На кампусе в Огайо

- -
- 100%
- +
На прощание Алиса устроила скромную отвальную в кафе со своей лучшей университетской подругой Наташей Никитиной и ещё двумя однокурсницами.
– Главное, чтобы тебя там окружали добрые люди! – мудро напутствовала её Наташа.
Глава 5
Первые впечатления об Америке
Лететь Алисе в США пришлось через Москву, поскольку её перепутали с другой финалисткой и неправильно взяли билет. Маршрут был непростой: Москва – Нью-Йорк – Коламбус (столица штата Огайо), а оттуда на «шаттл-бас» (маршрутке) до городка Атенса, где располагался университет.
До Москвы девушка добралась без приключений. Потом долго ехала с Ленинградского вокзала до аэропорта. Пришлось тащить тяжеленный чемодан, набитый вещами, в том числе зимними, ведь она собиралась в США на целый год.
Перелёт Москва – Нью-Йорк занял долгие девять часов. Алиса впервые летела так далеко. В самолёте её развлекала соседка, девочка лет шести, которая читала комиксы про Микки-Мауса и рисовала. Показывали фильм «Общество мёртвых поэтов», который девушка не стала смотреть, потому что он был слишком тяжёлый, а у Алисы и без того на душе кошки скребли. От прежней эйфории по поводу блестящей победы не осталось и следа. Она вдруг начала сомневаться, правильное ли решение приняла уехать так далеко и надолго.
Наконец-то самолёт приземлился в JFK (аэропорту имени Джона Кеннеди) в Нью-Йорке.
Алису долго промурыжили на паспортном контроле, где пришлось заполнить какую-то анкету, и она чуть не опоздала на стыковочный рейс до Коламбуса. Зато этот перелёт прошёл легко и быстро.
Когда она прилетела в Коламбус, уже наступила ночь, и Алиса заметила, что луна здесь убывает по-другому: не справа налево, а сверху вниз. Это ей почему-то очень не понравилось и даже показалось «дурным знаком».
На ленте одиноко крутился её чемодан, она забрала свой багаж последней. Потом вышла на улицу, чтобы поискать «шаттл-бас» до Атенса и просто подышать свежим воздухом. На остановке к ней подошла симпатичная жизнерадостная американка, спросила Алису, откуда она прибыла и куда едет, сказала: «Добро пожаловать в Америку!» – и немедленно исчезла, даже не спросив, нужна ли ей, как иностранке, какая-нибудь помощь. Не самой гостеприимной показалась девушке первая встреча в США!
В аэропорту висел плакат, напоминающий всем прибывшим, что Огайо – это родина авиации. Именно здесь братья Райт сконструировали и собрали первый в мире самолёт.
Штат Огайо расположен на востоке Среднего Запада США. Он простирается от реки Огайо и гор Аппалачей на юге до озера Эри на севере, где граничит с Канадой. Его неофициальное название – «штат конского каштана». Туристов сюда привлекают предгорья Аппалачей, чистейшие озёра и природные заповедники.
По инструкции, полученной от Американских Советов, Алиса должна была подождать в аэропорту ещё троих финалистов из Украины, которые тоже направлялись в Атенс. Те наконец-то прибыли – молодой человек и девушка из Киева и ещё одна девушка из Симферополя. Разговаривали между собой её новые знакомые подчёркнуто по-украински.
Алиса сказала, что уже нашла остановку маршрутки, а киевлянка Аня, принципиально на украинском языке, спросила её: «Где шукала?» Все четверо отправились на остановку.
Дорога до Атенса заняла ещё два часа. Добрались уже глубокой ночью. Алиса очень устала от перелётов и переездов, и ей хотелось только одного: поскорее лечь спать. Дежурный в общежитии, которое они не без труда нашли, назвал номера их комнат и дал каждому по комплекту постельного белья.
Девушка не помнила, как добралась до своей комнаты, кое-как застелила постель, рухнула на кровать и заснула крепким сном…
Глава 6
Алиса обживается на новом месте
Утром Алиса проснулась довольно рано, и даже не потому, что у неё был jet lag5, а потому, что её разбудили тяжёлые мысли. Правильно ли она сделала, что приехала в эту американскую глушь? Справится ли она с учёбой в университете и со всеми проблемами, которые могут возникнуть в незнакомой стране?
