Легенда Арагона. Издание второе

- -
- 100%
- +
Перед внутренним взором Герардо возник образ молодой женщины с корзиной в руках. Клемента… ну что же, в конце концов, можно попросить и её.
Не теряя больше времени на раздумья, Герардо провёл широкой ладонью по лицу, стирая не только слезы, но и гнетущее настроение, и отправился в деревню.
Глава XXIII
Утренний воздух был прохладен и чист. Стада белых облаков, удивительно похожих на больших барашков, всё плыли и плыли без конца в голубизне неба.
Открытое лицо с высоким лбом и спокойными мёртвыми чертами было обращено к ним, но закрытые глаза уже не могли увидеть этих кудрявых весёлых барашков, неподвижная грудь не могла насладиться утренней свежестью…
Гроб с телом покойного графа де Ла Роса установили на крепостной стене. Рядом почивала вечным сном Хулия Дельгадо, не принявшая при жизни графского титула, но занесённая посмертно в книгу «История рода графов де Ла Роса» как мать графини доньи Эсперансы, бабушка графа дона Рафаэля Эрнесто и графини доньи Алетеи Долорес, как вторая мать графа дона Эрнесто Фернандеса де Ла Роса.
Тела остальных умерших разместили в один печальный ряд на просторном дворе замка: дон Эстебан Доминго-и-Хименес, его слуга Хуан, найденный в горах, маленький Рамиро и чуть поодаль – его отец, Муньо.
Наступило время похорон. Несколько дней прошло с тех пор, как уехал с отрядом воинов Карлос Валадас, уехал, чтобы привезти нового, пусть временного, но господина, хозяина замка Ла Роса, человека, которого так хотел видеть дон Эрнесто перед смертью, чьё имя было его последним словом…
Глубокая, беспросветная тоска сдавливала сердце Рафаэля Эрнесто. Она усугублялась ещё и тем, что его сестра, едва придя в себя и тоже прошептав всего одно имя, вновь погрузилась в забытьё, а доктор Амадэо только растерянно разводил руками и твердил: «На всё воля Господня». При Алетее Долорес неотлучно сидели Маура и несколько служанок, в её комнату по нескольку раз в день заходил padre Алонсо, навещал больную и padre Игнасио. Доктор Амадэо приносил всё новые лекарства, пытался поить молоком бесчувственную больную – через соломинку, не спал ни одной ночи с начала её болезни, осунулся и постарел. Но всё было тщетно: ни молитвы, ни старания доктора не возвращали юную графиню к жизни. Она угасала, и Рафаэль Эрнесто в безумной тоске думал о том, что скоро он останется один на этом свете, и то имя, которое повторяла в бреду Алетея Долорес, приводило его в бешенство, это имя было Герардо…
Вон его заросшая угрюмая физиономия среди толпящихся во дворе крестьян и мастеровых, его нетрудно отыскать взглядом – выше всех! Силён и здоров, и, наверное, скоро забудет о девушке, которая пожертвовала собой ради спасения его жизни!.. Пришёл, несмотря на запрет показываться в замке! Нет, не сегодня он рассчитается с наглецом, сегодня – похороны отца и бабушки. Но такой день придёт, обязательно придёт, и он, граф де Ла Роса, прикончит ненавистного гордеца, этого крестьянина с медальоном сеньора, прикончит в честном поединке, ведь он не убийца, он просто жаждет мести за отца, за бабушку, за Лету…
– Сеньор Рафаэль Эрнесто, к нам гости, – раздался за его спиной голос Хорхе. – Взгляните.
По дороге, ведущей к замку, ехали две кареты с гербами Эскудо и Аурора, их сопровождали небольшие отряды воинов.
– Не пускать! – воскликнул Рафаэль Эрнесто. – Лицемеров отец не терпел! Я думаю, его душе будет неприятно, если эти две развалины в напускной скорби, а больше из любопытства, подойдут к гробу.
Хорхе отдал тихое распоряжение находящемуся при нём воину, и Рафаэль Эрнесто с молчаливым терпением проследил со стены, как кареты подъехали к воротам, а потом, развернувшись, прогрохотали по мосту в обратном направлении.
– Сеньор, не разрешите ли начинать обряд? – рокочущий бас padre Игнасио заставил юношу вздрогнуть.
– Право, святой отец, я не знаю, – Ла Роса растерянно скользнул взглядом по его большой фигуре. – Пожалуй, делайте, что нужно, там, внизу, а я ещё подожду… хотя бы до полудня.
Рadre Игнасио поклонился и ушёл. Вскоре со двора донеслись церковные песнопения и причитания женщин. А Рафаэль Эрнесто продолжал напряжённо вглядываться вдаль, в ту сторону, откуда должен был вернуться Карлос.
Вдруг из-за леса выехала кавалькада. И вот уже большое войско двигалось по направлению к замку Ла Роса.
Рафаэль Эрнесто напрягся: ещё враги? Дозорный выжидательно оглянулся на военачальника: трубить ли тревогу?
– Боже мой! Да ведь это Карлос! Впереди – Карлос! – воскликнул Хорхе.
Теперь и Рафаэль Эрнесто разглядел знамя своего рода в руке переднего воина, вернее, он узнал его по сочетанию цветов, так как изображения на гербе пока скрывало расстояние. Чуть поодаль скакал воин, державший другое, незнакомое знамя. В середине отряда ехала карета, поблескивающая позолотой в ярких лучах утреннего солнца.
Перед отъездом Карлоса братья условились о сигнале, и теперь, уловив ему одному понятное движение знаменем, Хорхе с уверенностью сказал молодому графу:
– Прибыл Ваш опекун, сеньор, – и, не удержавшись, прибавил: – Богатый человек!
– Когда они въедут в ворота, я спущусь, – сдавленным от волнения голосом ответил Рафаэль Эрнесто. Он был рад, что отец ещё не погребён, дон Эрнесто дождался приезда своего давнего друга!
Юноша представлял дона Родриго милым добрым стариком, который обязательно заплачет над телом графа, будет сокрушаться и казнить себя за то, что так и не выбрал времени навестить его при жизни. А потом он, Рафаэль Эрнесто, и дон Родриго, достойный потомок великого Сида, крепко подружатся, а с таким большим, выросшим вдвое, войском, им не будут страшны никакие враги…
Тем временем авангард многочисленного отряда вступил на мост. Рафаэль Эрнесто жадно всматривался в карету, которая была ещё довольно далеко. Но что-то отвлекало его, что-то, помимо его воли, заставляло тревожиться и с беспокойством, непроизвольно, искать причину непонятной тревоги.
И вдруг Рафаэль Эрнесто понял: это было чужое знамя! Ветер трепал золотистое полотнище с черным треугольным щитом посередине. У щита были полукруглые боковые стороны, а внутри… Внутри – жёлтый вертикально стоящий остриём вниз большой меч, из-за которого выглядывал край солнечного диска с лучами. Один из лучей – наиболее заметный, а всё изображение вместе очень походило на огромную букву R…
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Латинская пословица: «Из тени к солнцу»



