух.
— Миада. Её зовут Миада. — Я зажмурилась, пытаясь стереть из памяти бледное, искажённое безумием лицо, и чёрные дыры вместо глаз. — Она… Сестра Моргат? И у неё Книга. Она хочет сломать барьер… Между мирами. С помощью Моргат.
Леама ахнула и отпрянула, будто я плюнула в неё. Крылья затрепетали за её спиной сухим шелестом.
— Миада… Она безумная. Она не родная сестра, сёстрами называть всех ведьм. Она очень опасна.
Безумная. Это определение идеально подходило Миаде.
Внезапно раздавшийся резкий, властный стук в дверь заставил нас с ненки вскрикнуть от неожиданности. Прежде чем я успела вымолвить слово, дверь распахнулась, и в проёме возникла могучая фигура Дорока. Его взгляд был острым, пронзительным, видящим насквозь.
— Я тебя слышал, — произнёс он без предисловий. Его пронзительный взгляд прожигал меня насквозь. — Говори. Что ты знаешь о Книге?
Как странно. Его прямолинейность успокаивает меня. В мире, плывущем у меня под ногами, теперь он — единственная моя опора. Холодная и неуютная, но крепкая скала.
Я попыталась откашляться, но голос всё равно сорвался, выдавая растерянность:
— Мне приснилось… Нет, это был не сон. Это было воспоминание Моргат. Она была у Миады. Та сказала, что Книга у неё. И что она хочет сломать барьер… Чтобы люди из моего мира… Чтобы они могли приходить сюда. Она хотела заставить Моргат помочь.
Дорок не двинулся с места, но я увидела, как сжались его челюсти. Он осторожно, как хищник, вошёл в комнату и прикрыл за собой дверь.
— Миада, — он произнёс это имя с такой интонацией, словно знал её давно. — Это меняет всё
— Меняет всё? — выдохнула я, почти не надеясь на разъяснение.
— Книга Вечности всегда считалась мифом, пропавшей давным-давно реликвией. Разыскивать миф — одно. Охотиться на безумную ведьму, которая уже держит в руках артефакт такой силы и замышляет сломать само мироздание… — Он бросил на меня взгляд, в котором я не могла разглядеть ничего утешительного. — Это совсем другое. Это может быть смертельно опасно.
Внизу послышались голоса, скрип половиц. Проснулись Терас и Карион.
— И вы будете охотиться за ней? — Спросила я с надеждой и ужасом одновременно. Если они пойдут, то и я… Я должна буду идти. Книга — мой единственный шанс вернуться. Мой единственный шанс выжить.
Дорок внимательно посмотрел на меня, и в его взгляде я прочла холодный расчёт, оценку рисков и ресурсов. Я — всего лишь часть этих ресурсов.
— Это не совсем охота. Мы по части тёмных духов. А вот следопыт занимается охотой на ведьм. Он следил за Миадой, но мы давно ничего о нём не слышали. Если барьер падёт, хаос поглотит всё. Теперь это вопрос всеобщего выживания. Нам придётся действовать. — Он сделал паузу. — И ты пойдёшь с нами. Ведающая не зря связала наши пути.
Он развернулся к выходу.
— Одевайтесь и спускайтесь вниз. Обсудим план.
Дверь закрылась. Мне придётся идти. Навстречу той безумной ведьме. Но я ведь слабая и беспомощная, в этом теле, в этом мире. Что я могу сделать?
Мы с Леамой спустились вниз и вошли на кухню. Карион, привычно прислонившись к косяку, отламывал куски от лепёшки. Терас сидел на столе, болтая ногами, и что-то оживленно рассказывал Дороку, который стоял у жаровни с каменным лицом.
Стоило нам войти, как все взгляды устремились на меня. Терас смотрел с любопытством, Карион — с откровенным презрением. Дорок молча кивнул на стул.
— Итак, — начал он. — Ведьма видела воспоминание. Книга у Миады. Цель — разрыв барьера. Мы этого не допустим.
— Охота на безумную ведьму! — Терас свистнул, и в его глазах вспыхнул нездоровый, лихорадочный азарт. От этого стало ещё страшнее. — Вот это задание! Покруче, чем негулей гонять.
— И зачем ей это? — безразлично спросил Карион. — Поиграть в божество? Как банально.
— Чтобы обрушить всё, что есть, брат, разве этого мало? Но есть нюанс. — Взгляд Дорока снова впился в меня. — Миада хотела заставить Моргат помочь. Говорила о её силе и знаниях. Почему? Что в ней особенного?
