Изгнанная жена генерала драконов

- -
- 100%
- +
Неожиданно какая-то неведомая сила отбрасывает меня от жены.
– Ты что творишь, дракон?
А это ещё кто? Что за старуха появилась так внезапно? Да ещё и с магией? У женщин не бывает магии.
– Кто ты? – Я прихожу в ярость. – И как посмела нас прервать?
– Представь себе, посмела. И это ещё цветочки. Попрощайся со своей супругой, теперь вы не скоро встретитесь, – выдаёт старуха.
– Что ты несёшь? Просто уйди, и я тебя не трону. – Я устало прикрываю глаза.
Я никогда не трогал женщин, тем более старух. Но конкретно эта нарывается на неприятности.
«Давай испепелим её!» – предлагает мне дракон.
– Конечно, не тронешь, и её тоже, – хмыкает старушка.
Появляется вспышка, и моя жена вместе со старухой исчезают. Секунду стою оцепенев, затем тянусь к внутренней связи с Верховным.
«Ты в курсе, что на твоей земле есть одарённая женщина?»
«Что? Быть такого не может! Хотя стой, если только это не…»
Глава 22
Просыпаюсь вся в холодном поту. Да это не сон, а самый настоящий кошмар. Да такой реалистичный, что до сих пор ноги дрожат, а сердце едва не пробивает грудную клетку.
Но почему я вижу разговоры Ронгара? Это ведь не может быть плодом моего воображения? В том, что дракон меня найдёт, я не сомневаюсь, но, надеюсь, произойдёт это не скоро. И почему он не угомонится? Зачем я сдалась ящеру? Ну обманула Эймилин его с этой меткой и что с того?
Ну забыл бы и отпустил. Так нет, не успокоится генерал, пока со свету меня не сживёт. Ну что за чудовище-то такое?!
Поднявшись, я захожу к Давине. Щедро «осыпав» её своим сиянием, я направляюсь на кухню. Но как же странно себя чувствую. Ещё недавно магия была для меня чуждой, а сегодня она как часть меня. Не знаю, что богиня со мной сделала, но я благодарна ей за это.
Провозившись на кухне с завтраком, я составляю на сегодняшний день план работ. Надо с домом закончить и сходить в библиотеку. Вдруг что отыщу о лекарском деле и магии? Мне по-прежнему не хватает знаний об этом мире.
Томас приходит утром и быстро справляется с досками на окнах. В доме становится в разы уютнее от проникающего внутрь света. Затем мужчина берёт на себя покраску стен, а я иду пропалывать клумбы. Порядок в голове начинается с порядка в доме. Так ведь говорят?
Ну вот уберусь я здесь и приступлю к реализации своего плана по открытию лавки.
Солнце ласково греет лицо, его лучи пробиваются сквозь листву деревьев, рисуя на земле танцующие блики. Воздух наполнен ароматом цветов и горной свежестью.
Я ловко выдёргиваю сорняки и чувствую удовлетворение от проделанной работы. Цветы прекрасно пахнут, а их яркие краски радуют глаз.
– Эйми, ты такая умница! Так быстро приводишь дом в порядок. Такая молодец. Я уже даже не помню, когда в последний раз на этих клумбах не было сорняков, – говорит пришедшая Жози.
– А Давина разве не ухаживала за ними? До своей болезни.
– Редко, она не проявляла интереса к ним.
С благодарностью смотрю на женщину, когда она садится рядом, помогая с прополкой. А ещё это хорошая возможность расспросить её.
– Жози, как думаешь, как бы пошла жизнь в городе, если бы появилась магия? – невзначай интересуюсь я.
Важно узнать мнение горожан, прежде чем раскрывать всем свой дар.
– Даже не знаю. С одной стороны, магия упростила бы нам жизнь, а вот с другой – и без неё неплохо.
– А что, если магия появилась бы у женщин? Мне кажется, было бы хорошо использовать её с толком.
