- -
- 100%
- +
— Герцог, о чём вы говорите? — удивлённым, немного детским голоском отозвалась я. — Я очень даже доброжелательна. Прости, если задела вас. Но попрошу заметить, что язычок у меня отнюдь не длинный!
И прежде, чем он успел опомниться, я сократила дистанцию. Подойдя вплотную, я положила руки на его напряжённые плечи, медленно поднялась на носочки и томно шепнула:
— Смотрите!
Не разрывая зрительного контакта, я чуть наклонила голову и с лукавой улыбкой медленно провела кончиком по губам, а затем игриво высунула его, демонстрируя во всей красе.
— Вот видите, он совсем не длинный, — кокетливо пропела я. — Ну а теперь, раз мы со всем разобрались, не следовало ли нам пойти на завтрак, многоуважаемый герцог?
И, не дав ему опомниться, привстала на самые цыпочки, опираясь на его сильные плечи, и точно в замедленной съёмке тягуче медленно сложила губы в поцелуе и чмокнула воздух рядом с его щекой. После чего быстро развернулась и побежала в дом.
Олдрид
Я стоял, не в силах сдвинуться с места, и смотрел вслед убегающей ехидне. Всё, что я мог, это лишь сжимать и разжимать кулаки. Не знаю, чего я больше хотел: открутить этой маленькой зарвавшейся девчонке её очаровательную головку или же перекинуть её через колено и как следует отшлепать по её дерзкой заднице.
С шумом вздохнув, я закрыл глаза и пытался взять себя в руки. Со мной творятся странные вещи, особенно рядом с ней.
Умывшись студёной водой, я с силой потёр лицо, возвращая себе отстранённое выражение. После чего отправился на завтрак.
Глава 15
Соллинария
Завтрак прошёл в точности, как и ужин до этого — в полной тишине. Рид не горел желанием смотреть в мою сторону, а уж тем более разговаривать. Я же, в свою очередь, была очень довольна собой и с преувеличенным аппетитом уминала завтрак. Подумаешь, подразнила чуток, а он уже надулся как шарик.
Покончив с едой, я, практически пританцовывая, отправилась в комнату собирать вещи в дорогу. Я достала свой рюкзак и начала аккуратно складывать в него одежду и зелья, подаренные Захарией. И, конечно же, свою верную катану. Прикосновение к знакомой рукояти оружия придало мне уверенности.
Закончив со сборами, я повесила рюкзак за плечо и вышла во двор. Рид уже ждал меня, стоя у лошади. Весь такой невозмутимый, он сверлил меня тяжёлым взглядом, при этом продолжая успокаивающе похлопывать животное по загривку.
— Герцог, скажите, соблаговолите ли вы наконец представить мне это чудесное создание? — пропела я, намеренно вставая так, чтобы оказаться между ним и лошадью.
Он на мгновение замер, а уголок его рта едва заметно дёрнулся — то ли в намёке на усмешку, то ли от раздражения.
— Эту барышню зовут Гроза, — обманчиво ласковым голосом ответил он, горой нависая надо мной и зажимая меня в ловушке между собой и лошадью. — И у неё, в отличие от вас, кроткий и нежный нрав.
Он медленно склонился ко мне. От его близости у меня перехватило дыхание. Я чувствовала жар его тела и запах кожи. Его слова должны были разозлить меня, но вместо этого я лишь всё больше трепетала в кольце его рук. Я вцепилась пальцами в рюкзак, пытаясь совладать с чувствами и не кинуться ему на шею.
— Поэтому я был бы признателен, если бы вы не изводили хотя бы её, — прошептал он мне прямо в ухо.
Я прикрыла глаза, борясь с дрожью. Его дыхание обжигало шею. Но я буду не я, если упущу такую возможность.
Чуть вытянув шею, я приблизилась губами к его уху и сладко промурлыкала:
— Не волнуйся. Ты для меня особенный, до других мне дела нет.
И пока он не успел опомниться, прикусила мочку его уха. Я ощутила, как по его телу пробежала дрожь, а мышцы под рубашкой напряглись, словно камень. А из горла вырвался полустон-полурык.
— Не играй со мной девчонка! — прорычал Рид мне прямо в лицо, до боли впиваясь пальцами в мои плечи.
— Поверь, я не умею играть, мой драгоценный герцог! — ответила я на его выпад и разжав его пальцы выскользнула из его рук.
Я не хотела и дальше накалять обстановку перед дорогой, поэтому поспешно ретировалась и побежала прощаться с Захарией.