Он сделал небольшую паузу и пристально посмотрел мне в глаза:
— И что, интересно, особенного в тебе, Ведьма, раз Ведающая направила тебя к нам?
Я не могла выговорить ни слова. Во рту пересохло. Его вопрос выстрелил в цель, я задавала его сама себе и не находила ответа.
— Я… я не знаю. Я просто хочу домой.
— Домой, — Карион фыркнул. — Как трогательно. Может, твоя «особенность» в том, что ты — идеальный ключ? Та самая душа из другого мира, что нужна для её ритуала?
Мой лоб покрылся холодной испариной. Ключ. Возможно, он прав. Возможно, Ведающая не хотела мне помочь. Возможно, она просто… Приготовила жертву вместо души своей сестры.
— Неважно, — Дорок прервал мои мрачные мысли. — Пока Книга у Миады, Моргат — либо её цель, либо её инструмент. У нас один путь. Мы должны забрать Книгу.
— И как? — Спросил Терас, спрыгнув со стола. — Она же при Дворе Зораха. К нему просто так не подберёшься. После того, как Миада присоединилась ко Двору Ночи, он будто сам сошёл с ума. Говорят даже прирезал своих родителей во сне, чтобы занять трон. Возможно она контролирует его разум с помощью тёмной магии.
— Значит, будем искать способ, — без тени сомнения сказал Дорок и пристально посмотрел на меня. — Будем использовать тебя. Твои сны, ведьма. Твою связь с памятью Моргат. Нам нужна зацепка. Всё, что поможет её остановить.
Идея снова нырнуть в этот безумный омут, в чужие, пропитанные страхом воспоминания, вызывала у меня физическое отвращение. Но он был прав. Это был единственный путь и я покорно кивнула.
— План такой. Завтрак. Потом Терас и Карион — к Лурдану, нужно прощупать почву при Дворе Ночи, — сказал Дорок и посмотрел на братьев. — Ссылайтесь на большое скопление тёмной энергии при его Дворе. Мы с ведьмой и ненки пойдём в таверну, им нужна подходящая одежда и провизия.
Он разлил по мискам дымящуюся похлёбку. В воздухе повисло тяжёлое молчание.
Охота началась. А я в ней и охотник, и приманка, и ключ, и, возможно, — жертва. Мой путь к Книге Вечности, мой путь домой, лежит через самое пекло чужого безумия.
***
Я шла между Дороком и Леамой, кутаясь в чужой плащ, подобранный в доме ищеек. Грубая ткань натирала шею, но надёжно защищала от взглядов редких прохожих. Каждый взгляд, брошенный в мою сторону, заставлял сердце стучать быстрее. Они видят Моргат. Они не знают, что внутри – перепуганная чужачка, дрожащая от одного лишь воспоминания о лесе и о том безумии, что притаилось в воспоминаниях той самой ведьмы.
Дорок двигался бесшумно. Он пристально следил за каждым движением, каждой тенью, как только мы вошли в лес, и я кожей чувствовала исходящее от него напряжение.
— Держись ближе ко мне, — сказал он тихо, но достаточно властно, словно чуя какую-то опасность.
Вдруг воздух прямо перед нами словно подёрнулся пеленой знойного марева, и из этой дрожащей пелены выползло… нечто. Оно было похоже на спутанные чёрные нити, извивающиеся в форме силуэта человека. Послышался злобный шёпот, полный отчаяния.
— Скрытень… Днём? — сквозь зубы процедил Дорок, одним плавным движением отстраняя меня и Леаму за свою спину.
Леама вскрикнула, закрывая лицо руками, и прижалась ко мне. Я же не могла оторвать взгляд от существа. Двумя впадинами вместо глаз оно высасывало тепло моего тела и словно забирало все чувства.
Дорок рванул вперёд и набросился на существо, выпуская длинные смертоносные когти. Скрытень отпрянул и зашипел, как раскалённое железо опущенное в холодную воду. Чёрные нити его силуэта разрывались под лезвиями когтей, но тут же срастались вновь.
— Он не материален! Его нужно разорвать заклятьем! – Крикнула я, и сама удивилась, откуда во мне эти знания. Знания Моргат...
Дорок отскочил, уклоняясь от щупалец из чёрных нитей, вытянувшихсяся к его горлу.
