Свефнир. Последнее объятие

- -
- 100%
- +
Алхимики изготавливали уходовые снадобья для благородных дам. Чтобы получить такие, одних денег было недостаточно — ингредиенты и работа мастера, и без того дорогие, составляли лишь малую часть стоимости. Главной ценностью был доступ, закрытый для всех, кроме рожденных в нужных семьях.
Не просто лейтенант гвардии, а женщина с фамилией Лорик, примчалась среди ночи в самый, по словам ее начальника, ничтожный гарнизон наводить порядок?
Рафир пришел ему на выручку, отвечая ледяным тоном на ее высокомерие.
— Лейтенант, стражники справились с бунтом. Задержано двадцать два человека. Пожар потушен, — это была заслуга сержанта. И, Эвальд знал, он не терпел сомнений в своей компетентности, — Проблема устранена.
— А ты будешь?.. — бросила она через плечо.
— Сержант Рафир Иасан. Я был на месте в момент, когда толпа штурмовала гарнизон.
Эвальд понял, к чему клонит лейтенант, и решил оборвать полунамеки.
— Благодарю, сержант. Можешь идти.
Рафир кивнул и, не отрывая взгляд от гвардейца, вышел из кабинета.
— Вы, если хотите, можете выпить чай в нашей столовой, — продолжил капитан, — А меня еще ждут допросы задержанных.
Лейтенант Лорик застыла в недоумении, устремив взгляд куда-то в кучу пепла.
Глядя на нее, Эвальд не мог поверить, что его работу оценивают настолько низко. Неужели она и правда рассчитывала застать бедлам и паникующих стражников, врываясь на скакуне в самую гущу, и заставить нападающих сдаться?
Она точно не станет пить предложенное Эвальдом варево для простолюдинов, которое он называет чаем.
Но ответ смутил его больше, чем ее саму — отчет Рафира.
— Вы наверняка устали, — вдруг сказала она, смягчив голос, — Я могу сама допросить людей. Что вы хотите узнать — про цели поджогов и имена зачинщиков?
Отходя от очередной сегодняшней неожиданности, Эвальд, не веря что говорит это, произнес:
— Давайте поступим вот как…
Капитан остановился перед входом в подвал.
Бунтовщиков упаковали по камерам, освобождая постели в казармах для еле стоявших на ногах стражников. Дело за малым — выяснить, кто стоит за этим и почему нападение было совершено именно на гарнизон.
Ржавый скрежет замка, прежде оглушавший подвал раздражающим звуком, сменился тонким писком. Поворот ключа оповестил задержанных о посетителе.
Эвальд спустился по каменным ступеням и оглядел лица за старыми железными решетками. И куда делась вся ярость? Тихие, испуганные мужчины и женщины жались к друг другу, стараясь согреться. Он так старался не ограничивать их свободу, сдерживая лишь совсем агрессивные порывы. И получил взамен сгоревший гарнизон и покалеченных стражников.
Знакомые лица, но теперь грязные и побитые, смотрели на него по ту сторону прутьев. Кузнечный подмастерье Стенир, который чинил стражникам доспехи; Арноль, ночевавший в этих самых камерах почти каждый праздник за дебош; Улла, которой Магда помогала принимать роды.
Такую благодарность они решили проявить за то, что его стражники пытались сохранить — спокойствие на улицах и благополучие района, толкающего себя в бездну под стенами Цитадели.
Он глубоко вздохнул, стараясь совладать с мыслями.
— Кто стоит за всем этим? — его строгий ровный голос погасил остатки перешептываний, — Назовите имена, заплатите штрафы и можете идти.
— Капитан Фарн! — трясущаяся рука тянулась к нему через решетку, — Простите! Вы же нас знаете, мы бы никогда…
Стенир вдруг понял, что извиняться уже поздно, и замолк. Улла решила подхватить:
— Капитан! Цены на еду растут. Вы же знаете моего сына, я должна его чем-то кормить.
Глаз Эвальда дернулся.
Он слишком местный, слишком свой — уличный стражник, обычный человек, который не раз прощал им мелкие хулиганства. С ним можно давить на жалость, врать и ничего не говорить.
Дверь в подвал снова заскрежетала, являя бунтовщикам образ, увидеть который вблизи они не могли никогда.
Как раз вовремя.
Лейтенант Лорик беззвучным шагом спустилась в коридор подвала. Тусклый свет масляных ламп отразился от серебра на ее одежде закатным солнцем в озерной воде.