Услышав сдавленный ох, я поднимаю голову. Жози, выпучив глаза, ошарашенно таращится на меня.
– О чём ты говоришь, Эйми? У женщин не бывает магии. Мы пусты.
В голове всплывает сон, в котором Ронгар говорил о том, что у женщин нет магии. Так вот что он имел в виду. Неужели Надэя перенесла меня, для того чтобы наделить даром? Но зачем? Она сказала, что я надежда этого города. И как это понимать?
Мамочки, да я точно чокнусь раньше времени.
Закончив с прополкой, я благодарю Жози за помощь. Томас обещал завтра найти парней, чтобы помочь с покраской дома. Однако я прошу пока подождать с этим. Конечно, хочется навести красоту, но, до тех пор пока я не начну зарабатывать, деньги, которые у меня остались, надо тратить с умом.
Поднявшись к Давине в обед, я кормлю её супом. Кажется, девушке уже лучше. Вот на щеках и румянец появился. Всё же моя магия хорошо на неё влияет.
– Он придёт. – «Сестра» хватает меня за руку.
Взгляд у неё осознанный и полон страха.
– О ком ты? О Ронгаре? Я знаю, что придёт, но дам ему отпор. Тебе не нужно его бояться, – бодро говорю я.
Я и сама в это не верю, но не хочу расстраивать и без того больную девушку. Ей бы выкарабкаться из этого состояния.
– Не он. Другой. Пепельноволосый. Он придёт за мной. Не отдавай меня ему. Прошу.
По щекам Давины катятся слёзы, а внутри меня всё покрывается холодной коркой страха.
О ком она? Кто такой «Пепельноволосый»?
– Не отдам! – произношу я.
Давина успокаивается и засыпает. О ком же она говорила? Кто её так напугал и откуда она знает «его»?
Взяв книги, которые ранее брала в библиотеке, я выхожу из дома. Закрыв дверь на замок, я быстро добираюсь до нужного места. Встречаю хмурый взгляд библиотекарши, отдаю книги и ищу другие.
Нахожу несколько о горных целебных растениях, ищу среди полок что-нибудь о магии. Понятно, что мало шансов отыскать что-то стоящее. Но всё же надежду я не теряю.
Нахожу на самом дальнем стеллаже потёртую книгу, но она совсем не о магии. Сборник легенд? Взяв книгу, я направляюсь к библиотекарше. Почитаю на досуге.
А ещё надо узнать, какие бумажки мне нужно собрать, чтобы открыть свою лавку. Но сначала необходимо приготовить товар и зарекомендовать себя. Есть ли в этом мире что-то вроде регистрации товарного знака? Надо разузнать.
Поблагодарив библиотекаршу за книги, я выхожу на улицу. Солнце скоро сядет за горизонт, надо поспешить домой.
– Дорогуша, а ты не желаешь познакомиться? – Тройца захмелевших мужчин перегораживает мне дорогу.
Сердце сжимается от страха. Я как раз свернула с площади в узкий переулок. Вокруг никого, чтобы позвать на помощь.
– Прошу прощения, но я спешу, – спокойно отвечаю я, стараясь ничем не выдать своего волнения.
– Думаю, тебе стоит задержат…
Бородач запинается. Он и его сомнительная компания бледнеют в лице. Что случилось?
Внезапно меня накрывает тень. Обернувшись, я замираю, когда натыкаюсь на ледяной взгляд.
Глава 23
– Халк! – вырывается у меня, прежде чем я успела прикрыть рот в ужасе.
Астерианец хмурится, затем поднимает взгляд на притихших пьянчуг и грозно начинает рычать.
Мамочки! У меня волосы от страха зашевелились даже там, где их в принципе нет. Вид рычащего астеринца приводит в ужас.
Краем глаза вижу, как те оборванцы бросаются врассыпную, а мне хочется им крикнуть, чтобы подождали меня. Потому что остаться наедине с этой грудой мышц страшнее, чем отбиваться от тех отморозков. Тогда у меня был хотя бы шанс.
