трудности перевода – скачать бесплатно в epub, fb2, rtf, mobi, pdf или читать онлайн, страница 2
logo

трудности перевода

Словарик трудностей английского языка
0
Словарик трудностей английского языка
0
Слова и устойчивые обороты, вызывающие трудности в переводе на русский язык. В словарике представлены распространённые английские фразы, а также фразе…
Подробнее
Перевод и локализация: введение в профессию. Основы, советы, практика
0
Перевод и локализация: введение в профессию. Основы, советы, практика
4
Хотите стать переводчиком, но не знаете, что именно вам интересно, на что обратить внимание, с чего начать? Эта книга ответит на все ваши вопросы! Пер…
Подробнее
Читаем Чивера. Учебное пособие по домашнему чтению
0
Читаем Чивера. Учебное пособие по домашнему чтению
0
Учебное пособие по домашнему чтению предназначено для студентов 3-го курса переводческого факультета. Цель данного учебного пособия – формирование у с…
Подробнее
Краткий словарь трудностей английского языка. От текста к контексту
0
Краткий словарь трудностей английского языка. От текста к контексту
0
Подобное справочное пособие подготовлено впервые. Оно включает не только английские разговорные клише и идиомы, преимущественно с явно выраженной эмоц…
Подробнее
Трудности перевода профессиональных текстов
0
Трудности перевода профессиональных текстов
0
Учебно-методическое пособие по немецкому языку разработано для студентов, изучающих язык профессиональной направленности. Цель пособия – формирование …
Подробнее
Перевод и смысловая структура
0
Перевод и смысловая структура
0
Книга посвящена одной из наиболее актуальных проблем современной лингвистики. На богатом фактическом материале описаны различные типы смысловой структ…
Подробнее
«…Разбилось лишь сердце моё»
0
«…Разбилось лишь сердце моё»
0
Лев Владимирович Гинзбург (1921-1980) – классик художественного перевода, публицист; автор книг “Бездна”, “Потусторонние встречи”; в его переводах мы …
Подробнее
Словарь филолога иврита
0
Словарь филолога иврита
0
Небольшой словарик (чуть более 400 слов) для филолога-преподавателя иврита, где вы легко и быстро найдете грамматическую терминологию и вспомогательны…
Подробнее
Перевод и переводчик. Главные темы. Восточный аспект / Тranslation and Тranslator. Main Principles. Oriental Aspects
0
Перевод и переводчик. Главные темы. Восточный аспект / Тranslation and Тranslator. Main Principles. Oriental Aspects
0
Содержание книги и ее адресность отражены в названии: для всех, кому интересна общая теория/практика перевода, в частности перевода восточных (в особе…
Подробнее
Толмач
0
Толмач
0
Жизнь переводчика полна удивительных приключений и оказий, профессиональных вызовов и непрофессиональных выборов. Эта книга позволит вам заглянуть за …
Подробнее
Приключения Шерлока Холмса и Дракулы в России: судьбы русских переводов зарубежных бестселлеров
0
Приключения Шерлока Холмса и Дракулы в России: судьбы русских переводов зарубежных бестселлеров
5
Как вы думаете, сколько лет было тете Тома Сойера – той самой «тете Полли»? Если ее сын Сид был младше Тома, то почему в русских переводах она стала «…
Подробнее
На восточноазиатской волне. Русско-английский словарь восточных реалий
0
На восточноазиатской волне. Русско-английский словарь восточных реалий
0
В словаре представлены китайские, японские и корейские заимствования в русском языке, слова, отражающие контакты русских с восточноазиатскими народами…
Подробнее
Пособие технического переводчика. Терминология, лексика, примеры, комментарии. Китайско-русско-английское соответствие
0
Пособие технического переводчика. Терминология, лексика, примеры, комментарии. Китайско-русско-английское соответствие
0
Настоящее пособие составлено на основе материалов китайских научно-технических изданий, специальной технической литературы и интернет-сайтов. Пособие …
Подробнее
Толмач
0
Толмач
4
Книга «Толмач», написанная в жанре художественно-документальной повести, честно и откровенно рассказывает (пожалуй, впервые) о работе устного переводч…
Подробнее
Перевод и локализация: введение в профессию. Основы, советы, практика
0
Перевод и локализация: введение в профессию. Основы, советы, практика
0
Перевод – удивительная сфера, объединяющая людей самого разного склада ума, в которой почти любой человек может найти комфортное место. Перед вами нас…
Подробнее
Избранные комментарии к русским переводам «Одиссеи» Гомера
0
Избранные комментарии к русским переводам «Одиссеи» Гомера
0
В эту книжку вошли избранные комментарии А. А. Сальникова к русским переводам "Одиссеи" Гомера. Некоторые из этих комментариев ранее уже были опублико…
Подробнее
Высокое искусство
0
Высокое искусство
4
Ритмика и звукопись, «авторское лицо» перевода, вечный и по-прежнему нерешенный спор между «буквалистами» и «пересказчиками», интонация перевода – вот…
Подробнее
Избранные комментарии к русским переводам «Одиссеи» Гомера
0
Избранные комментарии к русским переводам «Одиссеи» Гомера
0
В эту книжку вошли избранные комментарии А. А. Сальникова к русским переводам "Одиссеи" Гомера. Некоторые из этих комментариев ранее уже были опублико…
Подробнее
Практикум перевода
0
Практикум перевода
0
В учебно-методическом пособии рассмотрены наиболее частотные грамматические и лексические трудности перевода с английского языка на русский. Пособие в…
Подробнее
«…Разбилось лишь сердце моё»
0
«…Разбилось лишь сердце моё»
0
Классик художественного перевода Лев Гинзбург создал роман-эссе, где воспоминания о московском адвокате 1930-х и переводческом семинаре 1970-х перепле…
Подробнее
Переводческое решение речевой многозначности. Сопоставительное исследование
0
Переводческое решение речевой многозначности. Сопоставительное исследование
0
В монографии представлено исследование проблемы переводческого решения речевой многозначности с позиций теории переводческого пространства. Речевая мн…
Подробнее
Перевод и локализация: введение в профессию. Основы, советы, практика
0
Перевод и локализация: введение в профессию. Основы, советы, практика
0
Перевод – удивительная сфера, объединяющая людей самого разного склада ума, в которой почти любой человек может найти комфортное место. Перед вами нас…
Подробнее
Перевод естественнонаучных текстов / Translating Natural Science Texts
0
Перевод естественнонаучных текстов / Translating Natural Science Texts
0
Целью настоящего пособия является развитие навыков письменного перевода естественнонаучных текстов. Оно содержит тренировочные упражнения и тексты для…
Подробнее
Вход В личный кабинетРегистрация