Семь дней в июне

- -
- 100%
- +
Ева заправила локон за ухо, наблюдая, как хипстеры покидают пиццерию «Артишок Базиль» на Десятой авеню. Одарив Шейна застенчивой улыбкой, она встала и направилась вниз по трибунам к стеклянной стене.
Стоя там, Ева наклонилась вперед и прижалась лбом к прохладному стеклу. Ощущение было невероятным, словно она зависла в воздухе над улицей внизу. Как будто мир остановился и начался снова. Ее глаза закрылись, и она почувствовала, что Шейн стоит рядом с ней.
– Однажды я пришла сюда с Одри, – сказала она ему. – Ощущение, что паришь, да? Закрой глаза.
Они стояли так мгновение, или два, или три, прежде чем она взглянула на Шейна.
Глаза Шейна вовсе не были закрыты. Он впивался в нее завораживающим открытым взглядом. На солнце его глаза блестели тусклее, чем обычно. Ева помнила этот цвет, этот золотисто-медовый оттенок. Она помнила все. Как легко она влюбилась в него. Вот – она есть, а вот – уже исчезла.
– Пойдем, – сказал Шейн, разрушая чары.
Ева моргнула.
– Куда?
– Искать новые пороки. Неопасные.
– Сто́ят ли они того, – спросила Ева, – если они не опасны?
– Не знаю. – А потом с мальчишеским восторгом он добавил: – Давай выясним.
* * *Шейн и Ева нашли первое невинное удовольствие в киоске джелато на Литтл-Вест и Двенадцатой авеню. Они заказали по три шарика и отправились обратно на тенистые, похожие на лабиринты улицы Вест-Виллиджа.
В рожке́ Шейна было мороженое с оливковым маслом, а в рожке́ Евы – джелато с корицей и капучино. Это было восхитительно. Весь день был восхитительным – настолько, что Шейн начал ностальгировать по нему прежде, чем он закончился.
Как будто пространственно-временной континуум остановился и они никогда не знали друг друга. Они были легки, как воздух, в восторге от своей возрожденной дружбы. Шейн не посмел бы искушать судьбу, прося большего. Этот момент был достаточно совершенен. Только это. Только Ева. Афродита вAdidas. Его потрясающая, головокружительно сексуальная Ева, которая едва притронулась к своему джелато, потому что последние семь кварталов подробно разбирала феминистский подтекст в «Стражах Галактики-2»[87].
Шейн, никогда не любивший супергероев, был мгновенно обращен в истинную веру. Страсть Евы была заразительна. Ее смех казался невесомым. Ее речь была такой… властной. В какой-то момент, вещая, она подняла очки надо лбом вроде ободка, откинув волосы назад, и Шейн увидел, как один завиток вырвался и упал ей на лоб. В мучительно медленном темпе.
«Я готов рискнуть всем ради одного-единственного локона».
Шейн понимал, что сходит с ума. Ходить, разговаривать и есть мороженое одновременно было почти невозможно. К счастью, Ева опустилась на скамейку возле аптеки девятнадцатого века. Когда она наконец принялась за тающее мороженое, он задал вопрос, который не давал ему покоя с самого утра.
– Смена темы, – неуклюже сказал он. – Почему ты сказала, что жизнь разваливается?
Испустив драматический стон, Ева рассказала о скандале с Одри.
– …а у Одри – мечта. Но она думает, что знает о мире все. Она отчаянно хочет быть взрослой. Это страшно! Воспитывая ее, я иногда чувствую себя такой потерянной. Мой единственный пример – мама, которая играла много ролей, но матерью по-настоящему не была.
Прежде чем Шейн успел ответить, он увидел, что через дорогу, на углу, на них смотрит смуглая двадцатилетняя девушка с розовым хвостиком. Она усмехнулась, набрала что-то на экране телефона и захихикала. К счастью, Ева девушку не заметила.
