Расплата за измену. Изысканный развод графини

- -
- 100%
- +

Глава 1. Неудачное покушение
— Госпожа, тут идеальное место? Или ещё немного протянуть? — помощники запустили меня, как Белку и Стрелку в полёт на воздушном шаре над типичным английским поместьем. Кроме меня ж фотографировать на Кодак никто не умеет, у всех нашлось алиби, не лезть со мной в хлипкую гондолу. А баронессе приспичило получить эпичные фото для журнала.
— Да, проведи лошадь вперёд по аллее, до перекрёстка и замрите! — кричу с высоты девятиэтажного дома. Жду, когда Генри протянет меня на нужную точку и замрёт. Страшно красиво, с другой стороны, ну, когда я ещё так пролечу над землёй? Только во снах…
— Готово! Мадам!
— А где его светлость сэр Эндрю? — пока настраиваю фотокамеру, задаю риторический вопрос, никто не знает, куда мой муж умудряется пропадать в самые ответственные моменты наших проектов.
Первые фотографии готовы, делаю ещё кадры и вдруг замечаю, что довольно мощный канат, который не позволяет моему шару улететь в неизвестном направлении, неожиданно вырывает железную петлю из борта корзины. Вжить и верёвка, извиваясь, падает на лошадь, та взбрыкнула и помчалась вперёд. Генри орёт, как ошпаренный, Жаклин и того громче, а я им вторю от ужаса. Шар неуправляемый, вообще никаких средств остановиться и медленно сесть, кроме потерянного каната.
Как назло, порыв ветра подхватывает меня и несёт вглубь острова. Господи, если бы в сторону океана, то мне конец…
Но на землю падать с высоты тоже, такое себе приключение. Есть вариант прострелить шар, и он медленно начнёт спускать газ, да где взять ружьё.
— Меня уноси-и-и-ит! Помогите!
Смотрю вниз на мелькающие кусты, вот и небольшой флигель, вид сверху потрясающий, мне в любом случае ничего не поможет, пока шар сам не опустится. Сделаю красивый кадр на память.
Навожу камеру и столбенею от злости! Из дома на мои крики выбежала парочка, дама поправляет сзади юбку, а МОЙ МУЖ застёгивает брюки. Вот гад! Пока я сижу в этой гондоле аэростата, он «гондолит» клиентку? Баронесса получает весь сектор услуг от моего прекрасного мужа?
— Эндрю! Какого дьявола происходит? — ору что есть сил на французском. А надо бы орать: «Спасите-помогите!»
— Инес, ты что творишь? Убиться хочешь…
Не успеваю расслышать, что там вопит мой подлец высокородный, улетаю за озеро, потом подо мной проплывает лес, поле.
Ах, внизу стога сена, хоть бы попасть на них. Но нет. Ветерок играет моим шаром как хочет, несёт, не задумываясь о последствиях. А какая тишина! Только она пугает ещё больше.
Начинаю молиться. Ведь у меня пятилетняя доченька, если я погибну, с таким козлом отцом ей несладко придётся:
— Господи, если ты подарил мне второй шанс на жизнь, и мою девочку, умоляю, спаси! Я же не стерва, ради малышки Виктории, пожалуйста!
И ветер начал стихать, шар почти замер, огонь в горелке погас, сейчас остынет и начнёт спускаться, если повиснуть на стропах, то можно смягчить удар. Главное, не упустить момент.
Ой, внизу из-за буковой рощи показался огромный замок, я его и не заметила. Вот будет ужас, если меня вытряхнет на крышу…
Снова молюсь, как умею.
Шар снижается, и я неожиданно начинаю падать и не просто падать, а в самую красивую клумбу перед парадным входом.
Вот это я попала! А самое ужасное, что на огромном крыльце стоит джентльмен и с ужасом наблюдает фееричное приземление. Меня спасли кусты английских роз, смягчили удар и погибли смертью храбрых, шар ещё и жестоко протянул корзину по цветам, царапая мои руки. Но я жива!
— Что происходит? Потрудитесь объясниться, юная леди! Эмансипация? Вандализм?
— Пардон, месье! — ой, зачем я снова за свой французский. Не могу встать, корзина на боку, моя рука запуталась в верёвках, а юбка зацепилась за крючок. Так и лежу, прижимая к себе фотоаппарат.
— Ну, это многое объясняет! Француженка!
Глава 2.