Прощание с Хранительницей выдалось тёплое и душевное. Она со слезами на глазах обнимала меня и постоянно гладила по голове. Так же она прочла молитву на лёгкую дорогу и подарила мне своё благословение, поцеловав в лоб.
От её искренности и душевности, я также растрогалась. Казалось, что рядом с ней, я оставляю частичку себя.
Тут подошёл Рид, добродушно попрощался с Захарией, поблагодарив за тёплый приём и наставления. На что Захария притянула его к себе за руку и что-то прошептала на ухо. По его глазам я прочла, что он в явном замешательстве. Потом так же резво она отпустила Рида и пожелала набраться терпения.
Рид помог мне сесть на Грозу, а сам же пошёл рядом. Так мы отправились в лес, оставляя Захарию позади.
Отчего-то вдруг заныло в груди. В какой-то момент я не выдержала и обернулась назад. Перед моими глазами вдалеке предстали две расплывчатые фигуры, державшиеся за руки и смотревшие нам вслед. В одной из них я сразу признала Захарию, другая же фигура... Она была смутно знакомой. Высокий, широкоплечий мужчина. Я прищурилась, пытаясь вспомнить, где могла его видеть, но память ускользала, как песок сквозь пальцы. Точно почувствовав мой взгляд, он поднял свободную руку и помахал мне. Этот простой жест отозвался в сердце глухой болью. Не знаю почему, но из глаз вдруг покатились слёзы.
Это было нехорошо. Я отвернулась и уставилась вперёд, пытаясь взять свои эмоции под контроль. Сейчас не время для слёз.
Олдрид
Эта мелкая посмела укусить меня за ухо. Боль была резкой, обжигающей... и невероятно будоражащей. Это обстоятельство никак не укладывалось у меня в голове. Она ненормальная, и я такой же ненормальный... Я хотел не оттолкнуть её, а распластать её на своём теле так, чтобы она забыла, как дышать. Её дерзость сводила с ума.
Проверив сбрую и повесив все собранные вещи на Грозу, я нашёл глазами обнимающуюся парочку: Хранительницу и Инари. Инари... плакала и смеялась одновременно. Искренне, по-детски, без своей обычной язвительной маски. На мгновение она показалась мне совсем другой — хрупкой и настоящей.
К сожалению, время не ждало, нужно было выдвигаться. Я сжал кулаки, пытаясь унять дрожь в руках — отголосок её укуса и моего желания. Тяжело вздохнув, я направился к ним, пытаясь вернуть себе привычное ледяное спокойствие.
Поравнявшись с ними, я от всей души поблагодарил Захарию за всё, что она сделала для меня. В конце концов, они спасли мне мою никчёмную жизнь.
Тут резко с силой Хранительница притянула меня к себе и на ухо прошептала:
— У тебя зоркое сердце. Верь ему, и ты будешь счастлив, Рид!
Её слова вызвали у меня полное недоумение. Я никак не мог понять, о чём она говорит. Только я хотел спросить, что это значит, как она уже резко чуть ли не оттолкнула меня, всем своим видом давая понять, что разговор закончен.
— Будьте терпеливы, дорогие мои! - напоследок сказала она нам с Инари.
Помогая Инари взобраться на Грозу, я почувствовал, как закололо ладони от прикосновения к её бёдрам. Чтобы скрыть свою реакцию на неё, я быстро вытер руки о штаны.
На прощание кивнув Хранительнице, мы выдвинулись в путь. Я шёл вперёд, намеренно не обращая никакого внимания игнорируя Инари. Мы покинули безопасную гавань Древа Жизни, и теперь опасность могла подстерегать нас на каждом шагу. Мне нужно было быть начеку, а не заниматься бессмысленным самоанализом. Лес таил в себе угрозы посерьёзнее дерзкой девчонки.
Спустя короткое время после того, как мы ступили в древний лес, за спиной я ощутил мощный всплеск энергии. Он отозвался в самом нутре, мой дракон тоскливо загудел, чем крайне озадачил меня. Сбросив оцепенение, я резко повернулся... и краем глаза застал призрачную пару фигур. Вот они смотрят прямо на нас, а в следующую секунду растворились в воздухе.
В одной из них я узнал Хранительницу. Вторая принадлежала мужчине, чьё лицо я не смог разглядеть. Мой дракон внутри недовольно заворчал, чувствуя в этом видении отголосок чего-то давно забытого.
