Стардия: Юный Инг

- -
- 100%
- +
Мои родители и мэр были здесь. Мэр должен был поставить свою подпись в бланках на обучение и произнести напутственные слова. Однако скорее всего, его речь была предназначена для человека из газеты. Он сказал: «Мы очень гордимся твоим отцом и верим в тебя. Учись хорошо и не подведи наш город!»
Мои родители плакали и очень переживали за меня. Мама вручила мне сумку с продуктами. Когда я взял её, то чуть не согнулся пополам от её веса, а внутри что-то нехорошо звякнуло.
Сопровождающий от города, забавный старик Кунцлав Родин, который проверял мою магическую предрасположенность, увидев сумку, покачал головой и тяжело вздохнул. Он забрал её у меня и вернул родителям со словами: «Ну почему каждый раз одно и то же?». А потом пристально на них посмотрел и спросил: «Вам же выдали список?»
Кунцлав спросил родителей и те кивнули. В правилах, написанных жирным шрифтом внизу, что брать с собой продукты и еду строго запрещено, а кормить будут за счёт города. Однажды из-за такой сумки пол корабля заразилась ботулизмом, а в другой раз из-за сумки, переданной одним очень любящим дедушкой, половина матросов напилась, вследствие чего корабль опоздал на три дня.
Поэтому всё лишнее нужно было оставить на берегу. Родители ещё не знаю сколько обнимали, целовали и плакали и просили писать письма и почаще! Всё-таки шестилетнего мальчика отправили почти одного и в неизвестное им место. Да, на обучение, но им всё равно было страшно за сына.
На прощание мы обнялись ещё раз и меня позвали на корабль. Очень грустно расставаться с родными, особенно в первый раз. Я махал и мне махали и кричали. Даже маленький Знард махал и кричал, пока Знард сидел на руках у отца, а ведь ему почти три года!
Глава 4 : путешествие и корабль!
Мы зашли на корабль, и я услышал команды: «Поднять мостик» и «Отдать концы». Стоя у борта, я махал родителям и брату, а корабль всё отдалялся и отдалялся. «Пойдём заселяться» – услышал я позади. Это Кунцлав позвал меня и мы отправились в каюту.
Что можно сказать о корабле, ну, кроме того что ничего о них не знаю! Поэтому могу только описать свои впечатления и то о чем мне поведал Кунцлав.
Корабль был пяти палубным. Верхняя палуба предназначалась для военных и магов. С пояснений Кунцлава я узнал, что здесь обитают опасные существа и не только под водой, но, в том числе в небе. Две пассажирские палубы и две нижних отведены под каюты экипажа и техническую палубу с техническими и магическими агрегатами.
Мне понравилась каюта, за исключением того, что она была рассчитана на двоих. Но я не придал этому значения, ох как же я тогда ошибался. В каюте был деревянный паркет, почти как дома. Стены были оклеены чем-то моющимся голубого цвета. Также в каюте было четыре настенных светильника, две кровати, две тумбочки и один шкаф. Всё было надёжно прикручено к полу. Ну, кроме светильников, они к стенам прикручены, ну всё-таки настенные!
Мы с Кунцлавом разложили вещи по местам и отправились на ужин в столовую. Как оказалось, здесь кормили очень хорошо: было и первое и второе и даже компот. За едой я заметил, что в столовой было не так много людей. Я спросил об этом Кунцлава. Он объяснил, что врата открываются не только на земле, но и под водой. Из-под воды появляются разные существа и люди боятся. Кроме того, с воздуха людей пугают огромные птицы и разнообразные летающие создания, но правда есть мирные создания, что охотятся на рыбу и монстров.
За разговорами мы поужинали и пошли в каюту. Но на полпути я почувствовал себя плохо, меня сильно мутило – и это оказалось морской болезнью и это было ужасно. Через двадцать минут я вышел из гальюна и решил лечь спать. Кунцлав в это время решал кроссворд. Он спросил меня, всё ли в порядке. Мне ответили: «Бывало и лучше». Он сказал, что это бывает, особенно когда привыкаешь к суше.
Вы помните, я говорил, что не придал значения, что каюта на двоих? Как же я ошибался! Вы не представляете, как громко храпел Кунцлав. Это было просто ужасно. Мне кажется, что даже если под водой сейчас есть монстры, то даже они пугаются этого храпа. Кажется, будто вся каюта трясётся и это ещё сильнее усугубляет мою морскую болезнь!