Её соседкой по комнате оказалась хорошенькая миниатюрная японка Рейко. Алисе она сразу очень понравилась. Японка показала ей несколько своих фотографий в красивом платье с цветочным принтом.
– Ты выглядишь как маленькая принцесса! – воскликнула Алиса.
– Нет, только моё платье, – скромно ответила Рейко.
Побродив немножко около общежития, чтобы выждать время, Алиса пошла в главное здание, над которым красовался в виде флюгера символ университета – рысь, – а потом в Scripps School of Journalism6, где ей предстояло учиться. Там секретарь выдала ей большой конверт с необходимыми документами и её первой стипендией.
Непрактичная Алиса даже не стала пересчитывать доллары и вообще не поинтересовалась, сколько ей положено денег. А стипендия, на самом деле, была немаленькая – девятьсот пятьдесят долларов плюс деньги на покупку нужных для учёбы книг. Этого должно было с лихвой хватить на жильё, питание и другие нужды.
Следующим и очень важным (а для Алисы и особенно трудным) шагом было снять постоянное жильё. Девушка вернулась в общежитие и стала читать объявления на стенде о сдаче комнат. Её внимание привлёк синий листок бумаги, на котором было напечатано объявление о сдаче «бэйзмента» (полуподвала) на Истстэйт-стрит.
Алиса понятия не имела, где это, – она ещё не успела изучить Атенс, – но оторвала бумажку с телефонным номером и не без сомнения позвонила по указанному телефону. На том конце провода отозвался приятный женский голос. Кэтлин (так звали женщину) сказала, что заедет за девушкой в общежитие на машине через полчаса.
Домовладелица оказалась очень симпатичной, несколько полноватой блондинкой средних лет. Алисе она почему-то сразу понравилась. Девушка почувствовала, что её новая знакомая – добрая женщина. Алиса смело села в её машину, и они отправились осматривать дом Кэтлин.
На улице моросил мелкий дождь, что вполне соответствовало грустному настроению девушки. Кэтлин довезла её до дома, они вышли из машины и пошли смотреть «бэйзмент». Полуподвал оказался небольшим, но вполне уютным, с маленьким оконцем, выходящим во двор. Здесь было всё необходимое для жизни и учёбы: кровать, шкаф и письменный стол.
Помещение Алису вполне устроило, но она не торопилась дать окончательный ответ. Ей как-то не верилось, что она вот так сразу нашла подходящее жильё. Цена тоже была вполне приемлемой – триста долларов в месяц, причём с питанием. На это Алиса даже не рассчитывала.
Они поднялись наверх, устроились на кухне, и хозяйка угостила девушку чаем. За столом разговорились о том о сём, и как-то неожиданно в разговоре всплыла та самая знаменитая серия хоккейных матчей североамериканских профессионалов со сборной СССР.
– Я часто болела за НХЛ, – призналась Алиса.
– А я – за Советский Союз! – неожиданно заявила Кэтлин, и они обе весело рассмеялись. Это окончательно сразило девушку, и она сказала хозяйке, что решила снять её «бэйзмент», тем более что дом Кэтлин находился недалеко от кампуса.
Сказано – сделано. Кэтлин помогла Алисе перевезти её вещи из общежития в полуподвал, и девушка начала обживаться на новом месте.
Теперь пришёл черёд открыть счёт в банке. Алиса боялась банков как огня – у неё ещё
не было опыта общения с ними. В России у девушки даже не было банковской карты – она получала деньги наличными.
Но всё-таки Алиса взяла себя в руки и решительно направилась в Bank One – самый крупный банк в Атенсе. Отсидев небольшую очередь, она подошла к стойке и кое-как объяснила операционистке, что хочет открыть счёт. Всё оказалось намного проще, чем она думала. Уже через десять минут счёт был открыт, и Алиса стала счастливой обладательницей чековой книжки и банковской карты. В первое время она не без опасения вставляла карту в банкомат, а в магазинах по привычке рассчитывалась наличными и чеками, но потом привыкла и начала, как все, платить по карте.
Первые трудности были благополучно преодолены. Наступил сентябрь, и предстояло самое главное: влиться в учебный процесс.