Тряхнув головой и сгоняя наваждение, я услышал всхлипы. Я медленно перевёл взгляд на Инари. Она сидела в седле, вцепившись в него так, что побелели костяшки пальцев, и беззвучно плакала. Я видел, как она пытается сдержать рыдания, но те становились лишь громче и прерывистее. Я замер. Что мне с этим делать?
Немного подумав, я неуклюже покопался в своём мешке и достал леденец на палочке. Захария собрала нам их с собой целую кучу. Неуверенно, молча, я протянул его девушке. Та затихла и, буркнув «спасибо», взяла леденец. Я смотрел, как она аккуратно разворачивает упаковочную бумагу, но стоило ей его открыть, как она разрыдалась с новой силой. Правда, сладкого дракончика всё же засунула в рот.
Это было так комично и одновременно так мучительно, что я впервые в жизни не знал, что делать. Хоть со стороны она и выглядела немного нелепо, от её рыданий мне становилось не по себе.
Не придумав ничего лучше, я просто шёл рядом, ни слова не говоря. Иногда слова бывают лишними. Так, просто идя рядом, я видел, как она понемногу успокаивается и вскоре даже тепло улыбнулась мне и сказала:
— Спасибо... Правда спасибо тебе!
Её слова прозвучали так искренне, что внутри у меня всё перевернулось. Это было впервые, когда она была так открыта со мной.
— Не за что! Я ничего не сделал. — также искренне ответил я, отводя взгляд и чувствуя странное тепло в груди.
— Нет, ты не прав, — всё так же добродушно улыбаясь, продолжила она. — Ты просто был рядом, а это уже очень много, поверь.
Эти её слова заставили меня посмотреть на неё по-другому. Я украдкой покосился на её профиль. Она смотрела вперёд, и лёгкая улыбка всё ещё играла на её губах. Оказывается, под броней из острого языка и насмешек прячется удивительно тёплая душа. Смотря на неё сейчас, я понял, как она была юна. Так чертовски молода.
Осознание этого факта полоснуло по сердцу призрачным видением. Моя Солли... Если бы я тогда не был таким глупцом, если бы смог её уберечь... Сейчас ей было бы столько же лет, сколько Инари. И это она сейчас была бы рядом со мной.
— Жаль только, что я не всегда могу быть рядом, особенно когда это действительно необходимо, — горько усмехнулся я.
— Никто из нас не может быть рядом всегда, — печально изрекла она. — Ни ты, ни я... Иногда обстоятельства оказываются выше нас. Такова жизнь.
— Возможно, ты права, — изрёк я, — но это не умаляет нашей вины за беспечность и не вернёт нам тех, кого мы потеряли.
Наш разговор еще раз напомнил мне, что я был слаб и безответственен. Я должен был принять меры по её защите, как только они прознали о ней. Но опять же нет никаких доказательств, что за той бойней стоит племянничек императора — Краллард. Это лишь мои догадки и звериное чутьё, которое к делу-то и не пришьёшь. Но я абсолютно уверен, что это он. Если бы я нашёл хоть что-то, указывающее на этого нечестивца, я бы подарил ему медленную и мучительную смерть. Он бы у меня захлебнулся своей грязной кровью, а огонь в его венах сжёг бы его изнутри.
Стоило подумать о нём, как злость внутри меня начала поднимать голову, а дракон в предвкушении заурчал. Он так же, как и я, горел желанием раздернуть на части этого психа.
Хотя стоит признать, если бы не моя клятва императору и если бы император не был моим близким другом, я бы ещё тогда в тот роковой день стёр его с лица земли. Аррр... Эти «если бы» душат меня уже который год. Наверное, всё-таки стоит сделать то, что давно хотел, но сначала нужно закончить все дела. Я уже слишком много отдал во имя долга и империи. Думаю, хотя бы право на месть я заслужил, тем более я не раз спасал шкуру этого убийцы, так как он из императорской семьи.
Эта боль внутри меня, эта ярость и нелепая несправедливость разъедает мою душу. Ощущение, что я хожу по краю бездны безумия. Ха-ха, и как я только посмел мечтать о счастье, о нормальной спокойной жизни?! Об истинной?! Глупец! Ты сам погубил её! Встреча с тобой убила её. Если бы не ты, она бы встретила другого, того, кто был бы рядом с ней, того, кто защитил бы её, не тебя — другого истинного. Ты же с самого рождения знал, что ты ошибка, проклятие — ты тот, кто не должен был рождаться. Так почему бы не закончить эту агонию?