— Ну что, герои, наигрались в осаду? Думали, нападение на гарнизон — это как… стены соседу грязью заляпать? Шумно, весело, а на утро все забудется?
Так бы любой отчитывал неразумного ребенка за шалость. Но из уст гвардейца Цитадели слова звучали приговором.
Люди отпрянули вглубь камер, пытаясь спрятаться в холодной темноте. От резкого движения ржавчина осыпалась. Где-то среди этих хлопьев затерялась маленькая часть, которую Эвальд обронил, затеяв этот фарс.
— Лейтенант Лорик, — пояснил капитан, — Мы в том моменте, когда они должны решить: сдавать зачинщика или принять удар на себя.
Но напуганные горожане и не думали никого сдавать. Страх перед гвардейцем отнял напрочь способность говорить.
Лейтенант сняла шлем, взяв его под локоть, и подошла к решеткам ближе.
— Может, вы плохо представляете себе альтернативу признанию? Вы не отсидитесь в темнице Цитадели. О нет, — казалось от ее слов задрожали огоньки в светильниках, — Я лично запишу каждого из вас как буйных нарушителей и отправлю на горную заставу Хрида-Пикур. Вы знаете сказки про горы Драум-Халь? Так вот, это не сказки — это донесения из этой крепости. Те, кто выживут там, навеки получат клеймо на шее. И вас больше ни один кузнец не возьмет в подмастерье, ни один лавочник не продаст хлеб в долг.
Это был финальный аккорд плана, который родился в пустом кабинете. Никто бы не сознался, что получает деньги за устраиваемые беспорядки. Штрафы были мизерными: орешь и бунтуешь, получаешь деньги, небольшую часть отдаешь страже, чтобы отпустили. И по новой.
Но если загнать страх прямо в глотку, дело сдвинется.
— Это все Илзин, — донеслось из камеры, — Он у трактира рядом с рынком раздает серебро.
Эвальд почти удивился мгновенному признанию, но совладал с выражением лица — допрашивай его сама Арвис Лорик, он бы, вероятно, сам выложил все, что знает. Было бы, что выкладывать…
Выйдя на воздух, капитан повернулся к ней.
— Горная застава Хрида-Пикур? Не слишком опрометчиво раскрывать такое обычным людям? Я первый раз о ней услышал.
— И больше не услышите, — в уголках ее глаз морщинки проявились отчетливее, — Кто будет строить крепость в Обители забытых снов?
Эвальд мгновение впитывал эти слова. И из него вырвался смех. Первый за эту неделю — истерический и горький, но лишенный всякой фальши.
Глава 6. Подражание
Истинная тень не имеет очертаний. Не оставляй следов в дорожной пыли, не отвечай на зов из толпы — и тогда ты обретешь право видеть, оставаясь невидимым.
— Трактат «О природе лжи»
Звон, что вошел через приоткрытое окно, застал его уже сидящим на своей кровати.
Восемь ударов.
Ланс потер босые ступни друг о друга — древесина пола остыла слишком быстро. Но ясности в свежем воздухе оказалось больше, чем во сне.
Он посмотрел на тетрадь на столе у окна, которую вчера купил. Срез ее страниц был ровным и белым. Тетрадь почти светилась в лучах утреннего солнца. Слишком ярко. И довольно дорого, как и все в лавке, куда он забрел после нижнего квартала. У торговца к тому моменту уже закончилась обычная бумага, иначе Ланс сшил бы тетрадь из серых листов — дешевле и для записей бы сгодилась.
Арденскельд, вероятно, скинул бы пару монет на один из своих журналов. Нет. Начинать знакомство с подачек — не лучшая затея.
Одевшись, он спустился вниз в пустой общий зал. Хозяйка суетилась за стойкой, подготавливая деревянные тарелки и кружки.
— Ланс, проснулся уже? — бросила она через плечо, заслышав шаги.
— Да, тетушка. Покормите меня?
Она с улыбкой достала из-под стойки уже приготовленный завтрак. Почему-то сегодня она решила добавить к жареным яйцам рубленую зелень. Совсем немного, но аромат от горячей еды — теплый и свежий, слегка колючий и пряный, — урчанием отозвался в животе.
— Чем сегодня займешься? — наконец закончив с посудой и накинув полотенце на плечо, сказала она, — Вердар заходил. Просил передать, что через пару дней ему помощь твоя потребуется.
