Бронзовые земли

- -
- 100%
- +
Шаг хотелось сделать в противоположную сторону и броситься прочь галопом. Но он протянул мне руку, и воздух вокруг неё вибрировал, словно сама реальность содрогалась от его прикосновения.
— Ты ложно-бессмертный, — выплюнула я.
— Я — фэйри. Один из них. Фэйец. Произносить «ложно-бессмертный» слишком долго, — он вновь сделал приглашающий жест. — Тебе нужно перешагнуть барьер. Сейчас, Лирия.
— Я не называла своего имени! — бросила резко, делая шаг назад.
— Разве не ты сама указала его в пюпитре распорядителя, Лирия Эрейдер?
Я ахнула. Указала, сама, своей рукой. Он видел его.
— И еще до этого, я подслушал вас тогда, на рынке. У вас были очень громкие голоса.
Он скривился, и виноватая улыбка отразилась на идеальных нечеловеческих губах.
— Зачем ты вообще там был? Почему заговорил с нами? — ещё шаг назад.
Он бросил взгляд золотых глаз на мои отступающие ноги и тяжело вздохнул.
— Я пытался вас напугать. Не получилось, — губы совсем скривились, почти виновато.
Я остановилась. У меня не было оружия, а если бы и было, пользоваться им я не умела. Убежать от фэйри нельзя.
— Почему я должна перейти барьер? — прямо спросила я, вскинув подбородок. Он не мог утянуть меня туда силой, иначе сделал бы это ещё несколько минут назад.
— Разве ты не сама сюда пришла, за плату? — вопросом на вопрос ответил он.
Я замерла. Да, за неё. Но это было до того, как я увидела то, что увидела. В голове это никак не укладывалось.
— Если я перейду барьер, деньги отправятся распорядителям?
— Да. И оброк будет совершён.
— А если нет? — я сделала шаг вперёд, с вызовом, подходя почти до места, где ещё недавно была его рука. Это была проверка: на какие границы я могу рассчитывать.
— Ты умрёшь, не сумев вернуться домой.
В его тоне не было и намёка на недавнюю весёлость. Он был совершенно серьёзен. Я смотрела в его глаза и не видела там ни капли лжи — только холодную, древнюю правду.
— Но не от твоих рук? — страх звучал в моём голосе неподдельно.
— Ты же видела, что ещё могло пройти в эту ночь через барьер, — ответил Мелантир. — А в моих интересах, чтобы ты осталась жива.
Я оглянулась на восток: первые лучи уже появились над кромкой леса, разгоняя ночную тьму. Они падали на моё лицо, тёплые, почти ласковые, и в этом было что-то неправильное — как ласка после удара. Мне нужно было больше времени на принятие этого решения. Но его не было. Я проделала такой путь, пережила встречу со стрыйгой и оставалась жива, находясь один на один с этим фэйцем последний час. И всё ради этого момента.
— Хорошо, — сказала я и шагнула вперёд, оказавшись подле него.
Ничего не произошло: ни вспышки, ни щелчка, ни вибрации. Если барьер и был, на людей он не действовал. Только воздух стал чуть плотнее, и по коже пробежали мурашки — будто я шагнула в холодную воду.
Улыбка растянулась на губах фэйри, обнажая белоснежные острые зубы, отчего холодок пробежал по моей спине, а внутри живота разлилось странное, почти горячее чувство. Смесь страха и чего-то ещё, чего я не умела назвать.
— Сделала шаг наконец, — вновь улыбнулся он. — Вовремя. Иначе пришлось бы заталкивать тебя силой.
Я нахмурилась.
— Ты бы не смог вернуться за барьер, разве нет? — сложила руки на груди, бросая вызов.
Его улыбка стала нагловатой. Он обошёл меня, сделал пару шагов — наверняка пересекая барьер — затем ещё несколько, подобрал мой вещевой мешок с припасами, о котором я уже забыла, и так же легко вернулся обратно, становясь рядом. Никакого усилия, никакой видимой магии — просто шаг туда и шаг обратно.
Мои брови хмуро опустились, и я не сдержала фыркающий звук, который никак не вязался с тем внутренним ужасом, что ещё сковывал меня.
— Это уловка? — спросила я, подняв ладонь и махнув вперёд, пока моя рука не упёрлась во что-то твёрдое и холодное, как стена ледяного дворца. Я ошарашенно оглянулась на Мелантира.