Да! Пора взять всё в свои руки. Это будет последнее задание, и я его завершу, как и подобает. А дальше я наконец-то буду свободен в своих желаниях и действиях.
Соллинария
Я тихо ехала на лошади, смотря в спину своего мрачного мужчины, а Рид вёл Грозу за поводья, о чем-то усердно размышляя. Сколько бы я ни звала его, он не слышал, полностью погруженный в свои мысли.
Я догадывалась, в чем может быть дело, но пока ничего не могла с этим поделать. Его слова о вине и о боли утраты сдавили мне горло и резанули сердце точно кинжалом. Я чувствовала себя виноватой перед ним за то, что скрываю, кто я есть на самом деле, в то время как он продолжает корить себя. Хотя он ни в чём не виноват. Но еще не время... Захария говорила, что сейчас опасно открываться ему. В то время, когда он будет полностью сосредоточен на мне, мы станем лёгкой мишенью.
Осталось совсем немного, прошу тебя, Рид.
Глава 16
Соллинария
Дорога через древний лес прошла относительно легко и быстро, если, конечно, не считать угрюмого настроения Рида, которого я так и не смогла растормошить. Лишь когда мы выехали из леса, он резко натянул поводья, заставив Грозу остановиться. Его пальцы побелели от напряжения, а сам он задумчиво уставился на старый полуразрушенный храм. Я видела, как мечутся мысли в его голове, и поэтому спросила:
— Что такое? Ты знаешь это место?
От моего внезапного вопроса Рид вздрогнул, будто только что вспомнил, что он не один. Он повернулся ко мне и устало потёр лицо, будто стирая тяжесть своих мыслей. Глубоко вздохнув, он наконец-то ответил спокойным голосом, с нотками дружелюбия:
— Я бы так не сказал, но мой путь лежал через эти места, когда ехал на встречу с Хранительницей. Там внизу у подножия склона есть деревенька, я бы хотел её посетить, прежде чем двинуться дальше в путь. Ты не против?
— Не против, если ненадолго, — согласилась я, взглядом указывая на солнце.
— Не переживай, мы успеем до ночи добраться до более-менее сносной таверны. — поняв мои страхи, успокоил меня Рид.
На что я лишь коротко кивнула, и мы, обогнув храм, отправились вниз к подножию холма. И действительно, там располагалась небольшая деревенька. Стоило нам только ступить на её землю, как я почувствовала необъяснимую волну притяжения, которая манила за собой, и лёгкий звон в голове.
— Не понимаю, всего пару дней назад деревня была на грани вымирания. Практически всё было разрушено. — встревоженно произнёс Рид, чем вывел меня из транса.
— Ты ничего не слышишь? — как бы невзначай уточнила я у него.
— Нет, а должен? — машинально ответил он и, не дожидаясь ответа, повёл Грозу и меня вглубь деревни.
Думается мне, ответа он и не ждал, поэтому я не стала отвечать на его ответный вопрос. Вскоре показался небольшой белокаменный фонтан. Вокруг фонтана кипела жизнь: старики сидели, смеясь и весело переговариваясь, дети резвились и дурачились, а молодёжь кружилась в танце. В каждом звуке, в каждом движении эльфов читалась любовь к жизни и сама жизнь.
Тут Рид замер и помахал рукой одному из стариков. Тот же, как только увидел Рида, просиял яркой улыбкой и, взяв трость, направился к нам.
— Путник! Это снова ты, — радостно поприветствовал старый эльф Рида.
— Я. Старейшина, скажи, что это? — спросил Рид, обводя деревню глазами. — Совсем недавно деревня погибала прямо на глазах.
— Это всё благодаря великодушию Великой Зефирии! - с благоговением произнёс эльф. — Богиня даровала детям своим второй шанс. И возлюбленные дочери её снова ходят по этой земле.
Откровение старца для меня не было сюрпризом, оно лишь подтверждало, что колесо судьбы вновь обрело свой ход. Тихий звон в ушах стал постепенно напоминать мелодию колокольчиков, и я решила спешиться с лошади.
Почувствовав твёрдую почву под своими ногами, я ощутила умиротворение и родственную энергию. А мелодия в голове обрела гармонию.
Тут откуда ни возьмись в меня точно ураган влетела молоденькая черноволосая эльфийка. И радостно повиснув у меня на шее, прокричала:
— Сестра! Наконец-то ты пришла!
— Нертулия! — вскрикивает старейшина. — Ну что за поведение?! Гости с дороги, а ты кидаешься на них.