Я дёргаюсь как муха в паутине, чем очень забавляю пожилого лорда, он, несомненно, лорд. К сожалению, до сих пор не выучила местные династии, и замок этот оказался мне неизвестным. Очень надеюсь, что это не какой-то герцог из королевского рода, иначе…
Даже страшно представить уровень моего позора.
Хозяин не спешит на помощь, да и зачем, если есть лакеи. Двое очень недовольных мужчин выдернули меня из розовых кустов, следом корзину, и в неё же запихали сдувшийся шар. Есть в их движениях какая-то брезгливость. Но я бы тоже разозлилась на незваного вандала.
Стою перед лордом, пытаясь незаметно поправить костюм, блуза вылезла из-под жакета, юбка перекрутилась, о причёске даже страшно подумать.
— Так, с кем имею честь, хотя нет! И кого же занесло на мою любимую клумбу, как вас зовут «фея летающих шаров»?
В его голосе отеческий сарказм, и это меня успокоило, не настолько, чтобы начать бойко отвечать, но улыбнуться я уже могу. С трудом переборола волнение и представилась:
— Мадам, ой миссис Эндрю Бэкет, в девичестве Инесс де Лотрек, простите, я пока не в себе!
— Да, это серьёзно! Так всё же, мадам или миссис? Лотреки, это которые граф Луис де Лотрек? Должно быть, ваш дед?
— Да, вы правы, я из этого рода, но у нас в прошлом столетии дела шли не так, как бы хотелось, от графства осталось небольшое имение, им владеет дядя, я его почти не знаю, никогда не видела, жила в Париже, — я сейчас держу экзамен, когда попала в этот мир и осознала, кто я и что со мной произошло, зубрила наизусть всё фамильное древо рода. Пришлось сбежать в Англию, под предлогом изучения садово-паркового искусства, а на самом деле, хотелось избежать неудобных моментов, вот как сейчас.
— Не каждый день в мой сад с неба падает графиня из древнего рода, пойдёмте пить чай, милая, расскажите мне вашу историю, особенно про шар. Как вас угораздило в него влезть? — он протянул руку, согнутую в локте, и я приняла приглашение, в другой руке так и держу спасённый Кодак, всё не зря летала.
— Мой муж, лорд Бэкет боится высоты, а я боюсь прожить скучную жизнь! — начала было объяснять, каким образом прилетела. Но на первой же фразе хозяин громко и заливисто рассмеялся до слёз.
Знаю я такой смех, кажется, я становлюсь его забавным развлечением на вечер.
— Простите, эта фраза меня подкупила! Гениально! А почему вы боитесь прожить скучную жизнь?
— Я уже прожила одну, взаперти без возможности двигаться, это ужасно.
— Вы сидели в тюрьме? — он резко остановился и внимательно посмотрел на меня.
— Ой, нет, что вы! Нет, конечно. Болела, теперь полностью здорова и живу так, чтобы каждый день наполнялся интересными событиями, — я почти сказала правду о себе прошлой, той Инне Алексеевой, парализованной девушке, какой была семь лет назад, никто не знает мою тайну. Но я сама не заметила, как почти открылась, и даже не испытала угрызений совести, ведь этого никто не должен знать, вся моя жизнь обман, никакая я не Инес.
— Да, я вас прекрасно понимаю! Но не боитесь вот так разбиться и снова стать калекой? — боже, я покраснела, он словно знает мою настоящую историю. Резко качаю головой, а слёзы выдают правду, боюсь, конечно, боюсь. Но ничего не могу с собой поделать.
— Простите, я влетела без приглашения, и не знаю, как вас зовут.
Старик улыбнулся, посмотрел на меня и назвал своё имя, вот теперь я поняла, что такое настоящая паника:
— Герцог Йоркский, Эрнст Август Вельф, — это имя называют с придыханием все в королевстве. Вообще все. Мой муж и его маман как-то назвали сэра Вельфа истинным, тайным правителем королевства. Он состоит в родстве практически со всеми монаршими домами Европы, Китая, России, Австралии и Нового Света. Если бы сейчас организовывали всеземной совет старейшин, то именно этот человек стал бы главным лордом советником.
Голова закружилась, перед глазами поплыли звёзды, я начала медленно оседать и грохнулась в обморок от избытка чувств.
— Инес! Очнитесь! Ох, знал бы, что моё имя так на вас подействует, промолчал бы! Маргарет, помоги графине, нюхательные соли, воды!