Эта ночь была невероятно длинной. Я переживаю из-за того, что далеко от дома, думаю о школе. А ещё этот ужасный храп Кунцлава! И я ненавижу морскую болезнь! НЕНАВИЖУ!
Утром я почувствовал себя немного лучше, но проспал завтрак. Мой сопровождающий уже ушёл завтракать, так что я мог спокойно поспать в тишине. После бессонной ночи я очень устал и как только моя голова коснулась подушки, я сразу же уснул.
Позже я проснулся от ужасной головной боли. Старик лежал и что-то читал. Я увидел, что это было руководство по изучению растений. Оказалось, что я проспал не только завтрак, но и обед и полдник, а также нападение монстров! Это меня немного обескуражило, но тут снова начался приступ морской болезни и мне стало не до этого.
Уже через десять минут я вернулся, так как мой желудок был пуст, было полегче. Мы со стариком пошли в столовую, я взял немного еды, тяжко вздохнул, я начал есть. В это время Кунцлав рассказывал, как они с дедом вместе работали и ездили на рыбалку. Это было забавно, но только до того момента, как он начал описывать, как клюнула большая рыба и лодку начало раскачивать. Я представил это и ох зря я это сделал! Такой приступ морской болезни, что я еле добежал до уборной персонала!
Три дня спустя: корабль
Вот так мы и проводили время: старик спал ночью, а я днём. Вы даже представить себе не можете, как можно ненавидеть человека из-за его храпа!
На четвертый день морская болезнь вроде бы прошла. Из коридора я услышал крик старика: «Инг иди сюда, посмотри!» Выйдя на палубу, я увидел старика с удочкой, на которой леска была вся запутана. А на полу лежало что-то вроде красного карася, но размером с меня. У него было два шипа по бокам головы. Старик сказал, что это чудо называется иной морской карась или красный игольник. Он хвастался уловом и попросил приготовить его на ужин.
За ужином я сказал старику, что окунь был очень вкусным. Он печально вздохнул и поправил, что это был карась, а дальше он рассказал, что из-за магии существуют монстры и иные существа. Первые – это те, кого изменила мана, а вторые – это твари из разлома, которые ценятся намного сильнее, но зачастую на порядок опаснее.
Он также рассказывал мне о нашем городе. Раньше это была часть страны, но несколько сотен лет назад большое количество территории ушло под воду. Наши предки обосновались на одной возвышенности примерно в 50 километрах на 40. Но это было в прошлом, а сейчас туда стали переносить сложное оборудование, потому что в нашем государстве стало неспокойно, а на остров сложно попасть незамеченным.
Пол месяца спустя мы вышли из залива и справа вдалеке показался городок. Это был Молоди, небольшой портовый городок, куда мы направлялись, дабы пополнить запасы.
Я спросил капитана, зачем нам это нужно. Он ответил: «Предписание обязывает. Ты же видел, сколько провизии загрузили на корабль?» Я кивнул, а капитан – мужчина средних лет, продолжил: «Двадцать пять лет назад корабль, похожий на этот, попал в разлом. Пока военные разбирались в случившемся, пока они нашли это место, прибыли туда и закрыли разлом, половина людей на борту умерли от голода. С тех пор все корабли обязаны пополнять запасы провизии».
Я поблагодарил капитана за ответ и он спросил, не хочу ли я подать звуковой сигнал. Конечно же, я хотел, а с высоты капитанского мостика открывался чудесный вид на водную гладь, туман и город вдалеке. Я дёрнул за ручку и в тот момент мне казалось, что загудел весь корабль.
Затем я задал капитану вопрос: «Не нужен ли им постоянный звуковой сигнал на корабле ночью?» Капитан был несколько озадачен и спросил: «Что вы имеете в виду?» Я указал на Кунцлава и объяснил, что его храп напоминает звук корабельного гудка, только буквально немного тише. Капитан рассмеялся, а Кунцлав, смутившись, взялся красными пятнами и сказал: «Но я же не виноват! Я уже много лет живу один и не позабыл, что храплю, тем более не знал, что так громко!»
