Оценка качества перевода: история, теория, практика

Издательство:
Автор
Метки:
магистратура,книги для студентов и аспирантов,теория перевода,переводческая деятельность,переводоведение,оценка качестваЖанры:
учебная и научная литература,монографии,языкознание,книги для студентов и аспирантов,магистратура,переводческая деятельность,оценка качества,знания и навыки,теория перевода,переводоведениеВ монографии представлен междисциплинарный подход к проблеме оценки качества перевода. Рассматриваются исторический, теоретический и прикладной аспекты, а также результаты научных исследований и практической деятельности автора в рамках указанной тематики.
Обосновывается целесообразность интерпретации понятия качество перевода как результата критического анализа и как процесса принятия решения. Значительное внимание уделяется вопросам применения экспертных методов системного анализа для исследований проблемы оценки качества перевода, а также обоснования коммуникативно-функциональной и структурно-функциональной моделей оценочной деятельности в интересах её упорядочения и объективизации. Метакогнитивный аспект исследования связан с проблемой реакции получателя и концептуализацией качества перевода в обыденном сознании.
Для специалистов в области теории, практики и дидактики перевода, студентов, магистрантов и аспирантов переводческих факультетов и факультетов иностранных языков.