Приоткрываю глаза, и нахожу себя на кушетке в живописной старинной комнате, такой красивой, что голова кругом, или это последствие падения и эмоций. Калейдоскоп перед глазами, не могу пока сконцентрировать внимание, но отчётливо слышу разговоры обо мне:
— Дайте ей нашей настойки, милостивый лорд, она и очухается! Немудрено, свалилась с такой высоты, бедная девочка, — гулкий голос дородной женщины в кружевном чепце вернул меня в реальность. Она протирает мой лоб влажной тканью, легонько шлёпает по щекам.
Вот уже и ароматная вишнёвая настойка, неожиданно от глоточка этого «эликсира» мне стало теплее, сил прибавилось.
— Ну вот, порозовела, а то лежала как мраморное изваяние! — констатировала экономка, тяжело поднялась с диванчика, опираясь на подлокотник, и вышла.
И снова голос какого-то слуги, за моей спиной. И новость крайне неприятная для меня. Лучше бы приехал помощник Генри.
— Мой лорд, приехал лорд Бэкет, приносит тысячу извинений, мы уже загрузили шар в автомобиль, что ему сказать?
Вместо ответа герцог вопросительно посмотрел на меня, и во взгляде явно читается нежелание расставаться, я его заинтересовала или спасла от провинциальной скуки, но...
— Простите меня, если позволите, я приеду со своими работниками и восстановлю вашу клумбу, честное слово! Но мне пора, — вспоминаю про то, что видела гада мужа с любовницей, и сейчас у нас назревает ужасный скандал.
— Приезжайте, но без Бэкета, раз вы устроили погром, то вам и исправлять! — ещё раз улыбнулся и вышел. Он не желает встречаться с «новоиспечённым» лордом, такие люди, как мой муж никогда не посмеют войти в дом, подобный этому.
Лакей учтиво проводил меня к выходу из замка, я теперь и сама вижу наш автомобиль с прицепом.
Муж помог сесть на переднее сидение, осторожно закрыл дверь и подал фотоаппарат.
— Ты жива! Боже, как я испугался! Инес, всё, что ты увидела, это не то, что должно тебя беспокоить!
— Бэкет! Ты клялся! Клятва для тебя ничего не значит? Это подло, а как же наша дочь? — произношу тихо, но отчётливо.
Муж покраснел от бешенства и процедил.
— Ты не посмеешь! Это скандал! От тебя вообще одни скандалы, Инес, ты разорила клумбу самого влиятельного человека Европы. Он потребует компенсации, завтра мой юрист составит извинения и попробуем уладить дело без суда.
Он говорит и говорит, а я смотрю вдаль и не понимаю, что делаю рядом с этим человеком. Какая была наивная дура, что повелась на его льстивые, банальные ухаживания. Зажимаю кружевной платок в кулаке, чтобы не расцарапать физиономию изменщику, хочется его наказать, но леди не смеют себе позволить мещанского поведения, особенно в саду герцога Йоркского.
— Если тебе так важна репутация, какого дьявола ты пихаешь свой шланг в каждую грядку. Что так хотелось секса, что до вечера не потерпеть? Или у неё там как-то иначе устроено? Всё кончено! Я никогда не прощаю измен, никогда! И с герцогом уже всё улажено, я сама восстановлю то, что разрушила, — не могу сдержаться, ведь не я изменила с баронессой, а он.
Однако ответ мужа поразил своей бесстыжей наглостью:
— Ты несносная стерва! Если у меня и есть грехи, то я их тщательно скрываю, а ты умудрилась опозориться на всё королевство!
— Что? Я, может, и стерва, а ты трус! Мог бы сам пролететь над садом, но у тебя нашлось дело поважнее, задрать юбку Дороти, — проворчала я, и больше мы ни единого слова не сказали друг другу. Зато утром следующего дня в нашем доме разразился грандиозный скандал!
Глава 3. Требую развод
Самое неприятное пробуждение за последний год. Открываю глаза, тяжело вздыхаю и не хочу начинать новый день, он ничего хорошего не сулит. Не выспалась, в голове «тюкают молоточки» ведь уснула только под утро после ужасного «вчера». Да как уснула, умостилась на диване гостиной, в спальню даже не входила, не хочу делить постель с предателем.
Лежу, рассматриваю картины на стенах, прислушиваюсь к звукам чужого для меня дома, дочка ещё спит, все остальные меня уже не волнуют. На время текущего проекта снимаем небольшой коттедж в провинции. Недалеко от усадьбы баронессы, и как я лично убедилась, любовницы моего мужа лорда Бэкета.