— Войти ты, смертная, можешь. Выйти — нет. Это путь в один конец, — произнёс он серьёзно и продолжил уже более грустным голосом: — Добро пожаловать в Бронзовые земли, Лирия.
Что-то внутри меня рухнуло вниз. Нет пути назад. Там, позади, осталась Элеонор, совсем одна. Надеюсь, ей удастся разрешить свои проблемы деньгами за меня.
Я жевала губы, борясь со слезами, и смотрела в лес, из которого пришла. Горло сдавило.
— Скажи, что хотя бы моя семья получит оплату за меня, — выдохнула я, прижав руку к сердцу.
— Я об этом позаботился, — ответил он, глядя прямо мне в глаза. — И за тебя, и за твою подругу. Она не дошла до барьера, но была близка. Считай, что я проявил великодушие.
Мои глаза поднялись к нему. Может, он и не был человеком, но что-то человеческое в нём явно жило. Или он просто хотел, чтобы я так думала.
— Спасибо, — искренне сказала я, и он кивнул.
Его волосы отливали такими же бронзовыми отблесками, как и горы рядом с нами. Они почти сливались со скалами — казалось, он был частью этого дикого, чужого места.
— Это было справедливо, — он оглянулся на Гряду, которую нам ещё предстояло пересечь уже по эту сторону барьера. — Если ты передохнула, предлагаю идти дальше. Королева уже ждёт.
Королева? В этих землях есть королева?
Вопросы, должно быть, отразились у меня на лице, потому что Мелантир пояснил:
— Витиеватая королева Бронзовых земель. Именно на службу к ней ты поступаешь.
Таковы условия сделки. Это не прозвучало, но было и без слов понятно.
— Тогда веди меня к моей госпоже, — ответила я, пытаясь отобрать у него свой мешок — безуспешно. — Я ведь пришла служить.
Мелантир перекинул котомку через плечо и шагнул вперёд, туда, где между скал открывался узкий проход, ведущий вглубь незнакомой земли. Его фигура в лучах восходящего солнца отбрасывала длинную, неровную тень, которая ложилась на камни, точно предупреждение.
Я пошла за ним, чувствуя, как с каждым шагом мир за спиной становится всё более далёким, а впереди — всё более реальным, пугающим и манящим. Сердце колотилось где-то в горле, и каждый удар отдавался в висках
Ты сделала это. Теперь назад дороги нет.
Глава 6
Бронзовые земли встретили меня холодом.
Не тем, от которого стучат зубы, а тем, что пробирается под кожу, оседает в костях. Ветер обжигал щёки, и каменная крошка хрустела под подошвами, въедаясь в кожу. Здесь не было мягкого света летнего вечера, не было влажного тепла Равенста. Только серое небо, низкое и тяжёлое, да горы, сжимающие долину с трёх сторон. Их склоны уходили вверх, к острым пикам, а у подножия лепились строения — низкие, приземистые, сложенные из тёмного камня, который в лучах утреннего солнца отливал тусклой медью.
Мы шли уже второй день. Мелантир сменил свой серый плащ на длинный сюртук из плотной шерсти, и теперь, когда он шёл впереди, я замечала, как его бронзовые волосы сливаются с отблесками медных жил в скалах.
— Не отставай, — бросил он через плечо. — К вечеру будем на месте.
Я прибавила шаг. Ноги гудели, но я уже привыкла к боли. После всего, что случилось в лесу, эта дорога казалась почти отдыхом.
— Что за место? — спросила я. — Твой дом?
Он усмехнулся, не оборачиваясь.
— Моя сестра назвала бы это иначе. Цитадель. Оплот. Сердце Бронзовых земель.
— А ты как называешь?
Он остановился, и я на миг увидела его лицо в профиль — острое, красивое, с глазами, которые в сумраке горели тусклым золотом.
— Я бы назвал как и ты. Домом. Но это слово здесь почти не используют.
Мы пошли дальше. Дорога вилась между скал, и чем выше мы поднимались, тем сильнее менялся воздух. Он становился суше, острее, и в нём чувствовался металл — тот самый привкус бронзы, который преследовал меня с того момента, как я переступила барьер.
Город открылся неожиданно. Мы вышли из ущелья, и я замерла.