Я же ответил, махнув рукой: «Да не очень громко, но каюта всё же дрожит и это чуть тише, чем звук гудка корабля. А затем я показал пальцами, насколько тише и между пальцев почти не было зазора. Капитан снова рассмеялся и сказал: «Забавный ты парень, Инг!» После этого он рассказал старику несколько анекдотов. Старик невесело улыбнулся и мы отправились в каюту.
В каюте мы переоделись. У старика были какие-то дела в городе, а я просто хотел посмотреть, как там всё устроено, ведь это был первый город, который я видел ну не считая родного.
Город Молоди – это большой и живописный порт. Как нам рассказывали на корабле, когда-то давно здесь проходил важный торговый маршрут и порт был довольно крупным. Однако примерно семьдесят лет назад купцы перестали сюда заходить из-за опасности нападений монстров и открытия новых морских путей и город постепенно пришёл в упадок.
Сейчас Молоди представляет собой небольшой городок с населением около пяти тысяч человек. Здания здесь невысокие, серого и коричневого цвета. Как объяснил Кунцлав, большинство из них были построены из местных материалов – ракушечника и камней из близлежащих каменоломен. К сожалению, те времена давно миновали, и городок захирел, и видно это было потому что многие здания покосились, а некоторые и вовсе наполовину ушли под землю. Даже невооружённым глазом было заметно, что город переживал далеко не лучшие времена.
Мы подошли к ратуше, которая впечатляюще выглядела, ну в отличие от остального города. Это была высокая башня из белого камня, высотой в пять этажей, со статуями, арками и барельефами морских сражений. Перед ратушей располагался фонтан, но он был в крайне плачевном состоянии.
Кунцлав оставил меня в холле, а сам пошёл договариваться с главой города. Через сорок минут я увидел двух чиновников, которые говорили между собой о срочном собрании из-за предложения по обеспечению города оружием. Интересно, не за этим ли мы сюда пришли? Зачем в таком захудалом городке оружие?
Ещё через полчаса вышел Кунцлав и мы пошли в трактир под названием "Честный пират". Забавное название! В здании был полумрак из-за части закрытых ставней, внутри сильно пахло пивом и рыбой. Мы выбрали одно из немногих мест у окна, которое не было закрыто, имевшее прекрасный вид на порт.
За вкусной похлёбкой, которая называлась «уха» я спросил у старика, зачем продавать суда оружие? Он очень удивился и спросил, откуда я знаю об этом. Я рассказал ему про говорливых чиновников. Он чертыхнулся и ответил, что из-за того что на остров перенесли часть магического производства из-за сложности диверсий, городу нужен рядом союзник, который будет контролировать вход в залив.
Пройдя ещё несколько кварталов и убедившись, что здесь нет ничего интересного, кроме дизентерии и множества местных насекомых, мы вернулись к ратуше.
А уже после обеда мы вернулись на корабль. В этом городе было откровенно нечего делать, потому остальные четыре дня, пока корабль стоял в порту мы ловили рыбу.
И снова я страдал от невыносимого храпа. Но поочерёдный сон спасал меня и у меня появилась возможность заняться чем-то полезным во время бодрствования. Пока большинство членов экипажа благополучно спали, я исследовал большую часть корабля!
Были моменты спокойствия, когда я ловил рыбу и относил её на кухню. За это даже платили, но это скорее для того, чтобы мой сопровождающий был уверен, что меня не обделяют.
Глава 5 : Столица и первый школьный день!
Корабль и порт: месяц спустя!
За это время мы побывали в нескольких местах, и однажды на нас напали монстры, но всё обошлось.
Ранним утром меня разбудил матрос, тарабаня в дверь: «Инг, тебя зовёт Кунцлав!» Я с кровати поднялся, ворча и надел одежду, которую давно пора было постирать. Выйдя на палубу, я увидел старика тот, указывал рукой на туман вдали. За туманом виднелись красные просветы и были слышны крики странных белых птиц. Старик указал на один из просветов. Оказалось, там был город Айнцхов – столица западной части Союза! Известная своей яркой черепицей. Сейчас именно она проглядывала сквозь туман!
Мы пришли на мостик к капитану и попрощаться. Я напоследок снова потянул за гудок, как же тут можно устоять?