Глава 7
Учёба начинается
Весь Атенс дружно отпраздновал День труда (Labour Day), который отмечается в первый понедельник сентября. Наконец-то в университете наступил осенний триместр. Начался он с общего собрания преподавателей и студентов в большой аудитории Школы журналистики. Проводил собрание профессор Дэниэл Райфф, который должен был вести курс «Теории массовой коммуникации». Он ещё раз не без гордости напомнил новым студентам, что их Школа журналистики пятая в США по рейтингу, и предложил выбрать курсы на предстоящий триместр.
В американских университетах нет расписания как такового, а студенты сами выбирают курсы, которые собираются взять. Есть перечень обязательных по данной специальности курсов, а студент сам решает, в каком порядке их проходить.
Для Алисы это стало проблемой. У неё ещё не было опыта выбора курсов, и она колебалась насчёт того, что выбрать. На собрании в Американских Советах их предупредили об ошибке начинающих брать слишком много курсов. Однако она совсем забыла этот совет и по неопытности взяла сразу четыре курса на триместр: «Теории массовой коммуникации», «Репортаж», «Журналистская этика» и «Математические методы в журналистике». Если с первыми двумя было всё ясно – они были очень важны, – то насчёт этики и математических методов у неё были кое-какие сомнения.
Занятия начались, и очень скоро Алиса поняла, что погорячилась с выбором курсов. Девушка не справлялась с заданиями и вскоре вынуждена была отказаться от курса математических методов. К счастью, преподавательница, которая вела этот курс, оказалась очень доброжелательной женщиной и они с Алисой договорились, что она вернётся к нему в следующем триместре.
С теориями массовых коммуникаций у неё всё было хорошо. Алиса неизменно получала высокие баллы, и профессор Райфф её хвалил. Дело в том, что девушка получила очень хорошее теоретическое образование в СПбГУ, что помогало ей легко справляться с заданиями по этому курсу. «Ты получаешь десятки7 по теориям массовой коммуникации, а ещё чем-то недовольна!» – воскликнула однажды её однокурсница Даниэла из Хорватии, которой этот курс давался с большим трудом. «Но это же так просто – анализировать и сравнивать теории!» – беспечно ответила Алиса. Такой ответ очень удивил её собеседницу.
А вот репортаж шёл не так гладко. Алиса оказалась в одной группе с бакалаврами и чувствовала себя переростком. Вёл занятия симпатичный молодой индиец. Начинались они очень рано, в восемь часов утра, и девушка еле-еле успевала проснуться и прийти вовремя. С заданиями у неё не всё клеилось: то придумает и напишет какую-то отсебятину и получит самый низкий балл, то споткнётся на спортивном репортаже (в спорте Алиса вообще плохо разбиралась). Вообще-то, курс репортажа считается не очень сложным и уж точно легче, чем теории массовой коммуникации. Но одна из особенностей Алисы заключалась в том, что ей легко давалась теория и тяжело – практические занятия. Впрочем, в конце концов девушка сумела справиться и начала довольно хорошо успевать и по курсу репортажа.
Зато на журналистской этике она просто отдыхала. Курс был несложный, с заданиями она справлялась легко. К тому же Алиса симпатизировала преподавателю, доктору Дебатину – немцу средних лет, который переехал жить и работать в США. У них быстро установились дружеские отношения, и они иногда после занятий разговаривали на разные темы.
…Как-то раз в конце сентября один из профессоров пригласил всех новых студентов на пикник к себе в загородный дом. Предполагалось, что каждый должен был принести что-нибудь из еды или напитков. Алиса приготовила очень вкусный салат «Овощной торт». Остальные тоже приехали не с пустыми руками.
Погода стояла замечательная – позднее бабье лето (Indian summer), листва на деревьях ещё почти не пожелтела, по-осеннему неярко светило солнце и в воздухе не было ни ветерка.
Когда все расположились на лужайке перед домом, развели огонь и начали жарить мясо для чизбургеров, Алисе довелось наблюдать типично американскую сцену, которую она про себя назвала «апофеоз лицемерия». Доктор Дебатин приехал на пикник с молодой женой-американкой и крохой-сыном, которого он держал на руках. И вот все присутствующие, как по команде, начали подходить к ребёнку, говорить нежные слова и гладить его по голове или трогать за руку. Эта сцена покоробила Алису – ей было одновременно и смешно, и неприятно. «Это же не ваш ребёнок, вы не можете его так любить!» – подумала она. Сама она принципиально вообще не подошла к малышу.