Он стоял на террасах, прямо между хребтами гор, окружённый со всех сторон. Солнце, пробиваясь сквозь разрывы туч, выхватывало из сумрака медные кровли и шпили, заставляя их гореть, как угли. Дома теснились друг к другу, их стены из тёмного камня с медными прожилками уходили вверх, к цитадели, которая венчала вершину. Башни, колоннады, узкие улицы, лестницы, высеченные в камне. Всё было построено так давно, что казалось, само время застыло в этих стенах.
Но больше всего меня поразило другое.
Везде, куда ни глянь, стояли статуи. Не богов, не героев. Старики и старухи с глубокими морщинами, согбенные, опирающиеся на посохи. У всех — острые уши. Их лица были высечены с такой точностью, что, казалось, они сейчас заговорят. Некоторые изваяния застыли в крике, другие — в молитве, третьи — в безмолвном отчаянии. Тени от их каменных рук падали на тропу, как предостережение. У подножия каждого изваяния лежали медные венки — потускневшие от времени, но всё ещё блестящие на сгибах. А дальше, за ними, виднелись склепы — низкие каменные строения, вросшие в скалу, с полустёртыми надписями на древнем языке.
— Что это? — спросила я, когда мы проходили мимо очередной такой статуи.
— Дань нашим предкам, — ответил Мелантир. — Тем, кто построил это место. И пал за него.
Я бросила быстрый взгляд на него.
— За её окончание, — он продолжил идти. — Те, кто заключил договор с Водной девой. Они отдали свои силы, чтобы создать барьер. И теперь мы платим.
— Платите чем?
Он долго смотрел на меня, прежде чем ответить.
— Всем, что у нас есть.
***
Цитадель оказалась ещё выше, чем я думала. Мы поднимались по ступеням, вырубленным в скале, и каждый раз, когда я оглядывалась, город внизу становился всё меньше, а небо — всё ближе. Ветер здесь свистел особенно зло, забираясь под одежду и выстукивая дробь на медных доспехах стражников.
Внутренний двор был пуст, если не считать нескольких стражников у ворот. Они носили лёгкие доспехи из потемневшей меди, и их лица под шлемами казались вытянутыми, с острыми подбородками и узкими глазами. Когда мы проходили мимо, один из них склонил голову, и я заметила, что его кожа отливала зеленью, как старая бронза, а изо рта торчали огромные клыки. От них пахло железом и сыростью — запахом, который я запомнила навсегда.
— Не смотри так пристально, — шепнул Мелантир, беря меня под локоть. — Некоторые из них помнят времена, когда ваш народ ещё не умел писать.
Я отвела взгляд, но внутри всё сжалось. В этих стенах я была не просто чужой. Я была чем-то из сказок — пугающим и жалким одновременно.
Нас встретили в большом зале. Колонны здесь уходили вверх, теряясь в сумраке, а пол был выложен медными плитами, на которых время оставило зелёные разводы. Своды зала терялись в темноте, и казалось, что мы стоим на дне каменного колодца, а где-то наверху едва теплится свет. Вдоль стен стояли те же статуи, что и в городе, но здесь их лица смотрели не вперёд, а вниз — на тех, кто проходил мимо.
— Королева примет тебя позже, — сказал Мелантир, когда мы остановились перед высокими дверьми. — Она занята.
— Она лично должна принять мой оброк? — спросила я, поёжившись.
— Твой оброк принят с момента, как ты перешла барьер. Но только королева может дать тебе назначение.
Он сказал это так спокойно, словно речь шла о погоде.
— Очень вероятно, что тебя пристроят при дворце. Так что мы будем видеться чаще, — он улыбнулся. По-настоящему, приветливо.
— А ты живёшь во дворце?
— Время от времени. — Он пожал плечами и неожиданно подмигнул: — Но теперь я буду здесь чаще. Кто-то же должен присматривать за тобой.
Я не нашлась с ответом, только кровь прилила к моему смущённому лицу.
— Пойдём, — он вновь взял меня под локоть и повёл к боковой лестнице. — Покажу твои комнаты. И познакомлю с прислугой.
— С прислугой? — я остановилась. — Зачем мне прислуга?
Мелантир обернулся, и в его глазах мелькнуло удивление.
— Ты теперь при дворе. У каждой гостьи есть своя служанка.
— Разве я не сама — служанка? — спросила я, чувствуя, как глупо это звучало. — Я пришла служить, а не чтобы мне прислуживали.
Он рассмеялся — тихо, почти ласково.