Маленькими шажками я отступаю, чтобы потом броситься наутёк.
– Кто такой Халк? – ошарашивает меня вопросом незнакомец.
Он серьёзно? Хотя это идея! Заговорю астерианца до смерти, а потом убегу.
– Ну, это высокий, очень сильный мужчина.
– Ты меня с ним перепутала? Я так сильно похож на твоего Халка? Он астерианец?
Да я от страха едва на ногах держусь, а он засыпал меня вопросами.
– Я просто испугалась. Кроме роста и габаритов, у вас нет ничего общего. И он не астерианец. – Я стараюсь говорить так, чтобы голос не дрожал. – Спасибо, что помогли отбиться от тех мерзавцев, но я спешу. Всего доброго.
Не дожидаясь ответа мужчины, я бросаюсь наутёк. Смешно, конечно, но своя шкурка мне дороже, чем напускная храбрость.
– Я Ренар, и я тебя провожу.
Я едва не вскрикиваю от неожиданности. Уже думала, что скрылась от астерианца, так нет, он и не собирался меня отпускать. Затем Ренар берёт книги из моих рук и идёт рядом. Ладно, раз уж мне от него не избавиться, то приму его защиту.
– Хорошо, большое спасибо. С вами будет безопаснее.
– Почему такая маленькая женщина ходит по улицам одна? Тебя легко могут обидеть.
Сейчас я думаю о том, чтобы меня не обидел ты, иномирный Халк.
– Ну не так уж эта маленькая женщина и безобидна. Я знаю тхэквондо, ушу, джиу-джитсу, айкидо, дзюдо и много других боевых приёмов. Так что сумею защититься от врагов. – Я вспоминаю названия известных мне боевых искусств.
То, что я знаю, – это только названия, и я понятия не имею о самих приёмах. Лучше умолчать о том, что драться я не умею. Пусть астерианец впечатлится моими навыками. Того и гляди вредить не станет.
– Что? Ваши женщины дерутся?
Глаза мужчины округляются.
Едва сдерживаю себя, чтобы не засмеяться. Ох, я же совсем не слежу за своим языком. Наговорила ему земных словечек. Что если Ренар раскусит меня? Или что-то заподозрит?
– Ну-у, если только в качестве самообороны. – Я пожимаю плечами. – Так что меня лучше не трогать.
– Мне не нравится, что ты можешь драться. – Ренар хмурится.
А я напрягаюсь.
– Тебя нужно защищать. Я стану твоим защитником.
От удивления я едва не растянулась на земле, но реакция Ренара молниеносна. Он подхватывает меня за руку и… Принюхивается? Ой, мамочки…
Сердце начинает стучать, но не от близкого присутствия астерианца. Хоть я его и боюсь, однако Халк не затронул мою душу. Я вспоминаю, как точно так же ко мне принюхивался кое-кто другой. Тот, от которого мороз по коже и душа выворачивается наизнанку.
И что самое страшное, вскоре Ронгар меня отыщет. Но как мне получить защиту астерианца, не давая ему лживых надежд?
– Ты приятно пахнешь, но есть в этом запахе что-то странное. Я не могу понять, – говорит Ренар.
– Тогда мне следует помыться, – отшучиваюсь я, осторожно отойдя от мужчины. – Мы уже пришли. Спасибо, что довели до дома. Мне пора, Давина заждалась.
– Давина? Кто это?
– Сестра, – отвечаю я, желая поскорее оказаться в стенах дома.
Пусть и шаткая, но всё же защита.
По-хорошему, можно было пригласить астерианца на чай, но я не думаю, что это будет хорошей идеей. Во-первых, у Ренара может сложиться неверное представление обо мне. А во-вторых, не думаю, что моей репутации нужны такие испытания.
– До встречи, Эйми, – произносит Ренар, отдавая мне книги, затем уходит.
Проскальзываю в дом и запираюсь. Фух, я в безопасности.
