- -
- 100%
- +
— Вот как? — Коттон досадливо щелкнул пальцами. — А я надеялся, что мы выпьем чаю и расскажем друг другу, как здесь оказались.
— Госпожа Саксон заказывала защиту на лавку. Я пришел осмотреть дом, — равнодушно сказал Эйдон.
— Во-от ка-ак, — повторил Коттон, растягивая гласные. — Но я рад тебя видеть, маркиз. Госпожа Саксон, может, все-таки пригласите на чай?
Мы с Эйдоном переглянулись. Он едва заметно кивнул.
— Авери, завари, пожалуйста, еще чая. Господин Коттон, вы можете пройти сюда. — Я указала в сторону торгового зала, где мы поставили круглый стол и несколько кресел для посетителей.
Авери сделала книксен и сбежала, прихватив с собой папку. Коттон решительно двинулся в сторону зала, жадно оглядываясь по сторонам. Эйдон ухватил меня за локоть и шепнул:
— Будь осторожна, следи за словами.
Обогнал и вышел в торговый зал раньше меня.
В первый момент я возмутилась. Нет, ну надо же, он еще учить меня будет! Но сама же и осеклась: Эйдон прав, я была неосторожна и невнимательна.
Морли и Коттон расположились друг напротив друга, оба в расслабленных позах, с ничего не значащими улыбками на лицах. Как верные враги.
Я села в свободное кресло, спиной к залу и лицом к окну. Пусть за окном ничего не происходило, но смотрела я в него, как будто там показывают спектакль королевского театра драмы.
— Итак, — прервал молчание Коттон. — Как-то слабо верится в совпадение. В одном месте собрались жена оборотня, Морли и ведьма.
— Ведьма не та, — с глубокой грустью произнес Эйдон. — А так — не вижу, чему тут можно удивляться. Тинли увезли в резервацию, жена приехала за ним, нашла работу. Дом сменил владельцев, вполне логично, что позвали мага сделать новую защиту.
— Да, звучит безобидно, — согласился Коттон.
В зал пришла Авери. Выставила на стол чайник и чашки. Корзинку с печеньем, вазочку варенья.
— А ты сам что делаешь здесь? — спросил Эйдон, дождавшись, пока Авери нальет ему чай и отойдет в сторону.
— Ищу Лизу, — сказал Коттон, пристально глядя на меня.
Я равнодушно потянулась к варенью, положила ложку в чай и принялась размешивать.
— Зачем? — прищурившись, спросил Эйдон.
— Хочу предложить помощь. — Коттон изогнул губы в ехидной усмешке. — А помощь ей точно нужна: ведьм действительно хотят пересчитать. Кроме этого, неизвестно, справилась ли она с даром. Если выяснится, что Лиза по-прежнему в нестабильном состоянии, ее ждут огромные проблемы, больше, чем мы можем предположить.
Я отхлебнула чай. Взяла печенье и громко им хрустнула.
Эйдон поморщился.
Коттон продолжал внимательно на меня смотреть.
— Я обыскал всю округу от Иедена до Нортфилда, — сказал Эйдон. — Ее нигде нет.
— Испугалась, — пожал плечами Коттон. — Тут любой бы испугался: чуть не убила двух родовитых магов, уничтожила собственный дом. Кстати, а как удалось выжить Авери?
Печенье, которое я взяла следующим, разломилось у меня в пальцах.
— Я ее щитом накрыл. — Эйдон тоже взял печенье и сломал его.
Ну правда, что еще делать с печеньем? Не есть же
— А Лиза, — Коттон снова уставился на меня, — наверное, еще и не в курсе, что вы все живы. Хоронит вас, отсиживаясь где-то уже три года.
— Видимо, так. Если не погибла из-за того, что не справилась с даром. — В голосе Эйдона было столько горечи, что даже я поверила, что Лизы в этой комнате нет.
И Коттон как-то сник, допил чай и раскланялся, пожелав мне удачи в работе.
— Не хочешь знать, о ком мы говорили? — спросил Эйдон, когда за Коттоном закрылась дверь.
— Не особо, — безразлично пожала я плечами.
Маркиз с минуту внимательно смотрел на меня. Потом, тяжело вздохнув, попрощался и тоже ушел.
— Он любил Лизу, — сказала Авери у меня из-за спины. — Мы все любили. Так жаль, что упустили момент, когда она сорвалась. Эйдон и Натан очень сильно пострадали в обломках дома, Эйдон вон до сих пор ходит с тростью. Если бы не это, сразу бы разыскали ее и успокоили, объяснили, что ничего страшного не произошло. Помогли бы с даром.
— Теперь поздно, — изображая равнодушие, ответила я. — Если ведьма не могла сдерживать дар, то, скорее всего, умерла. Попрощайтесь с ней и живите дальше.
Авери подозрительно хлюпнула носом и отправилась убирать со стола посуду, а я поднялась наверх, закрылась в спальне и сорвала с себя кристалл с личиной.
Боже, какая невыносимая мука!
Скинув платье, я подошла к зеркалу и еще раз взглянула на метку. Может ли быть, что Коттон лично начнет приглядывать за лавкой? Эту проблему можно решить, я просто отдам кристалл с личиной подменной ведьме. Эйдон все равно знает о том, что эта внешность не настоящая.
Но Коттон умен и хитер. А еще совершенно непонятно, что ему надо. Чего он хочет? Может, мне поймать его в каком-нибудь темном переулке и спросить?
Я коснулась метки и тут же отдернула пальцы. Жжется.
Постояв еще перед зеркалом, я сходила в душ, напялила личину и забралась под одеяло.
«Он любил Лизу», — сказала Авери.
Если честно, что-то во мне дрогнуло сегодня. Сколько уже раз за последнее время я думала, не признаться ли мне? Такое чувство, что я бегаю по кругу. После того, что случилось в Иедене, я для всех преступница и ведьма с нестабильным даром. Да, меня по-прежнему тянет к Эйдону. Но стоит открыться, как нас разлучат. На свободе меня не оставят, как бы я ни пыталась доказать, что дар под контролем. А это причинит Эйдону новую боль. Нельзя. Он уже почти смирился, еще чуть-чуть — и сможет жить дальше, а мне следует уйти сразу, как мы решим вопрос с оборотнями. И хватит об этом думать, изо дня в день мусолить эту мысль!
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.





