Лучшие рецензии на LiveLib:
Joo_Himiko. Оценка 40 из 10
Тиль Уленшпигель – это герой легенд о времени, когда Фландрия (современные Нидерланды) боролась за независимость от Испании. Правил тогда король Филипп, судя по пьесе – социопат и садист, а инквизиция жгла на кострах еретиков-протестантов. Одним из самых дьявольских изобретений того времени было то, что доносчикам полагалась треть от имущества еретика (еще треть королю и треть церкви). Неудивительно, что костры полыхали почти без остановки. Об одном таком предательстве, изменившем не только судьбу одной семьи, но и приведшем в итоге к изменению судьбы целой страны, рассказывает нам пьеса. По сути это переложение для театра романа Шарля де Костера Легенда об УленшпигелеТиль поначалу показывается нам как типичный герой многих сказок и легенд – никогда не унывающий весельчак и плут, любитель женщин, вина и острого словца. Он всегда выходит сухим из воды, его все любят. В атмосфере страха и подозрительности он не боится говорить правду, пусть в виде шуток-прибауток. Он не просто шут гороховый и бездельник, у него есть своя философия, основанная на любви к жизни на земле и неверии в жизнь загробную. Но когда по доносу соседа приходят за его отцом, он решает примкнуть к армии гезов. На первый взгляд кажется, что подобный человек и армия есть вещи несовместные, но предводитель восстания герцог Оранский решает использовать творческий подход Тиля и отправляет его в тыл врага…О тексте – очень чувствуется влияние Шварца. Трагедия и юмор в нужной пропорции, нужные и важные мысли, есть даже попытка понять негодяев, но вместе с тем и четкое разделение добра и зла, и неприятие мысли, что подлость можно оправдать эпохой. Я с удивлением прочитала, что пьеса, которая попалась мне совершенно случайно, была чрезвычайно популярна и шла на сцене «Ленкома» 17 лет. И тем обиднее, что я не смогла найти ни одной (!) доступной записи, это просто преступно.
alenenok72. Оценка 34 из 10
Не смогла я подружиться с пьесой. Вроде бы и претензий нет, и оцениваю ее достаточно высоко, в ней и юмор, и серьёзные мысли, но в тоже время главный герой мне не близок. Некоторые его поступки отталкивают его от меня. Но в целом рада, что прочла ее, она стоит того, чтобы с ней познакомиться, да и удовольствие от прочтения я получила.
Vitalvass. Оценка 26 из 10
Григорий Горин большой любитель лезть в классическую литературу, писать по ним пьесы и извращать изначальные замыслы. Мало того, Горин еще и посмел залезть в творчество Евгения Шварца и делать свои версии уже практически готовых сценариев, чтобы по ним снимали фильмы. Я с удивлением увидел в титрах фильма «Убить дракона» Горина в роли сценариста – не Шварца. И мало того, горинскую версию пьесы Шварца про Дракона даже где-то издавали, в сборнике его пьес, но я не нашел текста в Интернете. Впрочем, фильма мне уже хватило, чтобы увидеть всю печальную картину."Легенду о Тиле Уленшпигеле" уже экранизировали. Был фильм «Легенда о Тиле». Но, к счастью, он не базировался на сценарии Горина. "Тиль Уленшпигель" – это эпическая по размаху и накалу драма о событиях нидерландской революции, с очень яркими харизматичными персонажами, которых очень нелегко изобразить ни на экране, ни на сцене. Уленшпигель – это образ легендарного борца за независимость Фландрии. Он весел, постоянно шутит, балагурит, готов перехитрить любого, но при этом имеет твердые моральные принципы, преданность семье и Родине. Еще у него есть мотивы мстить, ведь святая инквизиция по ложному доносу сожгла на медленном огне его отца Клааса, хорошего человека. А инквизицию на это дело направил испанский король Филипп, садист и ублюдок. Для Горина демонстрировать характеры настолько высокого полета было бы странно и непривычно. Ему проще брать обычных заурядных людей или людей, которые просто ведут себя заурядно, петросянят, бормочут какие-то тарантиновские диалоги. В неповторимом оригинале (который технически не является оригиналом, но все же наиболее известным источником об Уленшпигеле) есть несколько первостепенных и второстепенных конфликтов, которые двигают сюжет и делают его серьезной драмой. Давайте сравним, как решал их Шарль де Костер, и как их интерпретировал Горин в своей горе-пьесе.1. Семья Клааса и Рыбник.Рыбник здесь вызывает отвращение не меньшее, чем в книге. Однако Горин зачем-то попытался «очеловечить» его образ, дать ему какую-то иную мотивацию, попытаться «понять» (а может, и «простить»). Рыбник доносит на Клааса, что тот еретик, и того сжигают.