Иван Сергеевич Тургенев
Жанры и тэги:
Стук… Стук… Стук!..
Рассказ «Стук… стук… стук!..» создавался под настроениями, близкими к тем, которыми отмечен роман «Дым». В этом рассказе художественное воссоздание ха…
ПодробнееБез гнезда
«…Куда мне деться? Что предпринять? Я как одинокая птица без гнезда… Нахохлившись, сидит она на голой, сухой ветке. Оставаться тошно… а куда полететь?…
ПодробнееВ редакцию «Недели», апрель 1876 г.
14/26 февраля 1876 г. в письме к Я. П. Полонскому Тургенев сообщал о своем намерении прислать П. А. Гайдебурову «маленький рассказец для «Недели». Сос…
ПодробнееРедактору «Le XIX-e Siecle», 8/20 января 1880 г.
Письмо было напечатано с редакционным вступлением: «Великий русский писатель г. Иван Тургенев оказал нам честь прислать нижеследующее письмо, в которо…
ПодробнееСовременные заметки
«…Мы ленивы и нелюбопытны, справедливо сказал об нас Пушкин. Мы весьма мало заботимся о том, что происходит около нас. Но мы похожи на скупцов, которы…
ПодробнееПредисловие к романам
«Предисловие к романам» является завершающим в ряду многочисленных – как предназначавшихся для печати, так и эпистолярных – объяснений Тургенева-роман…
ПодробнееВ редакцию «La Republique Francaise», 19(?) декабря 1882/1(?) января 1883 г.
Письмо Тургенева по поводу смерти Леона Гамбетты, последовавшей 31 декабря и. ст. 1882 г., обращено к Жозефу Рейнаку, личному секретарю Гамбетты, бывш…
ПодробнееРедактору «Le Nord», 17/29 января 1858 г.
В официозной газете «Le Nord», издававшейся в Париже на счет русского правительства, в № 22 от 10/22 января 1858 г. была помещена корреспонденция из М…
ПодробнееИз-за границы
Во второй половине 1856 г. и в 1857 г. Тургенев совершил длительное путешествие но Западной Европе, завязав ряд знакомств с французскими и английскими…
ПодробнееРассказы. Повести. Стихотворения в прозе. Дворянское гнездо. Отцы и дети
В книгу вошли произведения И. С. Тургенева (1818–1883): рассказы «Муму», «Записки охотника»; повести «Ася», «Первая любовь»; стихотворения в прозе и р…
ПодробнееПредисловие к французскому переводу поэмы М. Ю. Лермонтова «Мцыри»
Предисловие было напечатано перед французским прозаическим переводом поэмы «Мцыри», выполненным Тургеневым. Перевод Тургенева был первым переводом «Мц…
ПодробнееРедактору «Le Temps», 6/18 мая 1877 г.
Письмо Тургенева редактору парижской газеты «Le Temps», А. Эбрару является продолжением полемики по поводу рассказа «Сон». Ближайшим поводом написания…
ПодробнееКрылов и его басни
«Слова «третье издание», относящиеся к выходу басен Крылова в прекрасном переводе г. Рольстона, звучат особенно приятно для уха каждого русского, так …
ПодробнееЗаписки ружейного охотника Оренбургской губернии. С. А-ва.
Книгу С. Т. Аксакова Тургенев ценил за правдивый показ русской природы. Но по своему содержанию, по кругу вопросов, затронутых Тургеневым, его статья …
ПодробнееПредисловие к французскому переводу повести Л. Н. Толстого «Два гусара»
12 января 1874 г. Тургенев просил Фета получить у Толстого разрешение на право перевода его повестей на французский язык, а 24 апреля сообщал ему: «„Т…
ПодробнееСлушательницам женских врачебных курсов, 30 ноября/12 декабря 1882 г.
Женские врачебные курсы были открыты в Петербурге осенью 1872 г. Несмотря на успешную деятельность Курсов, в 1881 г., с усилением реакции, возник вопр…
ПодробнееРедактору «Journal de St. Pelersbourg», 7/19 августа 1854 г.
Написано в связи с появлением в 1854 г. французского перевода «Записок охотника», выполненного Э. Шаррьером: «Memoires d'un seigneur russe ou tableau …
ПодробнееПервое представление оперы г-жи Виардо в Веймаре
8 и 11 апреля н. ст. 1869 г. в Веймаре впервые была поставлена оперетта «Последний колдун» («Der letzte Zauberer») – слова Тургенева, музыка П. Виардо…
ПодробнееПредседателю Киевского драматического общества, 29 октября/10 ноября 1882 г.
Киевское драматическое общество – кружок артистов-любителей из числа интеллигенции города, ставивший спектакли с благотворительной целью. 28 октября с…
ПодробнееПредисловие к французскому переводу неизданной главы из «Капитанской дочки»
Указания Тургенева в комментируемом предисловии на то, что эта глава «запрещена царской цензурой» и «является частью» «знаменитой» исторической повест…
ПодробнееРедактору «Правды», 7/19 февраля 1878 г.
Публикация сопровождалась заметкой «От редакции», в которой говорилось, что настоящее письмо является ответом на вторичное обращение газеты к Тургенев…
ПодробнееРедактору «Le XIX-e Siecle», 3/15 декабря 1879 г.