Ланс отпил из кружки — чай мягким теплом разлился по телу. Пережевывая еду, он прикинул сколько времени уйдет на работу в Западном районе. У Вердара большое поле — мешки с овощами из его грядок не поместятся на одну страницу.
— Тетушка, если заглянет еще, скажите, чтобы оставил заявку в гильдии. Постараюсь заглянуть к нему на неделе.
Она кивнула и вышла в зал протирать столы.
— Зима будет долгой, — сказала хозяйка. — А еще Глатарис даже не наступил!
— Справимся.
Закончив с едой, он поднялся и отнес тарелку на кухню.
— Забыла совсем, — уже на лестнице его окликнула тетушка и подошла к стойке. В ее руках появился конверт, а в груди у Ланса сжалось. — Заходила какая-то важная дама, вся в золотых цацках.
— Угу, — выдавил он из себя, протягивая руку.
Тетушка отдала конверт, запечатанный темно-синим сургучом. На этом тоже красовался оттиск рассветного горизонта.
— Искала она кого-то, я так и не поняла. Спроси в гильдии, может там…
— Обязательно спрошу, — широко улыбнувшись, перебил Ланс и побежал наверх.
Вернувшись в комнату, Ланс закрыл дверь и прислонился к ней спиной. Прикрыв глаза, он несколько раз глубоко вдохнул, затем опустил взгляд на конверт — его даже не нужно открывать, поскольку содержание всегда совпадало с предыдущим. Уже год эти… не то требования, не то предупреждения находили его в торговых лавках, через руки наемников в гильдии или попросту валялись в дорожной пыли.
Ланс смял бумагу и швырнул в стену. Белый комок упрямо отскочил обратно к ногам.
— Раньше нужно было их слать, — угрюмо пробормотал он и начал готовиться.
Положил в поясную сумку новую тетрадь и пару графитовых стержней. Кошель при движении едва звякнул монетами. От аванса капитана остались четыре медных нумма — на обед хватит. Идти в гильдию за сбережениями — только время терять. Отсюда Северный район был не близко и на поиски кузни Грара может уйти весь день. Лучше отправляться сейчас.
Ланс оставил за спиной постоялый двор, шагая в солнечное утро. Он выбрал путь через центр города вдоль рва Цитадели. Глухие стены домов, стоявших над пропастью, скрывали черный массив крепости, оставляя лишь ощущение ее давящей близости.
Город постепенно просыпался. Ставни пекарен были открыты, в печах уже горел огонь, и в воздухе гулял аромат свежего хлеба. Телеги забирали из переулков то, что оставила после себя ночь. Люди, еще сонные, медленным шагом присоединялись к Лансу: рабочие и подмастерья скрипели кожаными фартуками в руках, а щипцы и молоты на их поясах тихо позвякивали в такт шагам.
Ланс прикинул, насколько он сможет слиться с толпой. В старых шерстяных штанах и куртке из дубленой кожи с затертой подкладкой он слегка выделялся на фоне серо-коричневого полотна, измазанного угольной пылью.
Ладони вспотели. Он не посещал Северный район в одиночку, всегда с заказчиком, который забирал его из заранее установленного места, часто тихого и не самого людного. Но, может, сегодня обойдется без приступов? Рано утром на дымных улицах не должно быть людно. К тому же, пусть стражники Северного района и отличаются от людей капитана Фарна, ремесленные кварталы не были закрыты на вход.
Он сочинил небольшую ложь на случай, если подозрения воплотятся в навязчивые вопросы. И, проговаривая эту ложь про себя, он чувствовал как совесть тонкими иглами колет его бок — узнай Торгиль, сколько раз меч мог оказаться на его поясе, она бы намертво пришила ножны к его штанам.
Шагая в сторону квартала с немощеными улицами, он еще за рекой услышал первые удары молотков о железо и гулкие голоса мастеров. Но прежде них, ему навстречу вышел запах, густой и плотный, что сопровождает каждое ремесло: дым смешивался с вонью растворов из красилен; древесная пыль плясала в смолянистом аромате распиленных досок.
Он шел среди одноэтажных мастерских с глиняными побеленными стенами, читая вывески и оценивая прилавки, блестящие от железных изделий. В проходах было свободно — торговля еще не началась. Только стражники мелькали за поворотами, слепящими солнечными бликами на доспехах: в руках алебарды, за спинами — арбалеты. Из-за них Ланс вчера решил отложить поход в этот район до утра.
Северные ворота были входом для телег с рудой и углем, что добывали рядом с подгорным лесом. Их не закрывали даже ночью, несмотря на животных, что могли проникнуть в город.