Выпили, поели, походили по берегу озера и стали собираться по домам, тем более что начал сеять мелкий дождь. Тут Алиса стала свидетелем ещё одной сцены, которая тоже её удивила, но на этот раз приятно. Она заметила, что, когда пришла пора убрать за собой мусор, занимались этим в основном профессора во главе с доктором Райффом. «Вот уж действительно демократическая процедура! – подумала девушка. – В России представить себе такое невозможно, у нас убирались бы юные студентки».
Все остались довольны проведённым за городом днём. Алису подвезла до дома на машине хорошенькая полненькая блондинка Джил. Кстати, Алиса уже успела обратить внимание на то, что в США много натуральных блондинок.
Глава 8
Вашингтон
В середине октября Американские Советы устроили общее собрание в Вашингтоне для всех обучающихся по программе Muskie/ FSA набора этого года.
Лететь в Вашингтон надо было из Коламбуса. Из Атенса в Коламбус автобус ходил всего один раз в день. Общественный транспорт в США вообще работает плохо и нерегулярно, потому что практически все ездят на машинах.
В Коламбус поехали вчетвером: Алиса, Иван и Анна из Киева, а также Света из Симферополя (те самые финалисты, с которыми девушка встретилась в аэропорту в день приезда в США). За время, проведённое на кампусе, Алиса уже успела с ними подружиться, хотя ей претили откровенно бандеровские взгляды Ани.
Чтобы добраться до Коламбуса, решено было взять машину в складчину напрокат. За рулём сидел Ваня – единственный, у кого были водительские права. Но так как он их только недавно получил и был ещё неопытным водителем, добирались до городского аэропорта довольно долго.
Наконец-то приехали, наскоро перекусили в «Макдональдсе» и отправились на посадку на «Боинг». Лететь до Вашингтона им было недолго – часа полтора. Перелёт прошёл благополучно.
Приземлились и отправились на метро в центр города в отель средней руки «Мариотт», где должно было проходить собрание и где им предстояло остановиться на три дня.
Алиса разместилась в двухместном номере с незнакомой ей соседкой-украинкой, тоже из их программы. На следующее утро началось собрание. Первым выступал профессор из какого-то американского университета. Он назвал всех собравшихся «лучшими из лучших» и начал долго и подробно рассказывать про «культурный шок»: что это такое, из каких фаз он состоит и как с ним справиться.
Девушка слушала выступавшего невнимательно. Её культурный шок уже подходил к концу, она успела адаптироваться к жизни в США, хотя, конечно, очень скучала по Санкт-Петербургу.
Алиса с удовольствием заметила в конференц-зале несколько знакомых лиц из числа тех, кто был на собрании в Москве в конце мая. С той поры ещё не прошло и полгода, но девушке этот период почему-то показался десятилетием – таким насыщенным событиями он был.
Здесь, кажется, собрались представители всего бывшего Советского Союза. Алиса заметила, что среди собравшихся больше всего студентов из Украины. Из этого она сделала вывод, что Украина является приоритетом для США.
Во время обеденного перерыва девушка пообщалась с некоторыми из знакомых. Но не все вели себя адекватно. Один молодой человек из Беларуси, в Москве казавшийся таким простым и скромным, здесь страшно зазнавался – наверно, потому, что учился в университете штата Миссури, очень высоком по рейтингу.
После обеда Алиса с Ваней сбежали с собрания и отправились гулять по Вашингтону. Когда-то ещё представится такая возможность посмотреть столицу США!
Погуляв по центру города, зашли в Музей авиации и космонавтики, о чём Ваня давно мечтал, потому что увлекался самолётами. Экспозиция была большая и интересная, особенно Алисе запомнился немецкий самолёт «Мессершмидт» времён Второй мировой войны. Ребята сфотографировались на фоне экспонатов музея, а потом пошли к Белому дому, где Ваня сделал несколько снимков. Особенно удачной оказалась фотография Алисы у ограды Белого дома. Когда впоследствии она показывала эту фотографию родным и друзьям в Санкт-Петербурге, они дружно восхищались, а девушка очень ею гордилась.