Письмо обращено к редактору влиятельной парижской газеты «Le XIX-e Siecle», литератору и знакомому Тургенева Эдмону Абу (1828–1885). Оно было написано…
ПодробнееНаши послали!
«…С самого начала июня в воздухе пахло порохом, каждый чувствовал, что решительное столкновение неизбежно; а после свидания делегатов от только что ра…
ПодробнееКомитету «Общества вспомоществования студентам С.-Петербургского университета», 28 марта/9 апреля 1880 г.
Публикация письма в «Новом времени» сопровождена «разъяснением по поводу того разочарования, какое ожидало присутствующих на литературном вечере 28 ма…
ПодробнееПредисловие к французскому переводу «Драматических произведений Александра Пушкина»
В годы жизни за границей Тургенев был одним из самых деятельных и неутомимых популяризаторов Пушкина среди писателей Западной Европы. Одним из них он …
ПодробнееРедактору «Русской правды», 15/27 января 1879 г.
В 1879 г. М. Г. Савина выбрала для своего бенефиса «Месяц в деревне» Тургенева. Но так как, по ее словам, «пьеса в том виде, как она напечатана, показ…
ПодробнееРедактору «Le Temps», 9/21 января 1872 г.
Тургенев счел необходимым официально опровергнуть известие о своей смерти, так как оно довольно широко распространилось в иностранной печати.
ПодробнееО соловьях
«…По охотницким замечаньям, хорошего соловья от дурного с виду отличить трудно. Многие даже самку от самца не узнают. Иная самка еще казистее самца. М…
ПодробнееК юбилею Ю. И. Крашевского. Письмо к В. Д. Спасовичу, 15/27 сентября 1879 г.
Письмо с приветствием Ю. И. Крашевскому (1812–1877) по случаю 50-летия его литературной деятельности было адресовано Тургеневым В. Д. Спасовичу – един…
ПодробнееПредисловие к публикации «Из пушкинской переписки. Три письма»
Публикация Тургенева – один из последних его откликов на Пушкинские торжества в Москве, происходившие в июне 1880 г. Тургенев послал М. М. Стасюлевичу…
ПодробнееРедактору «Молвы», 1/13 февраля 1879 г.
Письмо Тургенева вызвано редакционной заметкой, помещенной в «Биржевых ведомостях» № 18, 19 января) в ответ на его письмо в редакцию «Русской правды»…
ПодробнееРедактору «Gaulois», 1/13 февраля 1882 г.
Поводом для письма послужило опубликование во французской газете «Gaulois» 10 февраля 1882 г. статьи, касавшейся обстоятельств высылки П. Л. Лаврова и…
ПодробнееПоездка в Полесье
«Вид огромного, весь небосклон обнимающего бора, вид «Полесья» напоминает вид моря. И впечатления им возбуждаются те же; та же первобытная, нетронутая…
ПодробнееИздателю «Недели», 7/19 апреля 1873 г.
Письмо адресовано одному из издателей еженедельной газеты «Неделя», Е. И. Рагозину (1843–1906), знакомому и корреспонденту Тургенева. Тургенев подтвер…
ПодробнееПредисловие к переводу романа Максима Дюкана «Утраченные силы»
Осенью 1866 г. на страницах парижского журнала «Revue Naionale» появился новый роман французского писателя Максима Дюкана «Утраченные силы» («Les Forc…
ПодробнееРедактору «Вестника Европы», 21 декабря 1879 г./2 января 1880 г.
Письмо представляет собою ответ на фельетон «Иногороднего обывателя» (псевдоним Б. М. Маркевича) «С берегов Невы», напечатанный в газете M. H. Каткова…
ПодробнееПисьмо к редактору «С.-Петербургских ведомостей», 8/20 января 1870 г.
Поводом для написания статьи Тургенева о поэзии Я. П. Полонского послужили сетования последнего на невнимание критики и на жалкую роль лирического поэ…
ПодробнееПамяти Ю. И. Вревской
«…Она была в беспамятстве – и ни один врач даже не взглянул на нее;, больные солдаты, за которыми она ухаживала, пока еще могла держаться на ногах, по…
ПодробнееИздателю «Pall Mail Gazette», 19 ноября/1 декабря 1868 г.
В октябре 1868 г. Вильям Рольстон сообщил Тургеневу, что вышел анонимный перевод «Дыма» на английский язык (издатель Ричард Бентли), а 27 ноября того …
ПодробнееПредисловие к переводу «Украинских народных рассказов» Марка Вовчка
В конце 1857 г. вышло в свет украинское издание рассказов М. А. Маркович (Марко Вовчок). Рассказы молодой писательницы получили в критике чрезвычайно …
ПодробнееРедактору «Revue Europeenne», 14/26 марта 1861 г.
Письмо предшествовало публикации французского перевода «Накануне», печатавшегося в XVII–XVIII томах «Revue Europeenne» за 1861 г. Перевод был выполнен…
ПодробнееПисьмо к редактору «С.-Петербургских ведомостей», 21 апреля/3 мая 1872 г.
В январе 1872 г. исполнилось 25 лет со дня публикации первого рассказа из цикла «Записок охотника», а в августе того же года исполнялось 20-летие выхо…
Подробнее











































