Уильям Шекспир
Жанры и тэги:
Укрощение строптивой
«За псами хорошенько присмотри;
Лягавый-то запарился, бедняга;
А Резвого сосварить с тем басилой.
А Серебро-то, знаешь, отличился
В углу загона, хоть …
ПодробнееРомео и Джульетта (спектакль)
Радиоспектакль «Ромео и Джульетта» – по одноименной трагедии Уильяма Шекспира, рассказывающей о любви юноши и девушки из двух враждующих старинных род…
ПодробнееРомео и Джульетта
Классическая трагедия начала эпохи романтизма, в котором центром всех событий оказывается, конечно же, любовь. Самая известная из трагедий Шекспира, х…
ПодробнееСонеты. Гамлет в переводе Николая Самойлова
Известны сонеты Шекспира в переводе Маршака. У него все сонеты посвящены женщине, этим он лишил их трагического накала страстей, когда герой узнаёт о …
ПодробнееСонеты. Перевод Юрия Лифшица
Ю. Лифшиц в переводах сонетов Шекспира показал высокую переводческую культуру, передав и основной смысл и главные особенности оригинала. При этом пере…
ПодробнееСон в летнюю ночь
«Теперь союз наш близок, Ипполита!
Четыре дня счастливые пройдут
И приведут с собою новый месяц.
Как тихо убывает старый месяц!
Он медлит совершить мо…
ПодробнееГамлет. Ричард III
В настоящее издание включены аудиоверсии трагедий Шекспира: «Гамлет» и «Ричард III».
ПодробнееГамлет. Аудиоспектакль
Спектакль Государственного академического театра им. Вахтангова
Постановка Б. Захавы и М. Астангова
Запись 1959 года
Действие самой знаменитой пьесы в…
ПодробнееRomeo and Juliet
"Ромео и Джульетта" – бессмертная трагедия Шекспира, призванная напоминать, что человек создан не для вражды и злобы. Из уст Ромео льется песня любви.…
ПодробнееГенрих IV. Часть первая
Новый перевод первой части знаменитой драмы Вильяма Шекспира «Король Генрих IV». Книга, самым живым персонажем которой оказался проходимец и циник Фал…
ПодробнееДвенадцатая ночь, или Что угодно
«Когда музыка – пища для любви, –
Играйте громче, насыщайте душу!
Пусть пресыщенное желанье звуков
От полноты зачахнет и умрет.
Еще раз тот напев! Он …
ПодробнееСобрание сочинений в одной книге (сборник)
«…Две знатные фамилии, равно
Почтенные, в Вероне обитали,
Но ненависть терзала их давно, –
Всегда они друг с другом враждовали.
До мщенья их раздоры д…
ПодробнееСонеты. В переводах Константина Жолудева
Данная книга представляет на суд читателя современные переводы всех сонетов Шекспира Константина Жолудева. Переводчик руководствовался желанием донест…
ПодробнееКак вам это понравится. Много шума из ничего. Двенадцатая ночь. Перевод Юрия Лифшица
В переводе Ю. Лифшица представлены, пожалуй, три самые веселые комедии У. Шекспира: «Как вам это понравится», «Много шума из ничего» и «Двенадцатая но…
ПодробнееThe sonnets and poems. Сонеты и поэмы
В книге представлены сонеты и поэмы величайшего английского писателя Уильяма Шекспира. Все произведения даны на языке оригинала. Знакомство с оригинал…
ПодробнееThe tragedies. Трагедии
В книге представлены пять трагедий величайшего английского писателя Уильяма Шекспира. «Ромео и Джульетта» — бессмертная история о торжестве чистой и и…
ПодробнееКомедия ошибок (аудиоспектакль)
Радиоспектакль «Комедия ошибок» по одноименной комедии Уильяма Шекспира.
Сиракузский купец Эгеон был вынужден уехать по делам в Эпидамн. Его беременна…
ПодробнееСонеты. Гамлет в переводе Николая Самойлова
Известны сонеты Шекспира в переводе Маршака. У него все сонеты посвящены женщине, этим он лишил их трагического накала страстей, когда герой узнаёт о …
ПодробнееЮлий Цезарь
‘…Брут
Толпу дай только время успокоить,
Которая волнуется от страха,
И я тебе открою, почему
Я Цезаря убил, его любя.