Два часа спустя мы спускались по трапу с надоевшего уже корабля. Нас никто не встречал, ну, кроме грязных докеров, ну и те не в счёт, они в порту работали всегда. Но, как оказалось, так вышло, потому что мы прибыли в западную столицу на три дня раньше запланированного, и тому причиной был попутный ветер.
Увы, но нам сразу не удалось покинуть порт из-за усиленных проверок, которые были связаны с обострением отношений с королевством Орконус. Мы не могли сразу покинуть порт, пока проверяющие не убедились в подлинности наших документов и не сверили списки пассажиров.
Затем мы вышли на оживлённую улицу, которая меня поразила, в отличие от дома тут царила суета, широкие улицы были полны людей, а жизнь здесь бурлила. Вокруг были магазины с огромными стеклянными витринами и стеллажами. В воздухе витали ароматы выпечки и корицы. Удивительно, но почти не ощущалось запаха животных, хотя движение каретного транспорта было очень активным.
Мы сели в магическую повозку, которая могла двигаться без помощи тягловых животных. Мне почему-то хотелось назвать её машиной, но это было бы слишком громко. Внутри повозки находились довольно странные агрегаты.
Возничий, узнав, что Кунцлав – слабый он маг, обрадовался, затем указал на небольшую ручку, расположенную между водителем и пассажиром и сказал: «Положите руку и вливайте ману». Старик при этом поднял бровь, с недоумением говоря: «Какие же вы столичные жители, наглые». Вот таким диковинным способом мы и отправились в школу.
Город был громадный, здания где два, где три этажа высотой и лишь изредка были и выше, но из-за монстров ответственность за них была на хозяевах, и в случае чего СОЮЗ с них спросит!
Ворота западной школы магии союза (ЗШМС): первая половина дня!
Мы прибыли к громадным воротам школы спустя пятнадцать минут пути. Отпустив необычный экипаж, мы остановились перед массивными металлическими воротами. Однако нас не спешили впускать. Примерно через десять минут пришёл охранник. Он проверил наши документы и сообщил о нас. Удивительно, но после этого нас быстро пропустили.
Затем мы оказались в здании с множеством кабинетов. На первом этаже нам выдали бланк и попросили пройти к проверяющим, которые начали задавать вопросы: «Откуда вы? Кто вы? Чем занимаетесь? Почему вы прибыли раньше?» И так далее. К моему большому облегчению, большую часть этих вопросов взял на себя сопровождающий, и я участвовал лишь в нескольких беседах, и то для вида.
Спустя пару часов мы наконец завершили обход и подошли к последнему кабинету. Там нас встретила очаровательная девушка, на вид около двадцати пяти лет. Кунцлав протянул ей мой бланк первого тестирования Прочитав его, она скривилась, посмотрела на меня и сказала: «Да он же почти бездарь, на что он может сгодиться?» – «Ну что ж, присаживайтесь, как вас там, точно Инг» – вздохнула она и протянула руки вперед. На столе перед ней стоял прибор в виде чаши с иглой и экраном. «Уколите палец и капните сюда» – скомандовала она.
Я выполнил указание, и мы стали ждать результата. Женщина тем временем заполняла новый бланк.
Инг Падёнов, а возраст – 6 лет. Когда она увидела результат, то открыла рот от удивления.
Предрасположенность:
земля 19
огонь 13
тьма 9
жизнь 6!
Она взглянула на старый бланк, начала ругаться, а затем и вовсе куда-то убежала. Мы со стариком были ошеломлены. Он пытался что-то сказать, но выглядел растерянным.
Через десять минут пришёл заместитель директора. Он хотел узнать, что случилось. Я рассказал ему о вратах. Он понимающе кивал. В конце он сказал: «Вам ОЧЕНЬ повезло, молодой человек». Он подчеркнул это слово тоном «очень». Ведь иногда люди, закрывающие врата могут потерять способность колдовать из-за травм источника и каналов или даже потерять свою жизнь!
Мне снова пришлось отвечать на вопросы и я чувствовал себя как преступник, которого постоянно допрашивают. Но так или иначе, все проблемы были решены, а плата за обучение внесена.
Мы тепло попрощались со стариком, хотя за несколько месяцев я успел к нему привыкнуть. Но как же я хотел отдельную комнату! Поэтому наше прощание было недолгим. Меня повели в новый корпус, где мне выделили комнату на четверых. Пока соседей не было, мне посоветовали сходить в библиотеку, взять книги по списку и хотя бы начать их читать.