Главный мотив Рыбника – деньги, которые по закону доносчик получает от имущества казненного. Однако в пьесе Горина Рыбник внезапно отказывается от них публично(!), демонстрируя, что его руки чисты. Еще не раз, когда его уличают в корыстных мотивах, стремится это опровергать, чтобы попытаться выглядеть в лучшем свете. Почему? Зачем? Рыбник у Костера был менее щепетильным, как и положено настоящему злодею. А здесь какой-то полузлодей, дешевая подделка.Рыбник в книге был такой мразью, что в итоге открыл в себе способности маньяка и убивал маленьких девочек. Здесь Горин убрал девочек и поставил Рыбника на службу испанцам, и все для того, чтобы свести его с Тилем Уленшпигелем. Очень слабо…2. Тиль vs ревность Неле.В книге Костера был эпизод, когда Тиль, будучи юношей, встречают знатную даму и флиртует с ней, даже активно ее трогает. Однако до большего не доходит, и он не изменяет физически своей девушке Неле. Та все равно узнает и ревнует его.У Горина есть этот эпизод, но начинается он уже постфактум, когда Неле выговаривает Тилю, что якобы (по неподтвержденным данным!) он виделся с этой дамой. И при этом Горин не удосуживается описать эпизод с дамой, чтобы у читателя/зрителя было ясное понимание, был факт измены или нет. В итоге автор выставляет Неле просто ревнивой истеричной дурой. И вся сцена не имеет никакого значения. Тиль мог изменить, а мог и не изменить – мы же не знаем! Даже в таких мелочах Горин садится в лужу.3. Клаас vs святая ИнквизицияРыбник донес на Клааса, что тот позволял себе еретические высказывания, и того судят. Трагедия Клааса в интерпретации Костера в том, что тот был набожным человеком, не позволявшим себе чего-то очень уж противозаконного в адрес католической церкви. В пьесе Горина Клаас внезапно заявляет, что все так и есть, он хоть и католик, но терпим к другим вероисповеданиям, что все равны перед богом – и попы, и простые люди. То есть он тупо взял и признал свою вину, а также обнажил явные протестантские убеждения.В книге Костера Клаас отрицал вину, но когда уже дергаться было бессмысленно, сказал, что папа Римский -не наместник бога на Земле.Итого выходит, что оригинальный Клаас был невинно обвиненным, а Клаас Горина был взят по делу, по закону, и донос был не ложный. Понятно, что закон бесчеловечный и мракобесный, но закон же! Мало того, Горин показывает, что если бы тот покаялся, его бы взяли да отпустили (добрые инквизиторы). А Клаас не покаялся, вот его и сожгли. И за что тогда жалеть его? Все бы тогда каялись, и их бы отпускали, и никого бы не сожгли. 4. Испания vs ФландрияСовершенно не раскрыто. Может, Горин думал, что пьесу будут читать только те, кто читал книгу Шарля де Костера? Тот-то все расписал. А из пьесы Горина без запаса исторических знаний никто не поймет даже, кто где живет. Вот появляется на сцене король Филипп – чей он король? Оказывается, Испании. Так можно подумать, что на самом деле он король Нидерландов или Бельгии, а Тиль его подданный. Но на самом деле Испания – это оккупант. И эта тема не раскрыта.Когда Клааса сжигают, Тиль попадает на службу гезам. Гезы – это повстанцы против испанского владычества. Горин приписывает курсивом, что они «лесные разбойники, армия принца Оранского». Но во-первых, пьесы пишутся для театра, а в театре нет курсива. Во-вторых, с чего бы это они лесные и еще и разбойники? И да, кто такой по версии Горина принц Оранский? Он испанец или все же нет? Не раскрыто.Кроме того, нет никакой связи между ненавистью Тиля к испанцам и смертью его отца (по Горину). Между тем зверства инквизиции во Фландрии были результатом действий испанского короля Карла и затем его сына Филиппа. И у Костера Тиль это прекрасно осознавал. По Горину же в этом всем виноват один лишь рыбник, который донес на отца. Да, в пьесе Филипп заявляет о своем желании жечь еретиков, но еще до того была сцена, где Клаас обсуждает с рыбником и другими персонажами пьесы действия инквизиции, а значит, она действовала еще до Филиппа. 5. Филипп II vs ТильУ Шарля де Костера эти персонажи постоянно сравниваются, особенно в начале своего жизненного пути, поскольку родились они одновременно. Филипп рос садистом и моральным уродом, а Тиль же составлял ему полную противоположность.Мало того, Филипп был еще и женоненавистником, из-за чего не мог зачать наследника, поскольку женщины его тупо не возбуждали, что не соответствует действительности, поскольку детей он зачал множество.