Стоп! Эйми? Он назвал меня по имени? Он знает, как меня зовут? Боже, астерианец специально меня поджидал?
Стараясь не впадать в панику, я отгоняю плохие мысли. Нужно подумать о хорошем, а со сталкером Халком я потом разберусь. Надеюсь на это.
Завтра с самого утра я займусь изготовлением простой настойки от головной боли. А ещё хочу попробовать поработать с магией и усилить лечебное действие. Также стоит наведаться в лавку Шипшуна, так сказать «прощупать» конкурента.
Сделав все вечерние дела, я забираюсь в кровать и беру книгу о травах. Как же мне повезло: в этих землях растёт много целебных растений, но самое интересное то, что на территории астерианцев есть особые травы, которых нет здесь.
А что, если мне договориться с Ренаром о поставках? Это же так можно раскрутиться в травяном деле. Совсем другие зелья будут.
Однако мой запал сразу же спадает.
«Думаешь, только тебе такая гениальная идея пришла в голову? Шипшун давно наладил поставку трав астерианцев», – насмехается мой внутренний критик.
Ну и пусть. Зато у меня есть магия, а у Шипшуна её нет.
Отложив книгу о целебных растениях, я тянусь за лёгким чтивом. Посмотрим, что гласят местные легенды.
«В эпоху, когда мир ещё был молод, а небо сверкало невиданными созвездиями, правил Верховный Дракон Эйзон, чья мощь превосходила силу всех остальных созданий. Семь могучих драконов, каждый из которых владел уникальной стихией, принесли ему клятву верности, поклявшись охранять его власть до скончания времён. Они были непобедимы, их чешуя отражала даже лучи солнца, а дыхание замораживало целые горы.
Но Эйзон требовал абсолютную преданность. Он приказал семи драконам принести ему самую ценную жертву – отказаться от своей истинной пары, от любви, которая могла бы сделать их слабыми. Они провели страшный ритуал, в котором их сердца запечатали ледяным проклятием. Любовь стала для них запретной и опасной силой. Они стали холодными, не чувствующими ничего, кроме верности своему господину и долга.
Они погрузились в вечный мрак, лишённые тепла и радости, став живыми ледяными статуями, готовыми отдать свои жизни за Эйзона. В их сердцах затаилась бездонная пустота, заполненная только ледяным огнём преданности.
Но власть Эйзона была не вечной, как и его преданные драконы. Он понимал необходимость продолжения рода.
Драконы начали свой бесконечный поиск. Они искали женщин, чистых душой, но с горечью и силой в сердце. Женщин, способных вынести тяжесть проклятия и родить наследников, которые унаследуют и власть своих отцов, и их ледяные сердца».
– Ох, какая жуткая легенда, – шепчу я. – Хорошо, что это сказка.
Отложив книгу в сторону, я удобнее укладываюсь в кровати.
– Ну почему же сказка? – доносится из темноты знакомый голос. – Хочешь, расскажу подробнее?
По спине бегут мурашки, а внутри всё холодеет от страха.
Он нашёл меня!
Глава 24
Кричать и звать на помощь бесполезно. Разве от бога можно скрыться? Вот только, если верить Надэе, Оргос больше не имеет надо мной власти.
– Добрый вечер! К сожалению, чай предложить не могу, закончился. Чем обязана? – говорю я вежливо и стараюсь не показывать своего страха.
Будь на месте Оргоса кто-нибудь другой, то давно бы колобком выкатился из этого дома.
– Осмелела. Знаю, что Надэя освободила тебя.
Божок морщится. Видно, богиня поперёк горла у него стоит.
– Но я хочу предложить тебе другой договор. Выгодный для тебя.
Да что он прицепился с этим договором? В чём его выгода и как это связано со мной?
– Скажи, что значит метка Оргоса?
Если в доступных источниках об этом не пишут, то узнаю из первых уст.