Потом Иван, как более сознательный, вернулся в отель, а Алиса ещё успела заглянуть в городской океанариум, где снимались эпизоды культового сериала «Секретные материалы».
Весь следующий день Алиса честно просидела на собрании, а вечером пошла прогуляться по магазинам. Ассортимент в столичных магазинах был, конечно, намного богаче, чем в Атенсе, и девушке удалось прикупить себе кое-какие обновки.
Уже поздним вечером состоялась экскурсия на теплоходе по реке Потомак, на которой стоит Вашингтон. На борту все немножко выпили, расслабились и начали живо общаться, но Алиса заметила, как девушка из Азербайджана резко отвернулась, когда мимо неё прошла армянка. Видимо, она просто ничего не могла с собой поделать – это было у неё в крови.
Третий и последний день собрания был самым коротким. Всем пора было возвращаться к месту учёбы. Но Алиса решила приехать в Вашингтон ещё раз, ведь она так мало здесь успела увидеть. Тем более что в столице жила её подруга по даче Лена, которая вышла замуж за американца, и их семья, помотавшись по Америке, в конце концов обосновалась в Вашингтоне.
Глава 9
Хэллоуин
Стояла поздняя осень. Листья на деревьях в парке перед Школой журналистики желтели и потихоньку облетали. В воздухе чувствовалась сырость, как и положено в предгорьях Аппалачей.
Учёба шла полным ходом. Алиса еле-еле успевала справиться со всеми assignments (заданиями) по трём предметам.
Развлечения в Атенсе были редкими и однообразными: выезды на природу, концерты университетского оркестра, поездки за покупками в Паркерсбург – городок в соседнем штате Северная Каролина.
Весь Атенс готовился весело встретить ночь с 31 октября на 1 ноября – Хэллоуин (этот день в России предпочитают называть Днём всех святых). Все хотели побеситься и поиграть в treat or trick8.
Наконец-то наступил вечер 31 октября. Все студенты и жители городка нарядились кто во что горазд. Преобладали костюмы чертей и прочей нечисти.
Алисе было одиноко в эту ночь. Она не любила Хэллоуин и принципиально не стала наряжаться ни в какой бесовский костюм, а вышла на улицу в обычной одежде.
Девушка побродила немножко по центру города среди разнаряженной толпы. Она чувствовала себя чужой на этом празднике. К счастью, через некоторое время Алиса натолкнулась на украинцев, с которыми она приехала в Атенс. И те были даже не одни, а в компании русских студентов из Тюменского нефтегазового университета, которые тоже учились в Атенсе. Почти все были одеты в красочные наряды и от души веселились. Алиса решила пойти с ними – не болтаться же одной по городу.
Градус веселья в городе всё поднимался. Девушка заметила, что многие были в изрядном подпитии. Самое странное состояло в том, что даже подростки уже порядочно напились, несмотря на то что покупать спиртные напитки в США можно только с двадцати одного года. Некоторые валялись во дворах, сильно пьяные. Кто-то уже успел их здорово «подогреть». Алиса давно заметила, что во многом в Америке правят двойные стандарты.
В конце концов вся компания, нагулявшись и сделав много фотографий, отправилась промышлять по домам местных жителей, где по обычаю Хэллоуина их щедро угощали. Алиса приметила в своей новой компании одного скромно и просто одетого невысокого светло-русого голубоглазого паренька из Тюмени. Что-то шевельнулось в её сердце, и ей захотелось поближе с ним познакомиться. Тот тоже внимательно посмотрел на девушку, по пока что не проявил инициативы.
Студенты гуляли почти до самого утра и разошлись по домам только на рассвете, когда неяркое осеннее солнце всплыло над городом. Алиса очень устала от прогулки и еле-еле доползла до своего «бэйзмента», где рухнула в постель и тут же заснула. И всё-таки она осталась довольна тем, как провела эту ночь, а главное, знакомством с тюменскими нефтяниками, среди которых был тот симпатичный паренёк с голубыми глазами.