Мне справки не нужно наводить и так знаю, что она мещанка, молодая, красивая, выскочила замуж за старика. Ухойдакала «папика» за год совместной жизни, осталась вдовой и завидной невестой, умудрившись лишить наследства единственную дочь покойного барона, убедив старого маразматика в том, что леди Джейн удачно замужем за графом и ей эти угодья не нужны. Вот только леди Джейн уже подала в суд на дворняжку и при нас приезжали адвокаты с требованием пересмотра «нового» завещания.
И почему я это вспомнила, должно быть, потому что эта баронесса Дороти Эресби опасная соперница, и это не интрижка на раз? Чувствую, что она решила захапать моего мужа. Он красив, популярен, вхож во многие знатные дома старой Англии. А ей этого страсть как хочется. Она изнывает от скуки в своём поместье, от скуки же и заказала дорогую реновацию старого английского сада и Эндрю решил сделать этот проект, чтобы усилить свои позиции в закрытом клубе любителей английских садов.
Лежу и размышляю о перспективах. Вставать не хочется, муж предал, не просто предал, а подверг мою жизнь опасности, не просто так эта верёвка выдрала железное кольцо, кто-то желает мне смерти? И как теперь быть? Требовать развод? Как зарабатывать на жизнь, растить дочь?
Я в этой ситуации полный ноль, интриги, сплетни – не моё. Откуда мне вообще знать, как люди делают гадости, если в своей прошлой жизни я долгое время лежала, прикованная к медицинской кровати, а последние месяцы и к аппарату, поддерживающему жизнь. Я как младенец, доверчивая и наивная. И даже за эти семь лет в новом мире не научилась подлости, однако муж настойчиво практикует эти уроки. Как меня вообще угораздило влюбиться в него с первого взгляда. Вытираю горькую слезу, но не успеваю накрутить очередную волну обиды, как дверь с шумом распахнулась. Эндрю в домашнем халате, с сеточкой на голове, чтобы не испортить локоны, влетает и гневно шипит надо мной.
— Инес! Как ты посмела? В ближайшее заседание клуба назначено голосование! Этого дня я ждал с Рождества, как только лорд Соммерсби объявил, что решил уйти на покой, все прочили мне звание почётного председателя Королевского общества любителей садов и парков. А ты одним точным попаданием в клумбу самого герцога Йоркского оскандалилась, опозорила меня и он, несомненно, проголосует против. Милорд даже не вышел поздороваться со мной! — злость исказила красивое лицо мужа.
Я, конечно, ожидала, что у нас по плану должен быть скандал, но повод же не герцог, а фальшивая баронесса? Как ловко он перевёл стрелки, сделав меня виновницей его краха. А про моё крушение даже не заикнулся.
— Дорогой, объясни мне, как так получилось, что из прочной стенки гондолы вылетел крепкий металлический крюк с канатом? Ты меня заставил сделать эти эффектные фотографии обновлённого сада. Значит, это ты хотел, чтобы я улетела чёрт знает куда? И желательно разбилась? Эндрю, если это шутка, то несмешная, меня могло унести в океан, или ударить о шпили замка. Кто-то из вас хотел избавиться от меня? — я всю ночь думала об этом, и до сих пор не верю, что это помыслы моего мужа. Скорее Дороти на такую мерзость способна.
— Ты обвиняешь меня в покушении на убийство? Меня, лорда, подданного великой английской короны, как ты вообще посмела сказать такую гнусную ложь? — он окончательно взбесился глаза налились кровью, бледное лицо покраснело, и вена вздулась на шее, того и гляди лопнет.
Моё терпение тоже закончилось:
— Выйди, пожалуйста, не могу тебя видеть. Сегодня поеду в город и заполню бумаги на гражданский развод. Какое счастье, что мы не венчанные, я – католичка, и не сменила веру на англиканскую, бог уберёг.
— Развод? — вот мы и подошли к главной теме.
— А как иначе? Ты открыто изменяешь мне с баронессой, о которой ходят неприятные слухи в обществе. Порочишь репутацию семьи, но требуешь, чтобы я терпела всё это безобразие? Нет, так не пойдёт. Сегодня же забираю дочь и уезжаю в наш дом в Лондоне.
— Тебе хочется мести? Я сэр, рыцарь-бакалавр. А ты, дорогая, пустое место в тени моей славы. С этого дня не получишь ни единого пенса на содержание, из жалости заставлю полоть лужайки в моих садах, отниму у тебя дочь, моя мать о ней лучше позаботится. Ты иностранка, французская лягушатница, а значит, никто!