Вот только божок не спешит делиться информацией. Прищурившись, со злостью поджимает губы. Не расскажет.
– Ну на нет и договора нет. Всего доброго, ваше божественное величество.
Сейчас я действительно нарываюсь, но Оргос уже не в силах мне навредить.
– Ещё пожалеешь об этом, – выплёвывает он. – Думаешь, дракон тебя пощадит? Знаешь, что он с тобой сделает, когда найдёт? А он найдёт, генерал уже близко. Он выпотрошит твоё сознание, а когда узнает, что ты пришлая, то навеки заточит в темнице. А я могу тебе помочь.
Страшно ли мне? Конечно! Пойду ли на поводу у божка? Вот ещё! Я пока не знаю как, но дам отпор генералу. И для этого мне не нужно заключать сомнительный договор с божеством. Разве боги играют по-честному?
– Ну и пусть. – Я равнодушно пожимаю плечами.
Зарычав, Оргос испаряется из моей комнаты ни с чем. А не сделала ли я хуже? На что способно разгневанное божество?
От волнения я так и не смогла уснуть. Поэтому, решив зря не тратить время, я поднимаюсь с кровати и, одевшись, спускаюсь в кабинет отца Давины. Надо приступать к работе.
От Жози я узнала, что управляет городом некий господин Ульяс. Мужчина строгих нравов и честный человек.
Я до сих пор удивляюсь, как в его городе могли устроить такое бесчинство! Как могли убить двоих людей? И пусть фактически Давина дышит, но это же не жизнь.
А ещё Жози сообщила мне, что жена господина Ульяса страдает головными болями. Ни одно лекарство Шипшуна не в силах ей помочь. Женщина она упрямая и не желает ехать к магам в другой город.
Мой план предельно прост. Приготовлю травяной сбор для жены мэра и получу её расположение. Кто, как не жена, сможет повлиять на своего супруга?
С другой стороны, я могла бы явиться в совет и подать заявку на открытие лавки. Но даже в другом мире от бюрократии нет спасения. Да и мне могут её не одобрить. Ведь в глазах мужчин я всего лишь слабая женщина. А вот если эта слабая женщина сумеет исцелить любимую жену главы города от головной боли, то, считай, лавка уже открыта.
По крайней мере, я очень надеюсь на это.
Беру высушенные ягоды шиповника и листья мяты, перетираю их в порошок. Можно было этого и не делать, но тогда будет понятно, какие ингредиенты в отваре. Тогда ко мне могут возникнуть вопросы. А так я всегда могу сослаться на секретный ингредиент. И ведь даже не совру. Магия – мой секретный ингридиент. Вот только знать об этом другим необязательно.
Приготовив порошок, я приступаю к самой ответственной части в изготовлении целебного напитка. Я не знаю наверняка, как использовать магию, – надеюсь на свою интуицию.
Но, как ни странно, она мне не понадобилась. Я будто чувствую, сколько силы нужно для приготовления целебного напитка.
Прикрыв глаза, я направляю небольшой золотистый лучик в порошок. Сначала его охватывает золотое сияние, затем всё стихает. Порошок готов!
Удовлетворённо улыбаясь, я пересыпаю его в пузырёк.
Теперь остаётся найти миссис Ульяс.
Заглянув к спящей Давине, я отправляюсь на кухню готовить завтрак. Сегодня во что бы то ни стало надо отыскать жену мэра. Нельзя с этим тянуть. Но как мне к ней подойти? Ведь не могу же с порога заявить: «Здравствуйте! Я принесла вам лекарство».
Да меня в лучшем случае выпрут, а в худшем заточат в темнице. Надо иначе действовать. Вот за этими мыслями меня и застала Жози, которая пришла позвать за свежими булочками к её подруге Надин.
Надин Хоуп держит булочную, и она лучшая в этом городе. А ещё туда по пятницам заглядывает миссис Ульяс.