— Ну так заклинай! Я его держу! – бросил он мне и снова ринулся в бой.
Его когти стали ещё длиннее. Он рубил и резал скрытня, существо отступало, но тут же снова тянуло к Дороку свои нити. Его шёпот становился всё громче, яростнее.
И вдруг я увидела, как из тени за выступом стены, прямо за спиной Дорока, выполз ещё один мерзкий клубок тьмы. Он медленно, но неумолимо приближался и уже тянул к нему свои нитевидные щупальца.
Ужас охватил меня с головы до пят. Дорок не видел второго скрытня, он был занят первым. Он умрёт. Сейчас. Прямо здесь. И мы останемся одни.
— НЕТ! — Животный страх породил мой дикий вопль.
Я не думала в этот момент о том, как вспомнить заклинание. Я просто захотела остановить эту тварь. Защитить Дорока. Даже не осознавая своих действия, резко выбросила вперёд руку. Из моей ладони, словно из самой глубины моего существа, вырвалась энергия. Она сковала скрытня невидимыми цепями. Существо застыло на месте, щупальца замерли, задрожали в бессильной ярости у самой спины Дорока. Энергия, жгучая и чужая, продолжала пульсировать в моей руке выкачивая из меня все силы.
Дорок резко обернулся от моего крика. Ему хватило мгновения, чтобы понять, что произошло. Он с размаху вонзил когти в скованного мною скрытня. От удара тот рассыпался чёрной пылью и растворился в воздухе, прежде чем успел издать хоть один звук.
Первый Скрытень, испугавшись, пронзительно завизжал и растворился в тени деревьев.
Наступила тишина. Рука, из которой вырвалась эта неведомая сила, онемела и горела, будто я сунула её в огонь. Я тряслась всем телом, едва держась на ногах.
Дорок медленно повернулся ко мне. Его взгляд был тяжёлым, пристальным. Он подошёл так близко, что я почувствовала исходящее от него тепло.
— Ты… — Он замолчал и осмотрел сначала моё лицо, потом мою дрожащую руку, которую я инстинктивно прижала к груди.
— Я… Я не знаю, как это вышло, – прошептала я испуганно. — Я просто… не могла позволить…
— Ты смогла использовать силу, — перебил Дорок, в его голосе не было ни гнева, ни упрека. Даже его холодность приобрела какой-то новый оттенок. – И помогла мне.
Он обернулся и посмотрел туда, где только что испарился от удара когтей скованный заклятьем скрытень, затем снова взглянул на меня:
— Ведающая не ошиблась. В тебе есть нечто большее, чем просто чужая душа.
Леама обхватила мою дрожащую руку своими маленькими ладошками:
— Хозяйка… вы… вы в порядке?
Я не ответила. Меня охватило двоякое чувство. Земля снова плыла под ногами, но как-то совершенно по-другому. Я больше не чувствовала себя просто ключом или приманкой . Во мне была сила. Сила, о которой я не знала. И это пугало куда больше, чем любая тварь из теней.
Мы продолжили путь по притихшему после схватки лесу. Солнечные лучи с трудом пробивались сквозь плотный полог листвы, окрашивая всё вокруг в зелёные и золотистые тона. Каждый шаг по мягкому ковру из хвои и прошлогодних листьев давался мне с трудом. Я всё ещё чувствовала жгучую пульсацию в руке, будто в жилах текла не кровь, а расплавленный металл.
Я шла следом за Дороком, не в силах отвести взгляд от его широкой спины. Всего несколько часов назад этот вид был для меня символом отчаяния и плена. Теперь же… он стал щитом. И я, сама того не понимая, только что спасла этот щит.
Дорок внезапно замедлил шаг, позволив мне поравняться с ним.
— Ты спасла меня там, — произнес он тихо, не поворачивая головы и продолжая смотреть вперёд, на извивающуюся между деревьями тропу.
— Я… я сама не поняла, как это получилось, — выдохнула я, глядя на свои трясущиеся пальцы. — Я просто увидела эту тварь у тебя за спиной и… закричала. Всё.
Он повернул голову, и пронзительный взгляд скользнул по моему лицу. В его глазах не было ни насмешки, ни подозрения.
— И всё же, — он сделал небольшую паузу. — Спасибо тебе.
Это простое, настоящее «Спасибо» было сильнее, чем любое заклинание. Оно согрело изнутри, растопило лёд, сковавший моё сердце после встречи с Ведающей.