— Лирия, ты пришла на оброк. Твоя служба — быть здесь. А всё остальное — это наши порядки. Не спорь.
Я хотела возразить, но он уже двинулся вперёд, увлекая меня за собой.
***
Мы поднялись на третий этаж, где коридоры были уже и светлее. Мелантир остановился перед дверью, украшенной резьбой по меди. Лампы на стенах горели ровным жёлтым светом, не давая теней, и от этого казалось, что время здесь застыло.
— Это твоя комната. Запомни дорогу — потом будешь сама находить.
Я оглянулась на бесконечные переходы, одинаковые повороты, и внутри всё сжалось.
— Я заблужусь, — честно сказала я.
— На первое время с тобой будет служанка. Она покажет, где что. — Он открыл дверь и пропустил меня вперёд.
Комната оказалась небольшой, но уютной. Узкое окно выходило на горы, в камине уже потрескивали дрова, запах сухой древесины и лёгкого дыма наполнил лёгкие, напомнив почему-то о доме. На столе стоял кувшин с водой и тарелка с фруктами. Покрывало на кровати было шерстяным, грубоватым на ощупь, но тёплым.
— Здесь холодно, — заметила я, потирая руки.
— В Бронзовых землях всегда холодно. Мы же в горах. Привыкнешь.
Я подошла к окну. Внизу, далеко в ущелье, виднелись огни города. Они мерцали ровно, без дрожи, будто внутри каждого фонаря горел маленький кусочек заката.
— А свет? — спросила я. — У вас он везде такой?
— Электричество, — усмехнулся Мелантир. — Мы давно перестали жечь свечи. Но об этом лучше спросишь у тех, кто это придумал. Я только пользуюсь.
Он подошёл к стене и нажал на белую коробку. Свет погас, я удивлённо заморгала, но щелчок повторился, и свет загорелся снова.
— Вот так.
В дверь тихо постучали.
— Войди, — сказал Мелантир.
Дверь приоткрылась, и в комнату вошла девушка. Невысокая, с рыжеватыми волосами, собранными в пучок. У неё были козлиные ноги, покрытые короткой шерстью, и два маленьких рожка, выглядывающих из-под волос. Она ступала на удивление тихо — только мягкое пощёлкивание копыт по каменному полу. Она держала в руках стопку белья и смотрела на меня с любопытством.
— Это Бри, — представил Мелантир. — Она будет прислуживать тебе.
— Госпожа, — Бри сделала реверанс, и её жёлтые глаза с вертикальным зрачком блеснули. Пахло от неё сухими травами и немного — хлевом, но не противно, а как-то по-домашнему.
— Я не госпожа, — машинально поправила я.
Бри моргнула, перевела взгляд на Мелантира. Тот кивнул.
— Лирия, — сказал он мягко. — Если королева не распорядится по-другому, ты наша гостья. А у гостей всегда есть те, кто за ними ухаживает. Не думай об этом слишком много.
Я посмотрела на Бри. Она была странной, не похожей на тех фэйри, что я видела по пути сюда, но в её взгляде не было ничего угрожающего.
— Хорошо, — выдохнула я, отвесив ответный реверанс, как меня учили. — Приятно познакомиться, Бри.
Девушка улыбнулась, и в улыбке мелькнули мелкие острые зубы.
— Вам нужно отдохнуть с дороги. Я принесу горячей воды и сменю постель.
Она выскользнула за дверь.
— Она кто? — спросила я.
— Фавна, — ответил Мелантир, усаживаясь на подоконник. — Один из народов, что живут в этих землях. Не пугайся её. Бри добрая и преданная. Она поможет тебе освоиться.
— Я думала, что все фэйри — я запнулась.
— Похожи на меня? — Мелантир усмехнулся. — Нет. Мой народ — только одна ветвь. Здесь много таких, кого вы, смертные, даже не упоминаете в своих сказках. Гномы, спрайты, фавны, сильваны... У каждого свои обычаи, своё лицо. И все они служат королеве.
Я резко сморщилась, прижав руки к груди.
— Как и та ужасная штука в лесу? Что убила Улью и остальных. Она тоже служит королеве?
— Таких называют стриксами. Нет, они не служат никому. Они нечисты, — ответил он с презрением. — Движимы только голодом и свободно перемещаются между королевствами. Их боимся даже мы, и тебе стоит.