Увидев блеск в моих глазах, Жози прищурилась. Я рассказываю соседке о мечте открыть травяную лавку, говорю о том, что дома занималась целительством и травами.
И пусть это не совсем правда, но у меня только благие намерения.
– Ох, девочка, страшно же. Шипшун этого просто так не оставит. Ведь из-за конкуренции этот гад и убил Фьюго. А ты ведь без защиты.
Защита? Перед глазами встаёт недавний знакомый – Халк. А что, если его попросить о помощи? Нет, идея так себе. За помощь надо платить, и что-то мне подсказывает, что Ренар совсем не деньгами возьмёт. На такое я не пойду.
– Я что-нибудь придумаю. Не беспокойся обо мне, – улыбаюсь я Жози.
И всё же повезло Давине с соседкой. Если бы не Жози с мужем, то я не знаю, как бы справилась.
– Не нравится мне это, но я помогу тебе. Попрошу Надин замолвить за тебя словечко перед миссис Ульяс.
Поблагодарив Жози, мы собираемся в булочную. План соседки хорош. Ведь сарафанное радио – лучшая реклама.
В томительном ожидании проходит несколько дней. Я успела приготовить не один десяток сборов от разных недугов. Как говорится, готовлюсь к открытию бизнеса заранее. Может, зря?
Мои размышления прерывает настойчивый стук в дверь. Открыв их, я вижу до смерти бледную Жози.
– Что случилось? – спрашиваю я.
Внутри всё сжимается от страха. Беду чую.
– Смерть пришла.
Глава 25
– Что ты имеешь в виду?
Я открываю шире дверь, пропуская внутрь едва живую Жози.
Что могло так напугать всегда весёлую соседку? Да на ней лица нет. Она будто с покойником повидалась.
– В Эльвендор вернулась «цветочная гниль». – Жози начинает реветь.
Схватив её за руку, я тащу гостью на кухню. В таком состоянии она мне ничего толком и не скажет. Для начала нужно её успокоить. Женщину усаживаю за стол, а сама бросаюсь к чайнику и завариваю чай с ромашкой.
Убедившись, что Жози на меня не смотрит, я добавляю в чашку щепотку магии. Так будет лучше.
– Вот, выпей. Это чай, и он поможет успокоиться. Затем расскажешь мне всё по порядку.
Женщина обхватывает ладонями чашку и залпом выпивает её содержимое. Чай ведь горячий, но Жози этого будто не замечает.
– Несколько десятков лет тому назад на наш город обрушилась эта напасть. Выкосила половину жителей. И вот она опять появилась. Мы все умрём!
Так, кажется, чай ещё не подействовал. Я уже хотела подняться и напрямую применить целебную магию, однако с каждой секундой к лицу соседки возвращались краски. Она успокаивается.
– Не торопись, расскажи подробно. Я впервые слышу об этой болезни.
– Неудивительно. Она же поражает только эльвендорцев. Но поскольку ты живёшь здесь, то тоже в опасности.
Бред какой-то. Какая болезнь будет «выбирать» эльвендорца или чужака? Здесь что-то не так.
– А как выглядит эта болезнь? – спрашиваю я.
– Ужасно! Сначала человек покрывается мелкими ярко-красными пятнами, затем они быстро разрастаются. Всё чешется и жжётся. Потом кожа темнеет и начинает гнить. Мы умрём! – начинает завывать Жози.
– Успокойся, Жози, никто не собирается умирать! – замечаю строгим голосом я.
Из описания соседки ничего непонятно. Нужно самой посмотреть. И всё же хорошо, что я разбираюсь в нетрадиционной медицине. Того и гляди пригодятся мои навыки, а в совокупности с целебной магией я смогу помочь горожанам.
– А как лечат эту болезнь?
– Не знаю. Мы точно умрём!
Истерика Жози начинает нервировать. Поднимаюсь со стула и направляюсь к ней. Положив руки на её плечи, я успокаивающе говорю:
– Не волнуйся. Всё будет хорошо.