«Черт возьми», – подумал он, опустив голову. Юные фанатки просто дикие. Особенно такие, с надписью «Восемь» на восьми разных частях тела.
– Ты никогда не рассказывала мне о маме, – сказал он, отвернувшись от девушки.
– Хм. Ева лизнула джелато. – Ну что сказать. Она родилась в крошечном городке Белль Флер. Пока росла, люди называли ее Мэнди – прозвище для богомола[88]. Потому что она родилась, сложив руки, будто в молитве. В байю, – сказала она с маминым луизианским акцентом, – имя – это не навсегда. – Она улыбнулась. – «Лизетт» подошло ей больше.
– Звучит хрупко и трагично.
– Вот такая у меня мама, – кивнула Ева. – Ее не готовили ни к чему, кроме победы в конкурсах красоты. Она дошла до «Мисс Вселенной» в 1987 году, но была дисквалифицирована.
– На каком-то дерьме, вроде Ванессы Уильямс[89]? – спросил Шейн.
– Нет, потому что не могла участвовать в конкурсе купальников, будучи на большом сроке. – Она усмехнулась. – Когда я родилась, мы переехали в Лос-Анджелес, но она была слишком маленького роста для модели, а ее акцент был слишком сильным, чтобы играть в кино. Спасением стали богатые мужчины. Она превратилась в своего рода… профессиональную любовницу. Это было прибыльно на какое-то время. Дома, одежда, школы – все по высшему разряду. Знаешь, я не помню обстановку квартир, в которых жила в детстве. Только вид из окон спальни. Рукотворное озеро с мраморным фонтаном-русалкой в Вегасе. Задняя часть шикарного персидского ресторана в Чикаго. В Атланте это был тупик с бездомными кошками, которых я назвала в честь членов группыWu-Tang[90].
– Это очень много кошек.
– После каждого разрыва мы переезжали. К тому времени, когда я стала подростком, города становились грязнее, а мужчины, которых она выбирала, ужаснее. Но она никогда не предвидела неприятностей, понимаешь? Она была ребенком, – сказала Ева. – Она спала весь день, а ночью уходила, и я оставалась одна. – Ева сделала паузу, ее брови опустились. – Лизетт была чокнутой. Но если честно, ее мама, моя бабушка Клотильда… тоже была не в себе.
– Она тоже была профессиональной любовницей?
– Нет, убийцей.
– У… что?
– У бабушки Клотильды бывали припадки. Обмороки, хандра и… – Ева резко остановилась.
– И что?
– Жуткие головные боли.
Шейн уставился на нее, не мигая.
– В городе думали, что она одержима. Особенно потому, что у нее начинались мучительные головные боли после того, как она пила кровь Христа каждое воскресенье на мессе. Конечно, кровь Христа была всего лишь дешевым красным вином, от которого часто бывает мигрень. Но в пятидесятые годы никто об этом не знал. – Ева тихо рассмеялась. – Все думали, что она…
– Ведьма, – с недоверчивым взглядом перебил Шейн. – Ведьма с мигренью.
У Евы появилась ямочка на щеке.
– Однажды мой дедушка пел в сарае таким громким баритоном. Легенда гласит, что у бабушки были болезненные месячные и она не могла выносить шума, поэтому сошла с ума и застрелила его. Шериф слишком перепугался, чтобы возбудить дело, но бабушку выгнали из города. Она оставила Лизетт с тетей и начала все заново в Шривпорте. О! И она стала предпринимателем. Говорят, готовила вкусную джамбалайю[91]. Она нажилась на образе ведьмы. Продавала свою стряпню на ярмарках. «Ведьмино варево Кло: специи, поцелованные самим Сатаной». Ее этикетки ручной работы иногда встречаются на Pinterest в разделах южной эстетики. Все это мне рассказала мама. Она была чертовски хорошим рассказчиком. Это единственное, в чем мы с ней похожи.