…
Антоний
Прости меня, о Юлий! …
ПодробнееАнтоний и Клеопатра (перевод в стихах Шекспира). Перевод Константина Петрова
Вот перевод, почти что стих;
Была то правда, а теперь, как миф,
Стараясь написать тут близко к англицкому тексту,
Показаны характеры известны.
Ну, что…
ПодробнееРомео и Джульетта. Гамлет. Подарочное издание
В этой книге представлены одни из самых известных трагедий Уильяма Шекспира – «Ромео и Джульетта» в переводе Татьяны Щепкиной-Куперник и «Гамлет» в пе…
ПодробнееСон в летнюю ночь
«Теперь союз наш близок, Ипполита!
Четыре дня счастливые пройдут
И приведут с собою новый месяц.
Как тихо убывает старый месяц!
Он медлит совершить мо…
ПодробнееГамлет Уильяма Шейкспира в правильном переводе с комментариями
Пред вами книга, которая ни в коем случае не претендует на однозначно правильное прочтение знаменитой трагедии. Но приоткрывает завесу над многим из т…
ПодробнееРомео и Джульетта. Акт 1, сцены 3—4. Русский как иностранный. Адаптированная пьеса для чтения и пересказа
Пособие состоит из упражнений на чтение, пересказ и перевод английской версии пьесы «Ромео и Джульетта (акт 1, сцены 3—4)», адаптированной по методике…
ПодробнееОтелло, венецианский мавр
«Нет, Яго! Нет, ты что ни говори,
А больно мне, что ты, располагавший
Моей казной, как собственной своею,
Про это знал…»
ПодробнееШекспир в пересказе для детей 2
Аудиокнига «Шекспир в пересказе для детей», записанная на студии АРДИС, – прекрасная адаптация наиболее известных произведений Уильяма Шекспира. Проза…
ПодробнееКомедия ошибок
«Комедия ошибок» – одна из первых и самых известных комедий великого английского драматурга Вильяма Шекспира.
Комедия повествует о забавных приключени…
ПодробнееКороль Ричард III. Антоний и Клеопатра
Ричард III, гениальный в своем неприкрытом цинизме узурпатор, сметает все на своем пути в стремлении добиться английской короны…
Марк Антоний и его во…
ПодробнееРомео и Джульетта. Текст первого кварто
Это малоизвестная версия «Ромео и Джульетты», вышедшая в 1597 году — за два года до публикации общепринятого варианта. Эти издания называются в шекспи…
ПодробнееРомео и Джульетта. Перевод Алексея Козлова
Новый адаптированный перевод Алексея Козлова знаменитой трагедии Вильяма Шекспира «Ромео и Джульетта»! Сочинение 1597 года.
ПодробнееКороль Ричард III. Антоний и Клеопатра
Ричард III, гениальный в своем неприкрытом цинизме узурпатор, сметает все на своем пути в стремлении добиться английской короны…
Марк Антоний и его во…
ПодробнееМакбет. Трагедии
Проходят столетия, но пьесы великого английского драматурга Уильяма Шекспира продолжают привлекать внимание читателей и зрителей. Секрет бессмертия ег…
ПодробнееГамлет, принц датский
«Гамлет».
Лучшее из произведений Шекспира.
Пьеса, о которой писали не сотни – тысячи критиков, философов и историков.
Пьеса, не сходившая со сцены со …
ПодробнееМного шума из ничего (спектакль)
Леонато, наместник солнечной Мессины, что на Сицилии, радушно принимает у себя в доме дона Педро, принца Арагонского, прибывшего в город в сопровожден…
ПодробнееТри лесных царя
Статья для желающих познакомиться с проблемами, которые возникают у переводчика при работе с переводами. Очень интересные мысли высказал в своё время …
ПодробнееСонеты. Гамлет
Настоящие издание бессмертных произведений Уильяма Шекспира является по своему уникальным в современной Российской литературе, так как был впервые пре…
Подробнее










