С этим проблем не было. Я всё ещё пребывала в ужасе от встречи с ней.
— Между королевствами? Вашим и королевством людей? — спросила я недоуменно.
— В основном между нашими королевствами, — пояснил он. — Земли за барьером не все принадлежат одному правителю. Есть ещё несколько королевств. Но мы соблюдаем с ними нейтралитет. По правде сказать, они полностью отражают то, что вы, люди, говорите о ложно-бессмертных.
Я сглотнула. Значит, стриксы и другие «нечистые» — не самое страшное. О ложно-бессмертных рассказывали много ужасного, но даже «Писание Первых» содержало описания зверств, чинимых ими во время Первых войн.
— Но никто никогда не приходил к нам, — я наклонила голову. — До тебя.
— Уверен, что приходили и другие. Просто использовали сотворение, и вы их не отличили от людей. Простого купца или костореза сложно заподозрить, если не знаешь, на что обращать внимание. — Он слегка усмехнулся. — Нам тоже интересно посмотреть, как вы живёте.
— Мне ты сразу показался странным. Ещё там, на рынке, — мои губы слегка изогнулись.
Его улыбка стала открыто нахальной.
— Только не говори, что именно из-за этого ты пришла.
— Нет, конечно нет. — Щёки вспыхнули. Но мысли вернулись к барьеру. — Так получается, ты в любой момент можешь перейти барьер, а я нет?
Мелантир прислонился к стене, скрестив руки на груди.
— Это немного сложнее. — Он перевёл взгляд в окно. — Наше время также ограничено. Раз в десять лет ближе к Рахме открывается проход, иногда на пару дней, иногда на пару недель, как вышло сейчас. — Он посмотрел на меня с полной серьёзностью. — Но мы тратим очень много сил на переход. Наверняка и та стрикса приложила немало усилий.
Он разжал ладонь, и на его руке вспыхнул крошечный огонёк.
— А людям это и вовсе не под силу — перейти границу вне момента полного открытия барьера
Он продолжал говорить, но я уже не слышала. Сердце бешено застучало. Вот она, магия. То, что отличало меня и его. Даже его превращение после барьера не пугало так, как этот противоестественный огонёк.
— Лирия? — он заметил мою оторопелость.
— Убери, — не своим голосом прохрипела я. — Убери это.
Огонёк тут же исчез. На лице Мелантира отразилась странная эмоция, как будто ему было больно. Но она быстро сгладилась.
— Убрал. Видишь? — он продемонстрировал пустую ладонь. — Извини. Пугать тебя не входило в мои планы.
Я выдержала паузу, сумела загнать страх подальше.
— Не делай так больше. Пожалуйста.
Он кивнул.
— Не буду. Но ничего не могу обещать за остальных. — Он отлепился от стены. — Тебе нужно отдохнуть, прежде чем предстанешь перед королевой.
Мелантир подошёл к двери, но я окликнула его.
— Спасибо, — сказала я, стараясь, чтобы голос не дрожал. — За то что ты здесь. Терпелив ко мне.
Он улыбнулся — той самой улыбкой, от которой моё сердце пропустило удар.
— Я же обещал, что буду рядом. — Он открыл дверь. — Отдыхай, Лирия. Завтра начнётся твоя новая жизнь.
Дверь закрылась, и я осталась одна.
Я подошла к кровати и села на край, проводя рукой по мягкому покрывалу. Шерсть щекотала пальцы, а внизу, в кровати, чувствовались пружины. Всё это казалось неправильным. Я пришла служить, а мне выделили комнату и дали служанку. Что-то было в этом странное.
В дверь снова постучали.
— Войдите, — сказала я.
Бри вошла с кувшином горячей воды. Она ловко поставила его на столик, достала из шкафа чистое полотенце. Но я уже старалась отойти от неё как можно дальше. Мало ли какие силы были у этой фавны.
— Я принесла, чтобы вы могли умыться, госпожа Лирия. Платье тоже нужно сменить, я подобрала что-то из одежды, что носили другие девушки
Она запнулась, и я насторожилась.
— Другие девушки? — переспросила я. — Те, что приходили на оброк до меня?
Бри опустила глаза.
— Да, госпожа. Их вещи остались. Никто не знал, что с ними делать, и королева велела хранить. На случай, если придут новые.
— А где они сейчас? Те девушки? — спросила я, хотя уже боялась ответа. Даже не будучи уверенной, что он будет правдивым.