Горин же объединил образы книжных короля Карла и Филиппа II. В итоге Филипп стал типичным «горинским» монархом, потеряв свою индивидуальность, перестав быть садистом и тираном, а став просто… бытовым деспотом. Он не любит свою жену, однако пристает к другим женщинам. Однако при этом он перестает вызывать отвращение, и Горин его рисует даже с какой-то симпатией. В книге у Костера был эпизод, когда Уленшпигель случайно встречает испанского короля Карла и подшучивает над ним, за что его едва не казнят. Однако Тиль воспользовался правом на последнее желание и попросил его «поцеловать в те уста, которые не говорят по-фламандски». Король Карл оценил шутку и отпустил Тиля. Еще там есть эпизод, где Тиль проводит долгое время у одного местного феодала, обещая нарисовать его портрет вместе со всей его семьей, но обманывает его, проводя классический трюк «голого короля», убеждая, что на стене уже все нарисовано, а тот, кто не видит, на самом деле не принадлежит к благородным кровям.В пьесе есть эти эпизоды, только вместо Карла и этого феодала Филипп II собственной персоной, и он доведен до абсурда. Тиль в присутствии профоса (которого Горин интерпретирует как градоначальника) позволяет себе скабрезный стишок, оскорбляющий лично профоса. Тот не понимает шуток и арестовывает Тиля. В итоге Тиль изгоняется из города (уже абсурд, поскольку Тиль рисуется идиотом без чувства самосохранения). А затем попадает к королю за то, что нарисовал его портрет с ослиными ушами. То есть, за какое-то смешное преступление его тащат не на плаху, а аж в Мадрид к самому королю, как будто тому нечего делать, как лично допрашивать каждого врага короны.Король просит его нарисовать портрет (повтор эпизода из книги Костера). Почему – непонятно, поскольку король не видел лично портрета с ослиными ушами и не знает, хороший ли тот художник или нет. Тиль дерзит ему и шутит, что бесит короля, тот хочет его казнить, Тиль повторяет шутку с «устами, которые не говорят по-фламандски», и король отпускает Тиля. А розыгрыш с портретом, на котором ничего не нарисовано, вообще Гориным никак не реализован… Все очень быстро и скомкано.Мало того, выясняется у Горина. что у Тиля есть способности к живописи. То есть, он реальный художник, а не мошенник, как у Костера. Ну… окей. 6. Катлина vs Ганс.Горин здесь объединяет двух персонажей из книги Ш. де Костера – рыбника и Иооса Даммана (Ганса). Катлина – мать девушки Тиля, колдунья и сумасшедшая. Второй (Ганс) пользуется ее невменяемостью, чтобы соблазнить и выведать, где семья Тиля прячет деньги. Кроме того, он ее потрахивает. Приходит он к Катлине тайно, а после его ухода Катлина вспоминает «Ганса», а ее родственники в недоумении, потому что не могут его поймать. Мало того, впоследствии выясняется, что Неле – дочь этого Ганса, которому в принципе на нее плевать, поскольку он циничный злодей и подонок.Абсурд пьесы Горина в том, что у Костера Ганса никто не видел, а в пьесе Гансом является Рыбник, которого видят все почти каждый день. И Катлина при всех с ним пересекается и называет его Гансом, на что тот мягко замечает, что «не надо при всех». И всем абсолютно посрать!0:03Никто не задается вопросом, почему Катлина почти всю сознательную жизнь вспоминает какого-то Ганса, встречает Рыбника и называет его Гансом. 7. Тиль vs враждебный мир.Тиль у Горина абсолютно унылый. Когда Клааса сжигают, он на полном серьезе намеревался покончить жизнь самоубийством, даже несмотря на то, что у него есть мать и Неле, о которых надо заботиться. Он кричал, что жить ему незачем, а женщины его утешали и говорили, что в общем пожить-то есть ради чего. Потом Рыбник с напарником пользуются сумасшествием Катлины и крадут деньги Клааса. За это Тиль срывает злобу на Катлине и Неле, раздавая им пощечины, потом набрасывается на своего друга Ламме и оскорбляет его, называя его жену шлюхой. Психанув окончательно, он бросает семью и вместе с Ламме, который готов терпеть любые унижения от друга, уходит на службу к гезам. Вот такая мотивация.В книге у Костера Тиль умирает, и его хоронят враги, однако он воскресает и обращает врагов бегство со словами о том, что он дух Фландрии и никогда не умрет. Это выглядело эпично. У Горина он умирает, но где-то за кадром и появляется в виде призрака вместе с Ламме, где последний убеждает его «воскреснуть», на что Тиль говорит, что «не время еще». Выходит, у Горина дух Фландрии все-таки умер.Что тут скажешь? Вторичная и слабая вещь, как почти все у Горина. Персонажи унылые, неинтересные, примитивные. Идея и мораль не прослеживаются. Тиль абсолютное дно и не вызывает симпатию, его мотивация запутана.