Я растерялась от этой неожиданной благодарности и робко улыбнулась дрожащими губами.
Дорок увидел, что я улыбнулась искренне, но, лишь кивнул и ускорил шаг.
Он продолжил играть роль бесстрастного проводника. Но что-то между нами изменилось. Молчание больше не угнетало. Оно стало… сосредоточенным. Общим. Мы шли сквозь лес, как союзники, которых связывала нить доверия, зародившегося перед лицом общей опасности.
Наконец лес расступился и мы вышли к таверне «Перекресток судеб». Я не испытала облегчения, не ощутила себя дома. Это больше не убежище, но и не ловушка. Это всего лишь точка на карте. Очередная остановка на пути, который становился всё страшнее и тяжелее...
— А это не странно, что мы зайдём вместе? — прошептала я. — Может тебе лучше подождать нас снаружи?
Дорок беззвучно ухмыльнулся.
— Нет. Я хочу, чтобы все видели, что мы пришли вместе. — Он сделал многозначительную паузу. — А тебе надо сейчас подумать о другом. Например, на кого оставить таверну, пока мы будем странствовать в поисках Книги.
Мысль о том, что мне придется оставлять кого-то «за старшего», была настолько нелепой, что я растерялась. Какое право я имею распоряжаться таверной, которая мне не принадлежит? Откуда я могу знать, кто сумеет управлять ею? Но мой разум, полный чужих знаний, тут же услужливо подсказал единственно верный ответ.
— Алия! — Вырвалось у меня. — Думаю, она справится.
Леама, стоявшая позади, одобрительно закивала, её крылья затрепетали:
— Алия всё знать, она позаботиться о людях. И ей помочь Норкус.
— Тогда решено, — прошептала я и, сделав глубокий вдох, толкнула тяжёлую дубовую дверь.
Мы вошли в таверну. Гул голосов в зале мгновенно сменился гробовой тишиной. Десятки глаз уставились на нас, я чувствовала кожей каждый взгляд. Дорок отошёл в сторону и сел за один из дальних столиков, демонстративно заняв позицию наблюдателя.
Алия, как обычно, стояла за стойкой, рядом суетился Норкус. Взгляд барменши, обычно спокойный и почтительный, скользил по мне с головы до ног, задержался на моём бледном лице и чужом плаще, а затем медленно, с нескрываемым подозрением, перенесся на Дорока.
Я заставила себя собрать в кулак всю волю, чтобы проявить гордую стать Моргат, которая ещё теплилась в этом теле.
— Алия, — мой голос прозвучал даже громче и твёрже, чем я ожидала. – Поднимись ко мне в комнату. Нам нужно кое-что обсудить.
Она невозмутимо кивнула, но её глаза выдавали разыгравшуюся внутри бурю и множество вопросов. Алия вышла из-за стойки и последовала за мной и Леамой по лестнице.
Как только мы вошли в комнату я закрыла дверь и, не поворачиваясь лицом к своим спутницам, сказала:
— Алия, нет времени на долгие разговоры. Мне, Леаме и… ищейкам… нужно выполнить одно очень важное дело. Меня не будет какое-то время. Понимаю, как это звучит, но раскрывать подробностей я не могу. — Я обернулась и встретила испытующий взгляд Алии. — Ты будешь управлять здесь всем во время моего отсутствия. И ещё… подготовь нам провизию для похода. Сушёное мясо, сыры, хлеб. И побольше.
Алия нахмурила тонкие тёмные брови и сжала пальцами край фартука:
— Я, конечно, очень признательна, что вы доверяете мне таверну, Хозяйка… Но почему вы в компании ищеек? Да ещё и отправляетесь с ними неизвестно куда? Общее важное дело?... Это не в ваших правилах.
Я тяжело вздохнула, чувствуя, как начинает пульсировать кровь в висках. Лгать было мучительно, но сказать правду я не могла.
— Не волнуйся за нас. Всё хорошо. — я попыталась успокоить Алию, а заодно и себя.
– А где Тасио, Хозяйка? — После некоторой паузы тихо, почти нерешительно, спросила Алия и посмотрела в окно.
Меня словно окатило с головы до ног ледяной водой . В одно мгновение вся моя напускная уверенность испарилась. Улыбка, которую я пыталась сохранить, слетела с губ. Я глубоко вздохнула, чувствуя, как слёзы подступают всё ближе.
— Алия… Тасио больше нет.