— Ты не сэр! Ты надменный, похотливый и жадный эгоист, мы с тобой знаем, что все эти великие проекты – мои идеи и твои пустые амбиции, я создала тебе имя талантливого ландшафтного архитектора. Давай, уничтожь меня! И через год тебя забудут! Требую развод!
— Никакого развода, сплетни разрушат мою репутацию, Дороти права, ты неуправляемая сумасбродка, по тебе скучает смирительная рубашка, сошлю тебя в услужение в замок матери! Она научит уважать английские правила жизни! — его красивое лицо прокосила омерзительная улыбка. Не успеваю ничего сказать, как он вышел из комнаты, закрыл дверь, и крикнул распоряжение горничной собрать багаж мой и дочери.
Он теперь слушает мнение любовницы? Её правила жизни? От наглости мужа я на какое-то время растерялась. Как такое вообще возможно? Какая-то авантюристка будет указывать как мне жить?
Глава 4. С глаз долой
Долблю в дверь, требую свободы. Но тщетно, меня никто не слышит, или делают вид. Опомнилась, что шумом напугаю дочь, можно вылезти в окно! Стоило открыть створки, как Эндрю вернулся с мокрым полотенцем, я не успела даже понять, что он собрался со мной сделать.
Эфир или хлороформ, сильный мужчина против слабой женщины, мои шансы равны нулю. Несколько секунд сопротивлялась и «уснула». А когда очнулась, нашла себя на заднем сидении в закрытой машине, со связанными руками, рядом сумка с вещами.
— Что происходит? — с трудом произношу слова, пересохший, опухший язык еле шевелится.
— Сэр Бэкет приказал отвезти вас в поместье его матери, он волнуется о вашем состоянии после падения. У вас случаются припадки, там есть лекарь, всё будет хорошо, леди Гвинет о вас позаботится, — довольно деликатно объяснил незнакомец, но меня эти объяснения не устроили.
— Где моя дочь? — рычу незнакомцу.
— Не переживайте, она с отцом в Лондоне, полуденным поездом уехали, с малышкой всё хорошо!
— Остановите машину и выпустите меня сейчас же! Это похищение!
— Госпожа, вы больны, ваш муж беспокоится о вашем состоянии, через три дня после голосования он приедет, не переживайте! Очень вас прошу, не усложняйте мне задачу, лорд Бэкет приказал сразу отвезти вас в закрытый лазарет, если вы устроите истерику. А там лечат электрическим током, вы же не хотите такую терапию?
Молчу, ответить нечего, конечно, я не хочу, чтобы надо мной издевались, я наслышана об этой клинике. Из неё уже не выходят на своих двоих, так и остаются овощами, у меня точно такой опыт уже есть, спасибо, больше не надо.
Какая глупость с моей стороны открыто сказать о подозрениях на убийство. Он просто заткнул мне рот, очень надеюсь, что это лишь его слабость, потом он опомнится, испугается и согласится на развод. Ведь это уже не шутки, он меня силой удерживает, это же преступление?
Или в этом мире муж имеет такое право?
Эта мысль холодом коснулась моего разума, и заставила паниковать. Как же я упустила из вида это ужасное обстоятельство? Какие у меня тут вообще права?
Но размышления пришлось оставить, подозреваю у меня ещё будет время на одинокие размышления обо всём, и о правах, и об обязанностях. Раньше надо было голову включать.
Автомобиль остановился. Смотрю в окно и, разумеется, узнаю особняк в центральной Англии. Типичный «дворец» с лужайкой перед массивным крыльцом, вдоль дороги несколько старых деревьев, пруд и больше ничего. Свекровь не любит цветы. Сколько Эндрю не уговаривал её разбить сад, она категорически отказывалась. Потом я узнала, что у леди Гвинет панический страх перед пчёлами, она уверена, что любой цветок в её усадьбе привлечёт целый рой этих насекомых. И сын отстал от матери с навязчивыми идеями сделать из фамильного сада шикарную визитную карточку.
Снова вспоминаю проект «Баронесса», теперь визитная карточка моего мужа – сад любовницы.
Очень хочется поплакать над своей судьбой, но свекровь не дождётся уныния на моём лице. Я всё ещё верю в то, что смогу сбежать и отомстить.
Из дома нам навстречу вышла экономка, старая и очень сердитая дама, окинула меня взглядом, подняла голову, чтобы казаться солиднее, и прогремела низким голосом:
— Добрый день! Пройдите, за мной, вам приготовили комнату, леди Гвинет примет вас завтра!