Отзывы о книге «Тиль»

alexpro
06 августа 2007, 00:44
Ув. sardonios!Вот уже второй раз я предлагаю все же производить поиск книг в инете прежде чем начинать их сканить. Сборник пьес Г. Горина (6 пьес) в том числе и "Тиль" выложены в б-ке Белоусенко 3 года назад, где и продолжают пребывать в добром здравии вот на этой страничке: http://belolibrary.imwerden.de/wr_Gorin.htmНу неужели вам не обидно делать напрасную работу? Говорю это без всякого злого умысла и только с целью переключить ваше внимание на еще не оцифрованные книги и произведения. А их тысячи. Желаю вам плодотвороной работы и рад, что наши вкусы во многом совпадают. Всего вам наилучшего и бога ради не обижайтесь на мое занудство.
Издательство:
ФТМКниги этой серии:
- Обыкновенное чудо
- Сон в летнюю ночь
- Ромео и Джульетта
- Венецианский купец
- Много шума из ничего
- Король Лир
- Отелло
- Царь Эдип
- Макбет
- Антоний и Клеопатра
- Дракон
- Севильский цирюльник, или Тщетная предосторожность
- Безумный день, или Женитьба Фигаро
- Два клена
- Красная Шапочка
- Снежная королева
- Золушка
- Королевские игры
- Кин IV
- Тот самый Мюнхгаузен
- Шут Балакирев, или Придворная комедия
- …Чума на оба ваши дома!
- Забыть Герострата!
- Дом, который построил Свифт
- Голый король
- Тень
- Прощай, конферансье!
- Тиль
- Сирано де Бержерак
- Поминальная молитва
- Ромео и Джульетта
- Гамлет, принц датский
- Плутни Скапена
- Трехрублевая опера
- Феномены
- Счастливцев-Несчастливцев
- Кто есть кто?
- Дон-Кихот
- Фиктивный брак
- Охота на носорога
- Лицо
- Общество слепых
- Снукер
- Утки летят на юг
- Гюнтер Шидловски
- Пробное интервью на тему свободы
- Скамейка
- Стойкий принц
- Игра любви и случая
- Голос отца
- Принцесса Греза
- Мера за меру
- Трибунал
- Черт выставлен ослом
- Троянки
- Спектакль
- Жизнь – это сон
- Брак поневоле
- Любовная досада
- Мизантроп
- Мнимый больной
- Романтики
- Коварство и любовь
- Преступная мать, или Второй Тартюф
- Клад
- Все хорошо, что хорошо кончается
- Птичье молоко
- Спичечная фабрика
- Хач
- Буря
- Веселые виндзорские кумушки
- Король Генрих IV
- Евгения
- Профессионалы победы
- Графиня Кэтлин
- Сирена и Виктория
- На королевском пороге
- У ястребиного источника
- Единственная ревность Эмер
- Чистилище
- Смерть Кухулина
- Туманные воды
- Белый би-эм-даблъю
- Восточная трибуна
- Библиотекарь
- Рандеву в Море Дождей
- Сон героини
- Дзинрикися
- Как вам это понравится
- Отравленная туника
- Учитель танцев
- Кукольный город
- Зимняя сказка
- Дзеим, царь джиннов, или Верная раба
- Мария Стюарт
- Доброе имя
- История одной любви
- Парень из нашего города
- Под каштанами Праги
- Русские люди
- Русский вопрос
- Так и будет
- Четвертый
- Чужая тень
- Дурочка
- Новейшие приключения Бременских музыкантов
- Осенняя сказка
- Остановка
- Сюжет Танцора
- Повесть о молодых супругах
- Одна ночь
- Приключения Гогенштауфена
- Ундервуд
- Светлое будущее
- Оркестр
- Серсо
- Стрижка
- Ёлочка
- Акция по спасению известного адвоката Отто Хайниге
- Взрослая дочь молодого человека
- Авантюристка
- Девушка с кувшином
- Благо
- Звезда Севильи
- Парад
- Наедине со всеми
- Ретро
- Нал и НЛО
- Чешское фото
- Аномалия
- Козявка
- Леди Макбет Мценского уезда
- Научи меня бояться
- Звезды на утреннем небе
- Это великое море
- Дерево превращений
- Дитя Аллаха
- Безнадежное дело
- Бронзовый лес
- Моя Марусечка
- Прокляты и убиты
- Ситцевый узор
- Снежок
- Спящая Красавица
- Удалой молодец, гордость Запада
- Игра воображения
- Комната
- Бесконечный апрель
- Жанна
- За линией
- Земля Эльзы
- Как я стал…
- Наташина мечта
- Щелкунчик
- За Америку!