И, по рассказам мастеров, с которыми Ланс работал — они проникали.
От безобидных лисиц до стрелохвостов и квеллиров. И если первые искали кур и кроликов, то вторые и третьи вполне могли наброситься на жителя, забывшего запереть на ночь дверь. Стражники, под руководством капитана Хеймберта, арбалетными болтами реагировали на любое шевеление во тьме.
Взгляды из-под стальных шлемов не просто осматривали улицы — они искали. Искали черные шерстяные хвосты, из которых торчали костяные иглы. Искали блеск синих перьев на серой черепице. Искали шныряющих бездельников, которые забредали, чтобы воровать.
Патрули стражников то и дело останавливались, чтобы оценить Ланса. А он тут же заводил разговор с ближайшим ремесленником.
Был ли в этом смысл? Ланс выглядел опрятно, ни один стражник не мог опознать в нем преступника. Однако, они могли узнать другое лицо. И сейчас, уворачиваясь от прямого взгляда бородатого стражника, Ланс прятался в тени кузни и надеялся, осознавая ничтожную тому вероятность, что отец не связался с капитанами для его поисков. Хотя… может, и не связался. Капитан Фарн же не сказал ничего по этому поводу.
Он вздохнул и продолжил расспросы. Все ответы про Грара сводились к кивкам в неопределенных направлениях и указаниям на соседний квартал, любой — гончарный, плавильный. Выбирай, что хочешь.
Мастерских было великое множество: больше, чем жилых домов, и достаточно, чтобы город ни в чем не нуждался. Владельцы лавок и рабочие могли назвать время прибытия сырья, вплоть до минут, но не знали имен, кроме тех, чьи руки касались их заказов.
Ланс провел рукой по волосам. Кожа между пальцами стала серой от угольной пыли. Больше двух часов поисков и ничего. Урчание в животе тихо напомнило, что четыре монеты по-прежнему лежали в сумке, но он не мог представить во рту еду сейчас, в едком пару, что поднимался над банями красилен.
Ему нужна была передышка от бесполезных расспросов и дыма.
В конце переулка высились наглухо закрытые ворота, а проход к ним преграждали ящики и мешки. Здесь, на самом краю квартала, где дышалось легче, Ланс расстегнул куртку и потряс край туники, вздрагивая от прохлады.
Ульфиг назвал только имя — кузнец Грар. Как же его найти?.. Стражники могли бы подсказать, но Ланс отказывался от этой идеи каждый раз, поскольку суровые взгляды обещали скорее вопросы, чем ответы.
Мысль воплотилась быстрее его решения — чья-то рука схватила за плечо и резко развернула.
— Со мной пойдешь, — приказал стражник.
— За что? Я только отдохнуть присел!
Но хватка на плече не ослабла, пальцы лишь впились сильнее, таща за собой.
— К этим воротам нельзя, — стражник, не оглядываясь, вытолкнул его из переулка, — Шагай.
— Но я ничего не сделал! — голос дрогнул, — Я искал своего кузнеца. Заблудился.
Ответа не последовало. Стражник лишь стукнул алебардой по земле и махнул головой в сторону гарнизона.
Он сидел на склоне, опустив пальцы в прохладную траву. Деревья перед ним плотным строем качались в такт ветру и в зелени их крон, под тенью, не было ни искр от тайн, ни всполохов тревог.
Его взгляд опустился на стопку перевязанных бумаг. Он знал, что они сгорели вместе с кабинетом, но желтые листы все равно были рядом, в траве. Только слов не разобрать.
Он откинул голову назад и закрыл глаза, впитывая солнечный свет. Лучи теплом коснулись век. Ветер шевельнул траву, прошелся по серебристым волосам.
Легкое прикосновение к плечу и голос донеслись эхом, но он не отозвался.
— Капитан, — прикосновение стало усилием, — Отряд уже в гарнизоне.
Эвальд открыл глаза и в это мгновение ветвистая тень, склонившаяся над ним, еще не стала человеком. Затем свет прорезался из окна казарм и тень обрела черты.
— Капитан, поднимайтесь.
Рафир в форме, но еще без доспеха, сдерживал зевок.
Пора начинать новый день.
Пальцы, еще помнившие прохладу травы, теперь сгребали золу с пола.
Эвальд провел тыльной стороной ладони по брови. Разбор обугленных последствий бунта обещал затянуться — за окном телега уже не вмещала обгоревший мусор. Даже стул, что делил с ним работу от самого назначения, пришлось выбросить.