Шейн прислонился спиной к скамейке.
– Это твоя родословная? Какое-то удивительно темное, фантастическое дерьмо!
– Будет еще темнее. – Ева хранила эти истории всю свою жизнь и была в восторге от того, что пришло время выпустить их из клетки. – Когда Кло была еще младенцем, ее мать, Дельфина, сбежала однажды ночью. Без предупреждения, просто сбежала в Новый Орлеан и выдала себя за сицилийку. Сменила фамилию Мерсье на Мичелли, стала шоу-герл, вышла замуж за генерального прокурора, родила белого сына, покорила общество тысяча девятьсот тридцатых годов, а когда ее муж через несколько лет умер, унаследовала его дом. Чернокожая женщина владела лучшим особняком в очень, очень расистском районе Гарден.
– Представляешь, как она боялась, что ее разоблачат, – сказал Шейн.
– Вряд ли. В сорок лет она утопилась в ванне во время ежегодной рождественской вечеринки, когда дом был полон новоорлеанских аристократов. Она написалаPassant blanc[92] губной помадой на кафеле. Сама себя разоблачила. – Ева неопределенно пожала плечами. – Историю, видимо, похоронили. У меня есть белые кузены, которые не знают, кто они такие. Я нашла их на Facebook. Они очень белые. Белые республиканцы.
– Среди членов вашей семьи есть ложные итальянцы?
Шейн жаждал продолжения. Когда Ева говорила, она преображалась – ее руки парили в воздухе, словно выхватывая куски истории, ее голос был плавным, меняющим форму. Как будто она сама прожила эти истории.
Ева была всеми этими женщинами.
– Целая книга, – сказал Шейн. – Пожалуйста, напиши ее.
– Ну да, и какое взять название? «Безумные матери и забытые дочери»? – Казалось, Ева думала об этом. Часто. – К тому же я должна написать пятнадцатую книгу, прежде чем начну что-нибудь еще.
– Об этой книге ты упоминала в кафе, – сказал Шейн, что-то припоминая. – Ты еще сказала, что ее никто не будет читать? Ты ошибаешься! Это история черной Америки, рассказанная сквозь призму очаровательных злодеек.
– Слушай, Одри ничего об этом не знает. Она думает, что Лизетт – героиня. Я… немного подправила историю, потому что хочу, чтобы она гордилась тем, кто она есть, – сказала Ева. – Я даже никогда не была в Белль Флер.
– Так поезжай. – Шейн вдохновенно повернулся к ней всем телом. – Поезжай.
– Не могу. – Ева покачала головой. – Мне придется заглянуть в свою душу.
– Что же тебя останавливает?
– Там бардак, – сказала она в пустоту.
Ему стало интересно, когда в последний раз она так раскрывалась перед кем-то.
– Но это хорошо, – настаивал он. – Это ты.
– Я не могу позволить себе развалиться на куски, – сказала она.
Ева встретилась с ним взглядом. И Шейн почувствовал, как она изголодалась. Его охватило желание защитить ее. Схватить Еву и сбежать. Что, памятуя о прошлом, ничем хорошим не закончилось бы.
– Шейн, – тихо сказала она, – почему ты не назвал меня по имени?
Шейн вздрогнул, застигнутый врасплох. Так трудно быть между тем, что чувствовал тогда, и тем, что чувствуешь сейчас. Если Шейн произнесет ее новое имя, то она перестанет быть воспоминанием. Она станет осязаемой. И ему придется признать реальность. А Ева Мерси будто разматывала его, медленно и верно, словно дергая за нитку.
Шейн приехал, чтобы признаться и уйти. Влюбляться в нее не входило в его планы.
– Я не могу произнести твое новое имя.
– Почему?
Подыскивая слова, он выговорил:
– Я тоже не могу позволить себе развалиться на части.