— Дедушка, ты не понимаешь. — всхлипывает она, продолжая крепко обнимать меня. — Мы так долго ждали, когда сестра вернётся к нам и наконец пробудит свои силы.
Её объятия были такими крепкими и искренними, что у меня перехватило дыхание. Я замерла на секунду, а затем мои руки сами собой обняли её в ответ. Свежесть ночи и чего-то сладкого исходила от неё.
— Даровали ли тебе мои слёзы сладкие сновидения?! — сквозь слёзы прошептала она и захихикала.
Её слова заставили меня невольно сжаться и посмотреть на Рида. Надо сказать выглядел он не важно, он явно не ожидал такого поворота событий. Только я хотела обьяснить ему что не пыталась скрывать от него тот факт, что являюсь Звёздной девой, как эта беспардонная эльфийка снова прошептала мне на ухо:
— Сестра, стоит ли мне называть тебя Соллинарией или же каким-то другим именем?
На миг моё сердце остановилось, я в испуге посмотрела на Рида. Но нет, он ничего не услышал. Взяв себя в руки, я легонько ущипнула Нертулию за бок и так же на ухо прошептала:
— Сестра, не стоит играть с судьбой, зови меня Инари!
Надо отдать ей должное, она даже не вскрикнула, а только звонко расхохоталась и выпустила меня из своих объятий.
Олдрид
— Сестра! Наконец-то ты пришла! — кричит тоненькая эльфийка и бросается в объятия Инари.
— Нертулия! — воскликнул старейшина. — Ну что за поведение?! Гости с дороги, а ты кидаешься на них.
— Дедушка, ты не понимаешь, — всхлипывает она, крепче обнимая Инари. — Мы так долго ждали, когда сестра вернётся к нам и наконец пробудит свои силы.
Шок, что я испытал от данной картины, не передать словами. Я стоял, словно пригвождённый к месту. Слова «сестра» и «пробудила свои силы» из уст той самой Нертулии, что являлась одной из Звёздных Дев, открыли для меня завесу тайны об истинной личности Инари.
Я сжал кулаки так, что ногти впились в ладони. Боль помогала сосредоточиться. Мой дракон внутри молчал, но я чувствовал его молчаливое любопытство. Девушки же чувствовали себя прекрасно в компании друг друга. Лишь раз я заметил, как Инари бросила на меня испуганный взгляд. Думаю, она боялась моей реакции, оно понятно, представляю, какое у меня сейчас выражение лица. Ладно, оставим всё как есть. В конце концов, я и не спрашивал у неё, кто она такая, да и мы не настолько близки, мы лишь связаны заданием императора, и это ненадолго, так что это не моё дело. Поэтому нечему здесь так удивляться, у каждого из нас свои секреты.
Звонкий смех Нертулии разнёсся по округе, и она наконец отпустила Инари на свободу. В следующий миг она, как шаловливый вихрь, подлетела к деду и, бесцеремонно взяв его под руку, с лукавым прищуром турмалиновых глаз уставилась на меня.
— О-о-о, я знаю тебя, — хитро пропела она. — Ты Олдрид из рода Калантор.
Я медленно повернул голову, встречаясь с ней взглядом.
— А ты, должно быть, Нертулия, Звёздная Дева Ночи, — мой голос прозвучал холоднее, чем я намеревался. Я не спрашивал, я констатировал факт.
Её улыбка стала ещё шире, если это вообще было возможно. Она сделала небольшой шаг вперёд, таща за собой опешившего старейшину.
— Предпочитаю, чтобы меня называли Ночной Девой или же... Властительницей снов, — по-детски представилась она, сделав неуклюжий книксен.
Я лишь слегка приподнял бровь, не меняя холодного выражения лица.
— Как скажешь, Властительница снов, — произнёс я, и мой голос всё ещё звучал с той же ледяной учтивостью.
Она звонко рассмеялась, ничуть не задетая моим тоном.
— О, я вижу тебя насквозь, герцог Калантор! — воскликнула она, театрально взмахнув свободной рукой. — Ты пытаешься быть холодным и страшным, но на самом деле ты просто очень уставший и очень одинокий дракон.
Я застыл. Это было уже не смешно. Она говорила обо мне так, будто знала меня очень хорошо. Я резко перевёл взгляд на Инари. Она стояла, прикусив губу, и смотрела на нас с выражением, похожим на смесь ужаса и веселья.