А утром всем надо было идти на занятия, ведь это был будний день…
Глава 10
Выборы. День благодарения
Алиса попала в США в год президентских выборов. Кандидатов было трое: Эл Гор от демократической партии, Джордж Буш-младший от республиканской и независимый кандидат Бьюканен, у которого явно не было никаких шансов на победу.
Вся страна с интересом следила за предвыборной борьбой. Наступило время теледебатов. Избиратели прилипли к экранам телевизоров. Алиса тоже решила посмотреть дебаты. Она не всё понимала, потому что до сих пор не очень хорошо разбирала беглую разговорную речь. Однако ей стало ясно, что республиканец Джордж Буш выглядел убедительней демократа Эла Гора. Он приводил сильные аргументы, а Эл Гор на это только пожимал плечами и закатывал глаза, что не пошло ему на пользу. Поэтому кандидат от республиканцев, как показали социологические опросы, выиграл дебаты.
К тому же Алиса обратила внимание на внешность кандидатов. Джордж Буш показался ей нормальным, вполне симпатичным мужчиной, а вот на лице у Эла Гора явно были иногда заметны не очень приятные гримасы, и это не вызывало симпатии к нему.
Профессора и преподаватели университета поддерживали Эла Гора, поскольку традиционно выступали за демократическую партию. И вот наступил «день Х» – дата голосования. Алиса, естественно, не имела права голоса, но почти весь Атенс дружно проголосовал за Эла Гора. А вот Кэтлин, её домохозяйка, голосовала за республиканца, Джорджа Буша-младшего, за которого болела и Алиса. Это их в очередной раз сблизило.
Наутро пришло известие, которое многих в Атенсе разочаровало: Джордж Буш получил больше голосов выборщиков и одержал победу. Алису это очень обрадовало, поскольку Россия традиционно лучше сотрудничала с республиканцами, чем с демократами.
А вот преподаватели университета очень расстроились. «Итак, похоже, Джордж Буш – президент», – разочарованно протянул профессор Дебатин в начале занятия.
Однако Эл Гор не сдавался. Он потребовал пересчёта голосов во Флориде – спорном штате. И тут началась невиданная доселе кампания по пересчёту. «All eyes are on Florida»9, – твердили по телевизору.
Этот процесс занял несколько дней. А тут Алисе позвонила мама из Санкт-Петербурга и с иронией спросила: «Вы всё ещё считаете? А у нас уже всё подсчитали».
Как и можно было предполагать, пересчёт голосов не изменил расклад сил, и Джордж Буш стал избранным президентом США.
Вскоре после выборов наступил День благодарения (Thanksgiving Day) – значимый для американцев праздник, который отмечают в третий четверг ноября. Он был установлен ещё первыми переселенцами, прибывшими в Америку из Англии на корабле «Мэйфлауэр», в честь первого богатого урожая, который им удалось вырастить при помощи местных индейских племён. С тех пор было принято в этот день благодарить Господа за помощь на новой земле.
Первые переселенцы пригласили на праздник индейцев, которые помогли им выжить в этот трудный год. Те принесли в дар жареных индеек, откуда пошла традиция есть на День благодарения индюшатину. По обычаю, действующий президент США должен в этот день помиловать двух индеек.
Кэтлин тоже не стала нарушать традицию и приготовила вкусную запечённую индейку с клюквенным сиропом. За столом собрались вся её большая семья (трое её детей специально приехали на День благодарения из других городов) и жильцы. Всем досталось по кусочку индюшатины. Каждый поблагодарил Бога за то, что хорошее у него случилось в этом году. Алисе тоже было что сказать – ведь именно в этот год она, пройдя непростые испытания, попала в Америку, о которой мечтала с самого детства. Девушка не стала долго засиживаться за столом, а, произнеся слова благодарности и отведав индюшатины, отправилась с друзьями в спортзал. Она понимала, что Кэтлин хочет побыть со своей семьёй и жильцы ей сегодня не очень-то нужны.
Глава 11
Зимние каникулы
Вот и подошёл к концу первый триместр. Алиса окончила его совсем неплохо. Она получила «А» (высший балл) по теориям массовой коммуникации, «А-» по журналистской этике и только «В-» по репортажу (но девушка и таким результатом была довольна, потому что этот предмет давался ей с трудом).