Шейн уловил тоненький вздох Евы и увидел, как разошлись ее губы, но не услышал ответа – потому что перед ними уже стояла розовохвостая девчонка. Загораживая солнце. Она махала руками, как будто находилась очень далеко.
Они смотрели на нее растерянно (Ева) и раздраженно (Шейн), вынужденные оторваться от важного момента.
– Приветики! – крикнула она. – Я Ширли. С двумя «и».
– Ни за что бы не догадались, – пробормотал Шейн.
– Вижу, что у вас, ребята, напряженная атмосфера? Я подумала, что вам нужно расслабиться, поэтому я приглашаю вас! Но поторопитесь, мы закрываемся в пятнадцать ноль-ноль.
– Куда? – спросила Ева.
– В «Дом снов». Я привратница. – Розовый Хвостик жестом указала на неприметный городской дом через дорогу. Там была черная дверь с вывеской «Дом снов», написанной белыми печатными буквами. Женщина из корпоративного центра Мидтауна в отрезном платье отAnn Taylor вышла, удовлетворенно зевая.
– Ох-х-х, – вздохнула Ева, повернувшись к Шейну. – Я читала об этом месте наRefinery29. Это арт-инсталляция, которая похожа на детский сад, только для взрослых. Ты приходишь сюда, медитируешь, спишь, отдыхаешь. А потом возвращаешься на работу обновленным.
Шейн был настроен скептически. Двадцать лет назад он ограбил бы всякого спящего идиота в этом доме.
– Безопасно ли дремать рядом с незнакомцами? – спросила Ева, почти читая его мысли.
– У нас серьезные правила, – настаивала Розовый Хвостик. – Итак, «Дом снов» – это звуковое и световое погружение. В комнатах темно, мягкий сиреневый свет, благовония и гипнотическая музыка – слышатся разные тона, в зависимости от того, стои́те вы, сидите или лежите, – пояснила она. – Снаружи – хаос, глобальное потепление, Майк Пенс. Там – мир, искусство, свобода. Это как безопасное психоделическое путешествие!
Кайф без наркотиков? Ева посмотрела на Шейна. Шейн посмотрел на Еву.
* * *Через десять минут Шейн и Ева оказались в комнате, похожей на утробу матери, и поплыли в неизвестность.
К тому времени «Ширли с двумя “и” Санчес уже выложила фотографию Шейна и Евы с айфона модели Х в группу «Проклятые» с подробным описанием увиденного. В роли координатора мероприятий довольно ограниченной ассоциации «Ведьмы-латиносы» в Квинс-колледже она была большой поклонницей ведьмы из книг Евы, но, давно обитая в Нью-Йорке, она была слишком самонадеянна, чтобы сообщить об этом Еве.
Глава 14. О девушках
– Спэрроу всегда так делает, – причитала Парсли Катцен, которая уже десять минут вещала в обличительном тоне. – Она так хочет пить. Такая старательная.
Одри была не в настроении выносить эту трагедию. Парсли была в состоянии говорить только о Спэрроу Шапиро. И о Ривердейле. А теперь Одри придется сидеть рядом с ней целый час. Как будто содержание под стражей может быть намного хуже.
– Вчера я надела новые ботильоны на платформе, – начала Парсли, – а Спэрроу говорит: «О, я заказала такие же вUrban Outfitters в прошлые выходные». Сучка, нет, не заказывала. Тебе просто нужно алиби на случай, если ты придешь в школу в моем дерьме.
Запрещая себе закатывать глаза, Одри дала самый мягкий ответ, на который была способна:
– Может, она их и купила. Мы все покупаем одни и те же вещи. Смотри, мы обе носим кроссовкиKeith Haring Vans.
– Наши вансы вездесущи, – усмехнулась Парсли, которая, как подозревала Одри, не знала, как пишется слово «вездесущи».
«Дело не в том, что Спэрроу украла твои сапоги, – подумала Одри. – Дело в том, что она украла твою вступительную песню на бат-мицве. Можно подумать, у кого-то монополия на песнюOld Town Road».