ШМС: библиотека!
Я отправился в библиотеку, что располагалась в главном здании, где меня встретили пожилой мужчина и юная девушка.
«Добрый день, юный ученик!» – поприветствовал меня добродушного вида дедушка. Он представился как Олег Павлович Зимов, библиотекарь, а его спутница оказалась его внучкой Дарьей Остаповной.
Меня удивило их необычное сочетание имён, но я тоже представился и слегка поклонился. «Моё имя – Инг Падёнов.»
Олег Павлович на мгновение задумался, а затем улыбнулся и сказал: «На основе вашего имени, отсутствия отчества и вашего внешнего вида, я могу предположить, что вы островитянин из Лойнбурга».
Я кивнул, хотя и был несколько озадачен. Я спросил: «Почему у местных жителей такие необычные имена?» В ответ старик рассмеялся и сказал, что это у нас приезжих необычные имена. Затем он начал рассказывать мне историю.
Он поведал мне, что более двух веков назад на планете произошли масштабные катаклизмы, которые привели к гибели старого мира и изменению геологической структуры планеты. Некоторые территории ушли под воду, а другие поднялись. На востоке существовало государство Грамель, которое произошло от одноименного королевства. В этом месте находилась гора Зраус, в которую упал метеорит. Верхушка горы была разрушена, и образовалось горное плато. Президент Грамеля увидел в этом добрый знак и основал на плато город Лойнбург.
Однако через два года весь Грамель и соседняя страна Золотых озёр ушли под воду и это была ужасная катастрофа, а на поверхности осталось только плато Зрауса.
Я задумался над рассказом библиотекаря. Теперь мне стало понятно, почему мне казалось странным, что здесь другой акцент и ударения ставятся иначе. Часть языка мне была понятна, хотя дома я этих слов не слышал.
Через десять минут Олег Павлович вернулся с тележкой, полной книг. Я был удивлён, но он рассмеялся и сказал что здесь только часть моих учебников. «Возраст даёт о себе знать, не могу же я нести их на себе» – добавил он с улыбкой, поправив очки.
Я поблагодарил Олега Павловича за помощь и отправился к себе в комнату.
Где-то в школьных коридорах: пять минут спустя!
Я ругал тех, кто придумал так много учебников для первого класса, когда вдруг услышал шум звонка. В этот момент из аудиторий вынесла безумная толпа! Мне с трудом удалось удержаться на ногах и не быть затоптанным. Я протиснулся к стене и медленно пошёл к себе, ну я так думал!
Глава 6 : Новые знакомые и новые проблемы!
Где-то на территории школы: час спустя!
Я был весь вспотевший. Ещё бы! В руках у меня было полно книг, и я совершенно не понимал, где нахожусь. Я блуждал по коридорам, пока не вышел из здания. Оглядевшись, я увидел, что с двух сторон к зданию примыкает забор. На поляне, что была позади школы, я заметил небольшой домик. Я решил спросить, как выбраться отсюда.
Постучав в дверь,я услышал шаги по ту сторону. Лишь спустя минут десять, из-за двери, мужчина раздражённо произнёс: «Да сколько можно! Не буду больше преподавать в этой школе, там одни бестолковые болваны!»
Я громко и слегка растерянно сказал: «Извините, я это, кажется, заблудился». Дверь приоткрылась и из неё выглянул мужчина лет тридцати.
Он посмотрел на меня с удивлением, а затем он открыл дверь и жестом пригласил меня войти. Повернувшись ко мне спиной, он сделал шаг вглубь дома и произнес: «Учебники положи на полку за дверью, – обернулся, а убедившись, что я выполнил указ, продолжил – присаживайся за стол, а я сейчас налью чаю».
Я сел за стол и огляделся. Этот небольшой домик, он был очень уютным и интересным. Тут и там встречались необычные вещи. За креслом хозяина висели на стене головы чудовищ. Они выглядели довольно страшно, от самых маленьких размером с мой кулак до головы размером с меня, что обладала вытянутой мордой и вся была покрыта красными чешуйками, они переливались и даже на вид были острыми. Я рассматривал их минут пять, а потом услышал шаги.