— Сестра, прошу, остановись. — мягко, но с нажимом сказала Инари, наконец вмешиваясь в разговор. — Не стоит лезть туда, куда тебя не просят!
Нертулия тут же потеряла весь свой задор и посмотрела на Инари с искренней заботой.
— Прости-прости! — она отпустила руку старейшины и снова подскочила к «сестре». — Я просто не могу удержаться! Он такой... Колючий! Такое ощущение, что его дракону наступила на хвост. — закончила Нертулия, смешно сморщив нос.
Я глубоко вздохнул, пытаясь вернуть себе самообладание. Эта девчонка была невыносима, но её слова... они били точно в цель. «Уставший и одинокий дракон». Проклятье.
Тут притихший до этого старейшина дал о себе знать.
— Нертулия, веди себя подобающе. Негоже так разговаривать с дорогими гостями. — отчитал свою внучку старый эльф и, бросив на нас с Инари извиняющийся взгляд, сказал:
— Не принимайте слова этого ребёнка близко к сердцу.
— Ничего подобного, я уже давно не ребёнок. — надув губы, возразила она. — Я, между прочим, Инари в матери гожусь.
Я не смог сдержаться. На моих губах появилась тень саркастичной улыбки. Эта Властительница была абсолютно невыносима и в то же время обезоруживающе искренна.
— В таком случае, «почтенная мать», — с лёгким поклоном произнёс я, и в моём голосе впервые за весь разговор не было и намёка на лёд, — я буду обращаться к вам с должным почтением.
Нертулия на секунду замерла, а затем её глаза засияли торжеством. Она сделала преувеличенно глубокий реверанс.
— Я знала! Я знала, что под этой колючей шкурой прячется кто-то приличный! — воскликнула она и, схватив меня за руку потащила к дому. — Идём я сделаю тебе подарок, тебе понравится!
Я бросил беспомощный взгляд на Инари. Она стояла, прикрыв рот ладонью, но её плечи дрожали от беззвучного смеха. В её изумрудных глазах плясали озорные искорки. Она явно не собиралась меня спасать.
— Инари! — взмолился я, пока меня практически волоком тащили по тропинке. — Ты же не оставишь меня?
Она наконец перестала смеяться, вытерла выступившие слёзы и посмотрела на меня с наигранным сочувствием. В её глазах всё ещё плясали озорные искорки.
— Прости, но здесь я помочь не могу, — совершенно серьёзным тоном сказала она. — Если Звёздная Дева решила преподнести тебе дар, то это явно не просто так.
— Дар? — переспросил я, чувствуя, как по спине пробегает холодок, я не любил сюрпризы. — Какой ещё дар?
Инари лишь улыбнулась и покачала головой.
— Этого я не знаю. Просто прими это, — сказала она, поравнявшись со старейшиной, который наблюдал за нами с добродушной усмешкой.
Буквально втащив меня в неподалёку стоящий деревянный домик, обвитый лианами, Нертулия уселась за стол в гостиной и неожиданно серьёзным взглядом указала на место напротив неё.
Я медленно опустился на стул, не сводя с неё настороженного взгляда. Вся её недавняя дурашливость испарилась, как утренний туман. Сейчас передо мной сидела не взбалмошная девчонка.
— Мой первый дар тебе: ответ на один вопрос. — нейтральным, глубоким голосом сказала она. — Хорошо подумай, о чём хочешь узнать и о том, кто я есть!
В моей голове уже давно скопилось множество вопросов без ответа, но я мог задать только один. Один ответ — это очень много. Но её последние слова явно были сказаны с намёком. Нельзя было ошибиться. Немного подумав, я понял, какого вопроса она ждет от меня.
— Властительница снов, расскажи мне о природе моих снов, в которых я вижу свою пару.
Я впился взглядом в её лицо. Но Нертулия была непроницаема, как ночное небо. В её турмалиновых глазах ничего не отражалось.
Несколько долгих, тягучих мгновений ничего не происходило. Потом её лицо снова озарила яркая улыбка, и она мягко сказала:
— Я, конечно, рассчитывала на более конкретный вопрос, так и тебе было бы проще, но, как и обещала, отвечу только о том, о чём вопрошаешь ты.
Она наклонилась вперёд, опершись локтями о стол, и её взгляд стал пронзительным, словно она заглядывала мне прямо в душу.
— Природа твоих снов... — медленно произнесла она, будто пробуя слова на вкус. — Это не просто грёзы, дракон. Это моя магия, а точнее магия моих слёз.