Одри не хотела больше это обсуждать. Ладно еще, что отвлечь Парсли легко.
– У тебя очень красивые брови. Ты сделала микроблейдинг?
– Да! ВBling Brows. Здорово, да?
– Идеально.
Одри подавила зевок.
Парсли завизжала и уставилась на свое отражение в айфоне. Она высунула язык, изобразила знак мира и сделала селфи.
– Я такая милая, ух!
Прекрасно. Теперь Одри могла спокойно хандрить.
Весь день она сдерживала слезы. Но поскольку ее образ в школе был «Сама серьезность», никто из четырех наказанных в Чеширской подготовительной школе ничего не заметил.
Одри могла по пальцам одной руки пересчитать, сколько раз она приходила в школу не в духе. Или произносила действительно гадкое ругательство, например, «дерьмо». Или обругала подругу за ее спиной. Никто никогда не знал, что она чувствует на самом деле.
В конце концов, Одри Зора Тони Мерси-Мур была лидером! И в неумелых руках эта власть над обществом могла вдохновить на кликушеские замашки. Поэтому Одри всегда старалась казаться уверенной, спокойной, здравомыслящей. Если выпадал неудачный день, она просто шла домой, рисовала что-нибудь, читала книгу «Будь дерзким! Перестань сомневаться в своем величии и сделай жизнь грандиозной»[93] и обнималась в постели с мамой.
С эмоциями Одри должна была справляться сама. Другие дети всегда говорили только о себе. Если позволить им такие мелочи, не мешая, они проникнутся к вам доверием. Кроме того, психотерапевты никогда не должны давать волю эмоциям на приеме. (Одри узнала об этом в третьем классе, когда читала книгу Фрейда «Введение в психоанализ».)
Поэтому, несмотря на то что она, совершенно опустошенная, застряла в классной комнате с другими наказанными, Одри сохраняла спокойствие. Не то что за день до этого, когда мама намекнула, что это из-за Одри у нее не было ни жизни, ни любви. Ни настоящего счастья.
«Я робот, поэтому ты можешь быть бабочкой».
Всегда ли она чувствовала, что Одри сдерживает ее? Было ли ее рождение ошибкой?
Одри никогда раньше не ругалась с мамой. Они, бывало, ссорились, но по пустякам. А вчера, в главном коридоре Чеширской подготовительной школы, мама смотрела на нее так, словно из-за Одри случаются все раздоры и неприятности в мире.
«Я разрушаю ее жизнь, – думала Одри. – Я могу излечить всех, кроме нее».
И это ранило, потому что Ева была ее лучшей подругой. Конечно, Одри обожала своего отца и его большую, шумную калифорнийскую семью. В воскресенье она улетала, чтобы провести лето в Папафорнии, и заранее знала, что там будет здорово. Каникулы Одри проводила у отца, но ее дом был с Евой.
Они всегда были только вдвоем. Девчонки, придумывающие бессмысленные ритуалы. Прогулки с приключениями каждую субботу. Смотрели по вечерам в среду мюзиклы середины века. Гадали, кто получит Оскара. Ходили на Пасху в «Бинго» с головой дракона. Каждый год перед отлетом Одри в Калифорнию они заказывают все меню июньского позднего завтрака в «Ладурэ» (стейк, макаруны, шоколадные эклеры, лавандовый чай и таблетки от несварения желудка!).
Подростки должны были ненавидеть мам, потому что большинство матерей забыли, как это трудно и непонятно – быть двенадцатилетним, тринадцатилетним, четырнадцатилетним. Как бессмысленно и беспомощно ты себя чувствуешь. Но Ева поняла ее. Она одобряла ее мысли, ее мнение. Кроме того, она не была похожа на других мам. Она была похожа на молодую, забавную актрису ситкома. К которой бежишь, когда твоя настоящая мама слишком устала, чтобы обсуждать план Б.