Бри покачала головой.
— Я не так долго служу здесь. Точно не могу сказать. Но... — она подняла на меня свои жёлтые глаза, — говорят, что они служат. В разных местах. Попали на разные назначения.
Я вспомнила Улью, вспомнила её лицо, когда она просила меня бежать. Сжала руки в кулаки.
— Ты знаешь, куда могут меня назначить, если королева не оставит меня при дворе? Куда отправили последнюю девушку?
Бри испуганно замотала головой.
— Я знать не знаю, госпожа, — заблеяла она. — Решения королевы мы не обсуждаем.
Я хотела настаивать, но поняла, что от этой девушки ничего не добьюсь. Она просто выполняла приказы.
— Хорошо, — сказала я. — Спасибо за воду. Я сама.
Бри поклонилась и вышла, оставив меня наедине с мыслями.
Я смотрела на горы за окном, на огни города внизу, и думала о том, что здесь, в этом холодном, чужом месте, всё не так, как я представляла. И чем больше я узнавала, тем меньше понимала.
Мне вспомнились слова самого Мелантира на рынке: «Вы думаете, девушки, ушедшие за Гряду, и вправду служат?» Правда ли, что он таким образом хотел отговорить нас идти на оброк? Или это было приоткрытием завесы тайн ритуала?
Но одно я знала точно: я выживу. Я узнаю, что случилось с теми, кто был до меня. И, быть может, однажды я смогу рассказать Элеонор, что со мной всё хорошо.
А пока — я зажмурилась, прогоняя слёзы, и легла на мягкую постель, впервые за много дней чувствуя, что могу позволить себе отдохнуть.
Глава 7
Я проснулась от холода.
Не того утреннего холодка, от которого хочется глубже зарыться в одеяло, а настоящего, пронизывающего — такого, что пробирается сквозь шерсть, сквозь кожу, оседает в костях. Даже под толстым одеялом, даже в закрытой комнате с камином, который ещё дымил, но почти прогорел. Окно затянуло инеем, и сквозь мутное стекло пробивался серый, безжизненный свет, делая всё вокруг плоским, нереальным — будто я всё ещё спала и видела тяжёлый сон.
Я села на кровати, и в ту же секунду дверь тихо скрипнула.
— Вы проснулись, госпожа, — раздался голос Бри.
Она уже стояла в комнате. С медным кувшином в руках, из которого тянуло паром. Я не слышала, как она вошла. Её копытца не издавали ни звука на каменном полу — только мягкое, почти неслышное поскрипывание. И это бесшумное появление каждый раз заставляло меня вздрагивать.
Меня начинала напрягать эта неестественная услужливость. Слишком много лет я прожила без слуг, слишком хорошо помнила, как мы с Элеонор сами вытирали пыль и мыли полы. А теперь какая-то фавна подаёт мне воду для умывания, и я должна делать вид, что это нормально.
— Как вы спали? — спросила она, ловко разливая воду в таз.
— Странно, — ответила я честно.
Тяжело. Во сне я слышала плач Элеонор. Её голос пробивался сквозь темноту, но я не могла найти сестру, хоть и звала её. Вокруг была только тьма и звук шагов по камню. На сердце до сих пор лежал камень — холодный, тяжёлый. Но говорить об этом фавне не стоило. Она не моя подруга, не наперсница. Она просто служанка, которая делает свою работу.
Бри кивнула, будто это был самый обычный ответ.
— Вам нужно одеться к аудиенции. Королева примет вас сегодня.
Сердце пропустило удар. Потом забилось чаще, где-то в горле.
— Сегодня?
— В течение дня, госпожа. Я приготовила платье.
Она указала на спинку стула. Я проследила за её жестом и замерла.
Там висело платье. Длинное, из плотной шерсти насыщенного бронзового цвета, с высоким воротом и длинными рукавами. Оно выглядело дорогим — слишком дорогим. Тяжёлая ткань, аккуратные швы, тонкая вышивка по вороту. Я подошла, провела пальцами по ткани. Она была мягкой, прохладной, но под пальцами чувствовалась основательность — такое платье носила бы знатная дама, а не служанка.
— Это — я подняла его, разглядывая в сером свете. — Платья, которые носили другие девушки с оброка?
— Да, госпожа, — ответила Бри. Её голос был ровным, но я заметила, как она отвела глаза.