Но мысли были не о закупке мебели. Лейтенант Лорик привела отряд еще до первого выхода утренних патрулей. Его стражников разбудил не колокол, а отблески серебряных украшений на гвардейской форме.
И сейчас в кабинете капитан дергал глазом от каждого блика.
Гвардейцы заполнили офицерскую пустоту Восточного гарнизона как вода, утоляя жажду. Только вода оказалась ледяной и от каждого глотка сводило зубы. Они отдавали приказы стражникам без резких слов — приказы били четко по нужным задачам. Но это были слова устава, непреложной дисциплины. Они выстраивали безупречный порядок, в котором не находилось места ни для усталости после ночного патруля, ни для обещанного выходного.
Ставя последнее ведро с пеплом за дверь, Эвальд увидел, как по лестнице к нему поднимаются двое. Лейтенант своей сдержанной улыбкой и высоко поднятой головой отбрасывала длинную тень — Рафир шел в двух шагах позади.
— Капитан Фарн. Смотрю, вы почти закончили, — огляделась в пустой комнате лейтенант, — Я могу поделиться с вами письменным столом.
Он нахмурился, но тут же выровнял лицо.
— Вы и ваш отряд уже делаете все необходимое, — ответил капитан, — Это больше, чем я мог просить.
Лейтенант подошла к окну, глядя на двор.
— Стол прибудет завтра, я уже отдала приказ. Вероятно, придется расширить дверной проем, чтобы его здесь поставить.
Он посмотрел на ее спину. Можно снести всю стену, отделяющую их от коридора, чего уж. Никто в кабинете не вел приватных разговоров.
Вслух же спросил:
— Вы что-то хотели, лейтенант?
Она отвернулась от окна и раскрытой ладонью обвела кабинет.
— Вы убираетесь сами, когда могли поручить это своим стражникам. Разве не следует собрать людей для задержания подстрекателя?
Эвальд отряхнул руки и показал их лейтенанту. Грязь и пепел крепко сидели на коже.
— Я пойду сам, это подготовка маскировки.
— Капитан, почему вы! — подался вперед Рафир. — Поручите задержание мне.
Лейтенант кивала каждому слову.
— Сержант прав. Нас двоих хватит, чтобы схватить Илзина.
Эвальд и Рафир одновременно повернулись к ней, проверяя услышали ли верно. Затем капитан, подбирая с пола мысли, начал:
— Рафир, ты не подходишь — твое лицо хорошо знают. А вы, лейтенант Лорик, — он выразительно осмотрел ее форму, — Привлечете лишнее внимание.
Рафир опустил глаза и отступил. Но не лейтенант:
— С чего вы взяли, что я пойду в этом? Он спрячется, как только увидит гвардейца. Где у вас лежат платья служанок?
— Но дело ведь не только в платье! — воззвал Эвальд. — Ваша осанка, лицо — даже в мешке вы не будете похожи на простолюдинку.
Лейтенант Лорик поймала глазами рассеянный солнечный свет и обратила его в острое сияние.
— Я здесь для помощи, — резко ответила она. — Фросгарн разрешил мне делать все необходимое. Миссия по задержанию — необходима.
Эвальд только вздохнул. Он слегка хлопнул по плечу Рафира и направился к выходу.
Уже в столовой, когда Магда осматривала Арвис, чтобы подобрать одежду по размеру, лейтенант спросила:
— Капитан, где остальные офицеры? За все утро я не видела никого, кроме сержантов Иасана и Ревиса.
— Это все, — не глядя ответил Эвальд, надевая поверх туники потрепанный коричневый плащ. — Стражников выше рядового забирают либо в Северный, либо в Западный гарнизоны.
Он вздохнул, вспоминая. Когда явились за оставшимися двумя, пришлось написать не одно обращение. Хоть Азмунд выручил в то время. А в глазах остальных — Восточному району хватало одного рта, раздающего приказы.
Лейтенант промолчала.
Магда, тем временем, вынесла шерстяной платок и платье, с ткани которого уже не выстирывались следы готовки.
— Еще нужно подумать, что надеть вам на ноги, — покачала головой женщина и снова ушла в подсобку.
Лейтенант взяла в руки одежду и ушла за ней.
Эвальд, меняя свои сапоги на старые потертые, повторил слова, полученные при допросе.
«Илзин раздает серебро… За трактиром у рынка».