Одри боготворила Еву.
Когда Одри было четыре года, она пыталась запрыгнуть в тень, которую Ева отбрасывала на стены. Чего бы она только не отдала, чтобы примерить ее на себя.
На свое шестое Рождество она попросила Санту сделать Еву одного с ней возраста, чтобы они могли стать лучшими подружками.
Во втором классе она подкралась к дремлющей Еве и измазала все ее предплечье хайлайтером. Потому что мама была особенной.
В дни, когда Ева была слишком занята, Одри тайком брала старинное кольцо и надевала его. Чтобы быть похожей на Еву и чувствовать себя под защитой маминой магии.
И по сей день страдающая бессонницей Одри забирается к ней в постель, каждую ночь около трех часов, а Ева, обычно положив ей на голову пакет со льдом, укладывает ее спать, теплой рукой поглаживая щеку. Евины простыни всегда пахли мятным и лавандовым маслами, которые она втирала в голову на ночь. Одри нравилось погружаться в этот аромат. А если Еве не было слишком больно, она пела ей старинную колыбельную:
Dors, dors, p’tit bébé’Coutes le rivière’Coutes le riviere couler[94]Ева не говорила по-креольски, поэтому и пела, неправильно выговаривая слова.Dough-dough, tee-bay-bay[95]. Ни мать, ни дочь не знали, что означает эта песня, но это не имело значения. С песней приходил крепкий сон. Сон с перечной мятой и лавандой, мягкий, глубокий сон.
Мысли Одри медленно переходили от жалости и сожаления к возмущению. «Она считает меня обузой».
Как будто это так просто – быть дочерью Евы. Няня для двенадцатилетнего ребенка? Постоянная проверка, даже если она просто шла к подруге? А потом еще и вся эта история с «Проклятыми». Когда Аттикус Сейдмен отправил всему классу эсэмэс с отвратительной сценой из шестой книги, Одри пришлось подыгрывать, хотя в душе у нее все клокотало.
Сам секс ее не пугал. Одри была воспитана мамой, которая использовала правильные слова для обозначения интимных частей тела, была неизменно честна в вопросе о том, откуда берутся дети, и выступала за мастурбацию (самолюбие превыше всего!). Секс был естественным, но то, что ее мама писала о нем, – нет. Мерзость. Она была такой асексуальной! Она была просто… мамочкой. Ласковой и милой. А ее книги – как будто Пикачу принялся писать порно…
Ранее в том же году мама Офелии Грей запретила ей прийти на день рождения Одри, потому что Ева «торговала развратом». Одри, несмотря на смущение, защищала Еву до последнего. Она сказала Офелии, что ее мама подавила в себе сексуальность, и предложила ей попробовать фаллоимитатор под названиемQuarterback, о котором она прочитала на сайте BitchMedia.org. Ева тогда ужасно рассердилась. Но после сна Одри слышала, как Ева повторяла эту историю тете Сиси и смеялась до слез.
Одри безоговорочно гордилась мамой. Но из-за единственной ошибки Ева перестала гордиться Одри.
Что еще она могла сделать, чтобы угодить этой женщине? Она была образцовой ученицей. Никогда не целовалась с мальчиками. Да, она попробовала электронную сигарету на вечеринке вBrooklyn Bowl, но почти ничего не почувствовала – пока не пришла домой и не съела весь пакет конфет, предназначавшийся для Хеллоуина, во время шестиминутного урока по контурированию лица на YouTube.
Ева не знала, как ей повезло, что у нее есть такая дочь. Если Одри не смогла сделать ее счастливой, то ничто не сможет. Если ей достаточно жить пресной жизнью без знакомств, то и ладно. Но Одри не виновата. Она не просила ее рожать. Она усвоила этот урок из программы по психоанализу, посвященной созависимости, на тему: «Исправь мою жизнь».