- Завтрак
- Лапсердак
- Медвежий угол
- Миколка Лиходей
- Над облаками светит солнце
- Цыганская игла
- «Ягодка опять…»
- Бесплодные усилия любви
- Компаньоны
- Синее чудовище
- Наташина мечта. Победила я (сборник)
- Учитель химии
- Я сторожу собаку
- Царь Водокрут
- Путешествие по басням Крылова
- Трудные люди
- Сослуживцы
- Элькино золото
- Безумная из Шайо
- Спичечная фабрика (сборник)
- Дураки на периферии
- Гондла
- Четырнадцать красных избушек
- Король Лир
- Король Лир
- Аккомпаниатор
- Картина
- Плохая квартира
- Пьесы (сборник)
- Здравствуй, Ходжа Насреддин!
- Идем ко дну
- Тайна вечной молодости
- Антарктида
- Агенты
- Оптический обман
- Заговор чувств
- Человек в футляре
- Школа жен
- Буря
- По дороге к себе
- Уравнение с двумя известными
- Скупой
- Дощечка через лужу
- Вперед, Котенок!
- Грибабушка, или Немножко колдовства
- Игра в «Doom»
- История маленькой любви
- Маленькое кругосветное путешествие
- Мартышка
- Свет одиночества
- Аморальная история
- Не лучшее место для ловли бабочек
- Оттенки гиперреализма
- Лайф-Лайф
- Салон ритуальных услуг
- Красная Мельница
- Русский Хэллоуин
- Шуба-дуба
- Волшебное платье
- Жаба
- Секретный проект «Жуки-64»
- Квартирантка
- Машина
- Месяц у моря
- Невидимка, или Жизнь и удивительные приключения одного художника
- Парикмахерша
- Лабрум
- И сострадание вмиг открыло ей
- Лондон
- Оникс
- Радио Культура
- Секонд Хенд ТДЖ. Конец Света
- Титан
- Неудачницы
- Огниво-306
- Поцелуй меня, Федерико!
- Представление о любви
- Сила тока
- Черная икра
- Кладовка
- Комары
- Разговоры со спящими
- Страх
- Актеон
- Анатомический театр инженера Евно Азефа
- Эдип в Колоне
- Прометей прикованный
- Шарманка
- Ученик лицея
- Дорогая Елена Сергеевна
- Бог щекотки
- Великое переселение уродов
- Все, как вы хотели
- Вторжение
- Дожить до премьеры
- Доктор свободных наук
- Желание
- Женщины Бергмана
- Последняя любовь Нарцисса
- Охота на клубнику
- Слепая звезда
- Ана и ананас
- Этой ночью или никогда
- Лайфхак
- Я ль-люблю ть-тебя!
- Как мне остаться с тобой?
- Вход через сон
- Волшебный планшет Джинна
- Бесконтактные услуги
- Хэллоуин для россиянцев
- Французские страсти на подмосковной даче
- Сестра моя Русалочка
- Сад без земли
- Под одной крышей
- Медея
- Майя
- Любовники из Вернона
- Конец восьмидесятых, или «Сыновья мои Каины»
- Житие Юры Курочкина и его ближних
- Домой!
- Владимирская площадь
- Ваша сестра и пленница
- Биография
- Бесприданник
Жанр:
пьесы и драматургия