Незаметно для соседки я посылаю успокаивающие магические импульсы. В этот момент я готова произносить благодарственные речи Надэе, что наделила меня не только силой, но и навыками её применения.
А может, всё не просто так происходит? Может, за всем стоят божественные силы? Какова вероятность, что разгневанный Оргос решил так отомстить?
– Ступай домой и отдохни. Успокой свою семью, и завтра приходите ко мне. Я дам вам отвар для усиления иммунитета.
– Для усиления чего? – переспрашивает женщина.
– Чтобы придать сил телу, – поясняю я.
Согласившись, Жози уходит. И только сейчас я даю волю чувствам. Я собралась спасать город, даже не зная, с чем столкнусь. Может, в нашем мире и нет такой болезни. Может, я буду бессильна.
Нет! Я не сдамся!
Зайдя к Давине, я кормлю её супом. Взгляд девушки с каждым днём становится всё осознаннее. Однако в себя она не приходит, но я по-прежнему вливаю в неё порции магии, надеясь на чудо.
Затем спускаюсь в кабинет дядюшки Фьюго и, взяв мешочки с готовыми травяными сборами, переношу их в соседнюю комнату, где располагалась лавка. Раскладываю их.
Вслед за мешочкам в ход идут разноцветные склянки с отварами и зельями. Если эпидемия и правда начнётся, то нужно быть готовой. Хотя на данный момент я слабо представляю, к чему готовиться.
Заполнив полностью один стеллаж, я подхожу ко второму. Ставлю на полку несколько заполненных банок и тут замечаю какие-то листы наверху стеллажа. И как я раньше их не видела?
Поднимаюсь на носочки, пытаясь достать бумагу, но мой невысокий рост этого не позволяет.
Ничего лучше я не придумываю, кроме как встать на первую полку и потянуться вверх.
– А-а-а, – кричу я, когда стеллаж вместе с банками падает на меня.
Правое плечо обжигает резкой болью. Готовясь к неминуемой смерти или инвалидности, я прикрываю голову руками. Однако удара не последовало. Что происходит?
Плечо болит всё сильнее, но я дышу. Меня не расплющило стотонным стеллажом. Рискнув поднять голову, я встречаюсь с колючим взглядом Халка, то есть Ренара. Надо прекращать звать его Халком.
– Женщина, ты в принципе не умеешь быть осторожной или у тебя в запасе ещё одна жизнь? – рычит астерианец.
– Спасибо, – шокированно произношу я, глядя на то, как мужчина одной рукой держит нависающий надо мной стеллаж.
Отойдя на безопасное расстояние, я оцениваю причинённый мною ущерб. Разбито несколько склянок, всего-то.
– Ты ранена, – говорит Ренар, принюхиваясь. – У тебя кровь.
– Я… – Я опускаю взгляд на плечо и замечаю на светло-розовой ткани пятно крови.
– Дай я посмотрю, – тоном не терпящим возражений заявляет Ренар, приближаясь.
– Это простая царапина, – выдаю я, но убираю шаль в сторону, оголяя плечо.
Астерианец склоняется над раной и осматривает её. Затем держит над ней свою руку, от которой исходят тёплые волны. Кожу немного начинает жечь. Ренар, шокировав меня полностью, дует на рану.
Неожиданно в помещении становится жутко холодно, хотя на улице нещадно палит солнце. Поворачиваю голову и в следующий миг я забываю, как дышать.
Моё сердце сжимается, словно в тисках. Кровь с шумом ударяет в виски, заглушая все остальные звуки. Встречаюсь с холодным взглядом Ронгара. Дракон! Он здесь! Он нашёл меня!
Лёгкие горят от нехватки воздуха, и я, покачнувшись, едва не падаю. Астерианец подхватывает меня, прижимая к себе. Взгляд Ронгара перемещается на руки Ренара на моих плечах. Глаза мужа темнеют, зрачки становятся вертикальными, а на щеке схлынула чешуя.