К тому же, если ее исключат из школы – это еще не конец света. Одри и так уже сомневалась насчет своей частной школы. Здесь все было понарошку. Втайне она мечтала попасть в государственную школу, чтобы испытать настоящее притеснение. Там она могла бы добиться наибольших перемен.
«Как я могу говорить, что приобщилась к культуре, когда меня окружает столько бесполезного изобилия? – думала она. – Частная школа – это устаревшая, классовая концепция».
В Чеширской подготовительной школе Одри задыхалась. И, возможно, в этом была разница между Евой и Одри. Ева смирилась с тем, что ее душат. Но Одри хотела чувствовать вкус жизни, чувствовать весь мир, делать что-то, ходить куда-то. Быть авантюристкой. Как тетя Сиси! Или бабушка Лизетт.
Одри хотела бы получше познакомиться с бабушкой Лизетт. Они общались по видеосвязи в дни рождения и праздники, но в Бруклин она приезжала всего пару раз. Ева сказала, что Лизетт боялась летать на самолете, к тому же они всегда были слишком заняты учебой и работой, чтобы много путешествовать, но Одри всегда удивлялась, почему бабушка Лизетт не занимала в их жизни больше места.
Ева рассказывала о Лизетт удивительные истории. Слишком красивая, слишком уникальная, слишком сильная для этого мира. Когда преподаватель современного искусства Одри задал им последний проект – нарисовать икону феминизма, она сразу решила, что нарисует ее. Бабушку. Лизетт, которая выиграла миллион титулов в печально известной расистской, женоненавистнической индустрии конкурсов красоты и, не имея ни образования, ни средств, начала карьеру модели и путешествовала по миру вместе с дочерью. Ева часто рассказывала о годах, проведенных в Швейцарии. А потом бабушка Лизетт умудрилась отправить дочь в Принстон! Разве не все было ей подвластно?
Бабушка Лизетт была воплощением настоящей американской истории успеха.
«Она бы любила меня», – размышляла Одри, мысленно заглушая тирады Парсли.
В то время как Одри грустила, наблюдающий за ней администратор, мистер Джош, тихо выходил из себя. Его белокурый высоко взбитый чуб вспотел у линии роста волос, а персиково-кремовый цвет лица стал румяным. Весь день он как приклеенный следил за сообщениями в телефоне на каналеBook Twitter, читая сплетни со ссылками из Lit Hub, LiteraryGossipBlog, BookBiz и так далее.
Теперь он расхаживал взад-вперед перед доской, ожидая возможности прервать девочек. Наконец Парсли сделала паузу, чтобы перевести дух. И тогда, собрав все свое обаяние, благодаря которому он держался на плаву в Вандербильте, хотя на самом деле хотел отрастить волосы до колен, взобраться на гору Килиманджаро и написать об этом путешествии, как Шерил Стрэйд[96], только с мужской точки зрения, подошел к стулу Одри.
– Здравствуйте, девочки. Как дела?
– Мы в порядке, мистер Джош, – сказала Одри. – Мы не слишком много болтаем?
– Нет, нет, все в порядке! Одри, могу я поговорить с тобой минутку?
Ее сердце упало. Боже, что делать? Натянув улыбку, она ответила:
– Конечно. Все в порядке?
– Нет, нет! Ты замечательная. Просто… простите, я нервничаю. – Он затрясся всем телом, как мокрая собака, и начал сначала: – Одри, твоя мама знает Шейна Холла?
Нахмурившись, она спросила:
– Кого?
– Шейн Холл, такой романист. Он написал «Восемь» и «Пилу».
– А, его. – Она сморщила нос.
Шейн Холл писал книги, которые она называла книгами из поездаF: твердые обложки, которые взрослые берут с собой в метро, чтобы притворяться, будто читают важную и культурно значимую книгу. Одри читала запоем, но не увлекалась книгами из поезда F. Однако об этом писателе она кое-что знала.