— Завтра? — я, конечно, ожидала холодный приём, но не настолько.
— Да, ваш приезд внезапный и не вписывается в планы госпожи.
— Не извольте беспокоиться, я могу прямо сейчас уехать! — улыбаюсь, разворачиваюсь и пытаюсь вернуться в автомобиль. Но водитель успел схватить меня за руку и потащить за собой в дом. — Вы не смеете! Отпустите сейчас же, я графиня и свободная гражданка Франции.
Не вытерпела и повысила голос.
— Госпожа, если нарушите тишину в доме ещё раз, то я буду вынуждена заткнуть вам рот тряпкой, не вынуждайте поступать с вами грубо, — прошипела экономка в стиле романа Джейн Эйр, вылитая «Марта Эббот».
Если бы не ужасная слабость и головокружение, то я бы сопротивлялась, но прекрасно понимаю, никто не помешает этим людям и второй раз накинуть полотенце с эфиром на моё лицо. Надо действовать умнее, пора уже научиться плести интриги. Иначе среди этих двуличных аристократов не выжить.
Если бы между нами случился обычный скандал, то я вполне могла бы придумать оправдания мужу. Но он усыпил меня эфиром и со связанными руками запер в одной из комнат дома своей маман.
Сплошные «если». Это похищение, и кроме подруги Моник ни одна живая душа не хватится меня, всем наплевать была, есть и будет ли ещё когда-то мадам Инес де Лотрек? Всем достаточно, что есть где-то забытая «миссис Эндрю Бэкет» Женщина-призрак, живая, но бесправная.
Глава 5. Как тебе удобно...
Скоро голосование в клубе, а репутация трещит по швам. В обществе долгое время шептались по поводу его экстравагантного выбора иностранки жены, но простили, ведь Инес графиня из древнейшего рода Лотреков с юга Франции. Такому родству позавидует любой аристократ. Пусть она бедна и чрезмерно эмансипе, однако при дворе её приняли благосклонно, и кое-кто шепнул, что звание рыцаря Бэкету даровали не только за заслуги, но и благодаря усилению родового древа. Выходки Инес стали чем-то вроде экзотической специи в обыденной повседневности высшего света.
Но обвинение в покушении на убийство, да ещё перед столь значимым днём? Жена явно ударилась головой и потеряла рассудок. Если она хоть где-то откроет рот, и её версия катастрофы дойдёт до репортёров, в этот же день можно будет паковать багаж и отправляться в Индию или Новую Англию.
Его передёрнуло от отвращения, поправил перед зеркалом причёску, идеальный костюм и вышел в зимний сад своего Лондонского дома. Репортёры приехали накануне голосования, это событие такое же значимое, как открытие оперного сезона. Сады в Англии не просто хобби – это образ жизни, и Эндрю Бэкет желает стать самым молодым законодателем садовой моды королевства.
Не успел войти на свою пресс-конференцию, как в него полетели вопросы меткие, как дротики:
— Лорд Бэкет, что произошло с вашей женой? Появились слухи, что она разбилась на воздушном шаре.
Первый же вопрос зажал Эндрю в тиски, вот прямо сейчас эти люди заставляют решить участь Инес. Он замер, сделал трагическое лицо, вздохнул и простонал:
— Моя прекрасная, смелая жена хотела сама сделать серию панорамных снимков… Это ужасная трагедия, несчастный случай она упала с огромной высоты и разбилась. Врач диагностировал ушиб позвоночника, моя мать с любовью и самоотверженностью заботиться о миссис Эндрю Бэкет, но прогнозы неутешительные. Новый проект я всецело собираюсь посвятить ей, моей любимой, и такой несчастной, страдающей жене. Простите, не могу больше говорить…
Эндрю прекрасно знает этих стервятников, кроме нелепой катастрофы их больше ничего не интересует, ну хотя бы не упомянули версию покушения.
Со скорбным лицом лорд Бэкет вышел из зимнего сада, и в этот момент за спиной раздался тоненький голосок дочери Виктории:
— Папочка, почему все говорят, что мама умирает? Что значит, разбилась? Это вот так? — девочка с силой кидает на пол свою любимую куклу, и фарфоровое лицо красавицы разлетается на осколки.
Эндрю с ужасом смотрит на пол, на дочь, словно только сейчас осознал, что Инес могла погибнуть?



