Хозяин Охоты. Книга I

- -
- 100%
- +
– Они колдуны! Держи колдунов! – завопил один из пьяниц.
Роуз схватила сумку и побежала к выходу, Дитрих бросился за ней. Так быстро девушка не бежала даже когда за ней гнались инквизиторы. По пути она снесла деревянные ящики с овощами, которые продавал пожилой джентльмен, и, услышав о себе всё самое лестное, скрылась от погони под мостом. Дитрих осел рядом с ней, держась за больную руку и тяжело дыша.
– Прошу, больше никогда так не делайте, госпожа. Я был уверен, что они Вас по стенке размажут.
– Но не размазали же.
Роуз прижала сумку к бешено колотящемуся сердцу.
– Теперь мне придётся помочь Вам вернуться домой, – с едва уловимой печалью в голосе произнёс парень.
– Да, было бы славно.
– Только не знаю, как это сделать, чтобы меня не поймали.
– Будет трудно, – подтвердила она.
Они смотрели на отражающиеся в реке лучи закатного солнца, на ряды безликих домиков, построенных по обе стороны берега, на людей, слоняющихся то тут, то там. Роуз стало невыносимо смотреть на оживлённые улицы, поэтому она спрятала лицо в рубашке парня.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Кисея – лёгкая и прозрачная хлопчатобумажная ткань полотняного переплетения.
2
Фрезии – цветы, которые относятся к семейству ирисовых.
3
Книксен – поклон с приседанием как знак приветствия или благодарности.
4
Фероньерка – женское украшение в виде обруча, ленты или цепочки с драгоценным камнем, жемчужиной или розеткой из камней, надеваемое на голову и спускающееся на лоб.
5
Амазонка – женское платье, предназначенное для верховой езды в дамском седле.