В комнату вошел хозяин дома. Он шаркал ногами, словно какой-то старик и за ним по воздуху следовал поднос с чаем и сладостями. На подносе кроме выпечки были необычные свежие и сушеные фрукты источающие сладкий аромат.
И только тогда хозяин дома сел за стол, лишь тогда я смог рассмотреть этого необычного мужчину. Мне показалось, что ему около тридцати, хотя сейчас я вижу, что ему ближе к двадцати пяти. Его рост составлял примерно метр семьдесят, а светлые волосы собранные в хвост, достигали лопаток. У него было тонкое аристократичное лицо и можно сказать, что он был красив, и весьма странно смотрелись глаза, которые выдавали его усталость, но даже так они были красивы: радужка в них была необычной, её разделяли два круга разных цветов – внешний был тонок голубого цвета, а внутренний был более насыщенным изумрудно-зеленым.
Казалось, он не терпел людей, как это бывает у взрослых после работы. Это казалось странным, учитывая, что он жил здесь один.
Хозяин налил мне чаю и строгим голосом спросил: «Кто из этих старых идиотов прислал ко мне юнца, чтобы уговорить меня вернуться к преподаванию?»
Я растерялся и ответил: «Прошу прощения, но я не сталкивался с такими старыми идиотами» – я напряжённо огляделся и продолжил: «Я вообще нахожусь здесь всего лишь сутки». Мужчина удивленно поднял бровь и посмотрел на меня: «Ты хочешь сказать, что сам сюда пришёл и тебя никто не присылал?»
Я покачал головой, а затем кивнул, продолжая есть вкусный фиолетовый фрукт. А как прожевал, произнёс: «Позвольте мне уточнить: я не по своей воле оказался здесь, а заблудился. Я и сейчас не понимаю, где нахожусь и честно говоря, меня никто сюда не присылал. Увидев этот дом, я решил спросить, как отсюда выйти! И ещё раз прошу прощения, но как мне к вам обращаться?»
Хозяин дома хмыкнул и произнёс: «Ой, и действительно я не представился». Он рассмеялся. «Я уже забыл, что меня одни не помнят, а другие и вовсе не знают – сказал он с задумчивым видом. – В последние годы я общался только с вредными молодыми стариками, и это я сейчас про учителей. Мард – моё имя. Дэ – это мой род. Вершан – город, откуда я родом. А Октавиран – титул, данный мне как одному из самых сильных магов жизни».
«Уважаемый Дэ Мард – обратился я к нему, – подскажите, пожалуйста, как мне отсюда выйти и вернуться в общежитие?»
Дэ Мард посмотрел на меня и спросил: « То есть ты не будешь задавать вопросы, кто я, чем занимаюсь, почему живу позади школы и кто знает что ещё?» В ответ я лишь кивнул!
Он по-доброму улыбнулся и сказал: «Ну что будущий ученик, пошли?»
Когда мы вышли из дома, он покачал головой и улыбнулся: «Ну, что за молодёжь пошла? Книги ты свои забирать будешь или это ты так ненавязчиво ещё в гости напрашиваешься?» Я побежал за книгами, и мы пошли к густому лесу возле забора. Из земли вылез большой корень и пополз к нам. Оказавшись рядом, он начал выпускать маленькие корни и формировать платформу. Через пять минут он сказал: «Заходи и садись».
Он слегка подтолкнул меня на платформу. Она была примерно три с половиной метра в ширину и с двумя креслами из переплетённых корней. Мы поднялись на неё и сели на кресла. Платформа перенесла нас над забором и начала двигаться над землёй в сторону общежития.
Пару минут спустя мы были рядом с входом в общежитие. Дэ Мард вручил мне две большие и очень тяжёлые книги: «У тебя неплохой талант к магии жизни, но увы, он слабоват. Если сможешь понять основу и смысл этих книг, то возможно, сможешь поднять родство с жизнью».
В это время во двор выбежал мужчина лет сорока. Он решил, что Дэ Мард – нарушитель и создал что-то вроде огненного шара, а затем отправил его в полёт на Дэ Марда. Мой новый знакомый не отрываясь от меня взгляда, произнёс: «Если что-то случится и тебе экстренно понадобится помощь, обращайся, но не части. Ты ведь помнишь что я гостей не люблю?».