Рафир много раз был на рынке, как он мог не заметить скопление людей? Скорее, как люди могли не заметить Рафира…
Мысли прервал шорох ткани и стук каблуков.
Эвальд повернулся к подсобке и убедился, что был прав, ведь лейтенант в простой одежде была заметнее, чем в своей форме.
— Я сделала все, что могла, — послышалось из-за спины Арвис. — Платье старое и больше на размер. Платок мог закрыть ее плечи и спину, но, как видите…
Арвис отреагировала на ее слова, сгорбившись и опустив голову.
— Лучше? Может есть что-то небольшое, но тяжелое? С весом я буду горбиться хоть весь день.
— Могу дать сумку, — кивнула Магда. — Положите в нее пару камней.
Эвальд встал со скамьи, прикидывая их шансы. Он мог сойти за наемника — среди охотников и телохранителей было достаточно людей его комплекции. Старая бесцветная одежда, как он надеялся, обезличивала и его.
Оглядывая лейтенанта, он поджал губы — серебро останется драгоценным металлом, даже если обмотать его старой тряпкой.
Завершив подготовку спрятанным под одежду оружием, капитан и лейтенант вышли на улицы. На дорогу до рынка и поиски Илзина Эвальд закладывал пару часов. Если поганец не раскусит их издалека, у них есть шанс схватить его.
Перед мостом он посмотрел направо — на Набережной улице как обычно не было никого. Нужно будет проведать Арденскельда. Он наверняка забывает поесть, раскалывая долотом свои «потрясающие образцы».
— Заметили что-то, капитан? — уточнила лейтенант.
Он покачал головой.
— Нет, просто задумался. Рынок дальше.
Они оставили реку позади и нырнули в суету торговли. У первого же лотка до его уха донесся разговор.
— Слышал? Гвардейцев видели утром. Говорят, блестели так, что в глазах рябило, — кивнул мужчина у прилавка.
— Вчера пожар в гарнизоне был, — проворчал продавец.
— Да! Стражники, небось, напились.
— Я слышал, что сборище было, — продавец наклонился ближе к собеседнику, но голос не понизил. — Ну, те, что про склады и налоги кричат. Они подпалили.
— Теперь Фарна вышвырнут. Он бездарь, но как на Севере я не хочу, — покачал головой мужчина.
Эвальд заметил короткий взгляд, что бросила на него лейтенант. Она ничего не сказала, лишь поправила сумку и прикрыла низ лица платком — люди на рынке все чаще оборачивались на нее.
Они прошли у крайнего ряда палаток, ловя опасливые взгляды. Остановившись у прилавка с фруктами, капитан купил два яблока. Пока расплачивался, осмотрел людей вокруг.
Лейтенант приняла угощение, но тут же скривилась, едва надкусив.
— Как ревеня пожевала! — выдавила она.
— Эти яблоки берут, чтобы положить рядом с окном, — пояснил Эвальд, тоже надкусывая неспелый плод и ощущая как вяжущий сок бьет под язык. — Они дозревают в тепле. Можно закупить сейчас — в середине Наттлумена будут сладкими.
Лейтенант кивнула и, насколько могла, быстро доела яблоко, спрятав огрызок в кармашке платья.
Торговля становилась более шумной, люди почти толкались и кричали, выбивая цены получше, потому переговариваться вполголоса уже не удавалось.
Капитан и лейтенант завернули в узкий переулок между каменных стен двух жилых домов.
— Я не заметила никого, кто бы выделялся, — отчиталась она.
— Смотрите на качество одежды, — протянул Эвальд, глядя за угол. — Если на допросе не соврали, Илзин должен быть в чем-то плотном. Не сильно изношенном. Проверяйте обувь — следов грязи на дельце не будет.
Полы плащей и платьев закрывали обзор. Но среди просветов между людьми Эвальд замечал сапоги и ботинки: с засохшими следами уборки хлева, черными мазками угольной руды, потертостями и вмятинами от долгой каменистой дороги.
Спустя мгновение лейтенант схватила его за плечо, кивком указывая направление. Эвальд увидел в толпе светловолосого мужчину, одетого в серый шерстяной жилет. Края туники были заправлены в штаны, а сапоги сверкали начищенной кожей.
— Разделимся и подойдем ближе, — скомандовал капитан.
Лейтенант уже скрылась в толпе.
Эвальд медленным шагом, оборачиваясь на ящики с овощами, направился к цели. Оказавшись за спиной у мужчины в жилете, он услышал:



