7 чудес Светы. Счастье по контракту

- -
- 100%
- +
– О, девчонки! Вам тоже не спалось? – встречает нас широкой улыбкой Марк.
Молодой, симпатичный, жилистый. Мы застаем его в одних плавательных шортах, и мой взгляд невольно приковывают его модные татуировки. Кто-то сказал бы – перебор, но на его теле они смотрятся вполне гармонично.
– По коктейлю? – подмигивает нам Саня и, получив одобрение, направляется к бару. Темноволосый и смуглый от природы, со спины он не особо отличается от местных.
Юля и Ждана тоже здесь. Не знаю, сколько они уже там плавают, уцепившись за один огромный надувной круг в форме пончика, но, похоже, пока и не собираются вылезать из моря.
– А где Борьку потеряли? – первой замечает нехватку бойца наша активистка Геля. – Снова работает онлайн?
– Что-то вроде того, – усмехается Марк, внимательно наблюдая за тем, как я снимаю парео.
– Иногда у меня складывается ощущение, что он у них там один за весь Новосибирский филиал пашет. Отдохнуть мужику нормально не дают, демоны, – ругается Геля и тащит меня за собой в море, не позволяя Марку в полной мере налюбоваться открывшимися видами.
– Эй! А как же коктейли? – кричит нам вдогонку Саня.
Геля резко тормозит и разворачивается, я вместе с ней. В крепких мужских руках два изящных бокала с ярким содержимым, украшенные трубочками с зонтиками.
– Вот смотри, Агапова, и наслаждайся. Думаешь, будь я тут без тебя, бежал бы он так за мной? Ага, хренушки! В наших отношениях это уже давно пройденный этап. А пока мужики ради тебя готовы стараться, надо их поощрять. Так что улыбаемся и машем.
– Ой, Санечка, спасибо! Ты настоящее золото, – кокетничает Геля, по-свойски закидывая руку на его крепкое плечо.
– Спасибо, Александр! А как вкусно, – включаю и я все свое обаяние, наблюдая за тем, как у мужика разбегаются на радостях глаза.
Накупавшись вдоволь и насмеявшись от души, мы возвращаемся в свой домик, чтобы переодеться к обеду и предстоящей экскурсии в Кальяри. Я уже давно собрана, а Геля залипла в ноуте по каким-то рабочим вопросам.
Пользуясь появившейся свободной минуткой, я открываю пособие Марафона Счастья. На первых страницах меня ожидаемо встречают яркие картинки и мотивационные речи для новобранцев. Мой внутренний скептик скрипит зубами. Зачем я только дала Любаше это глупое обещание? Но ведь уже дала, а данное слово я привыкла держать.
«Ладно, что тут у нас?» – перехожу сразу к делу, то есть к заданию первого дня марафона.
«Сегодня ваше задание будет очень простым и приятным: порадовать себя любой покупкой. При этом цена покупки не имеет значения. Ваша задача – купить что-то только для себя, возможно, то, что вы давно хотели, но по каким-то причинам не решались, то, что принесет вам радость.
В чем смысл задания: покупка для себя – это краткосрочное счастье. Зато, такое простое действие и полученные эмоции вдохновят вас на новые свершения, которые потребуют от вас уже больших усилий».
С самим заданием все понятно. Уверена, на улицах Кальяри я найду чем себя порадовать. Но на этом веселье не заканчивается:
«Начните вести свой „Дневник счастья“ и записывайте туда не меньше трех событий прошедшего дня, которые сделали вашу жизнь интереснее и внесли в нее новые краски».
Ну конечно, а я тут хожу страдалица, мучаюсь. А это мне ведения дневника для счастья не хватает!
На пляже в этот день Борис так и не появился. Зато он оказывается первым из наших, кого мы с Гелей встречаем в ресторане отеля за обедом. В футболке поло и легких брюках он смотрится не менее привлекательно, чем в строгом деловом костюме. Его короткие волосы стильно уложены, модные часы и солнцезащитные очки дополняют образ. Заметив нас, мужчина поднимается из-за стола и приглашает к себе. Даже смартфон, который почти не выпускает из рук, в этот раз он отправляет в карман.
– Удалось отдохнуть после перелета? – Взгляд его темных глаз словно не замечает Гелю, и я чувствую себя рядом с этим мужчиной еще более неловко.
– Мы были с нашими на пляже, – первой отзывается Ангелина, с увлечением изучая меню.
– Там здорово.
– Даже не сомневаюсь, – устало улыбается Борис и глубоко вздыхает, будто взвалил на свои плечи все тяготы этого мира. – В следующий раз обещаю к вам присоединиться.
Пока несут заказ, к нашему столу подтягиваются и все остальные. Юля и Ждана, увидев Бориса, не скрывают своих счастливых улыбок, Марк с Саней по обыкновению шутят по делу и без.
– Надеюсь, на экскурсию на рынок в Кальяри ты едешь с нами? – продолжает его расспрашивать Геля, а я начинаю смущаться, даже ем с трудом, потому что взгляд Бориса так или иначе останавливается на моей персоне. Со временем это замечают и ребята.
– А у меня есть вариант оставить четырех прекрасных девушек на этих двух шалопаев? – переводит Борис все в шутку и уделяет должное внимание остальным девчонкам, за что я ему особо благодарна. – Ну уж нет, не дождетесь. Я еду с вами.
Глава 5
Сувенир на память
Кальяри – не только столица Сардинии, но еще и город холмов и ветров. Пока мы едем по нему в автобусе с обзорной экскурсией вместе с другими гостями нашего отеля, не особо это ощущаем. Но стоит выйти, как нас встречают улицы-горы, переулки-лестницы. И это я не преувеличиваю, разного рода восхождения в Кальяри – обычное дело.
– Держись крепче, – подставляет руку Борис, заметив, как непросто дается мне эта экскурсия в босоножках на каблуках.
В другой раз я бы точно отказалась от такого предложения. Не привыкла я к тому, что кто-то за мной ухаживает. В обычный день еще и Даньку тащила бы на себе на эту гору и не жаловалась бы. А тут сама не знаю, что на меня находит. Или это чертовы каблуки, которые сто лет не носила, и красивый Любашин сарафан? Но вдруг так захотелось почувствовать себя слабой и беззащитной, что я, не думая, хватаюсь за его крепкую руку. И передвигаться, кстати, становится действительно легче.
– Кальяри расположен на юге Сардинии с видом на одноименный залив, который также называют «бухтой Ангелов», – вещает на английском женщина-экскурсовод, попутно предлагая всем нам сфотографироваться на шикарном фоне.
– Улыбаемся! – оказывается рядом Геля с селфи-палкой, и нас с Борей окружают остальные наши ребята.
– Можно еще на мой? – прошу я ее, протягивая смартфон. Своим дома тоже надо что-то отправить.
– Да, конечно. Тебя одну или вас вдвоем? – многозначительно улыбается Геля, и мне становится неловко, что нас с Борисом так быстро записали в пару. Мы ведь почти не знаем друг друга и только присматриваемся.
– И так, и так, – решает за меня мужчина и уже сгребает в охапку, пристраиваясь поближе, словно я дала на это разрешение.
С моего лица даже улыбка пропадает. Влад тоже всегда так делал, все решая за нас двоих, искренне считая, что я на это не способна.
– История города начинается в восьмом веке до нашей эры, в этот период финикийцы основали здесь поселение Каралис, что значит «город Бога», – увлеченно рассказывает экскурсовод, и мы продолжаем движение.
В этот раз я уже не беру Бориса за руку, когда он ее предлагает, но мужчина все равно держится рядом, словно я в любой момент могу передумать.
– В шестом веке до нашей эры оно было захвачено Карфагеном. В третьем веке до нашей эры Сардиния была завоевана Римской империей. В это же время Кальяри становится столицей Сардинии, а его жители получают права римских граждан…
Я стараюсь наслаждаться экскурсией. Я в восторге от этого города со столь богатой историей, где строго и педантично делят территорию зелень и камень. К моему удивлению, Кальяри вообще считается одним из самых зеленых городов не только на острове, но и во всей Италии.
В то же время меня не оставляют мысли о том, не слишком ли я строга к Боре? Подумаешь, захотел человек совместное фото. Это ведь еще не значит, что он такой же твердолобый баран, как мой бывший. А я с щедрой руки уже приписала ему и все его остальные черты.
– Все в порядке? – будто чувствует он, о ком я только что думала. Взгляд серых глаз замирает на моем лице, и я понимаю, что погорячилась на его счет.
– Да, более чем, – одариваю мужчину теплой улыбкой. – Просто хочу порадовать себя необычной покупкой. Вот и задумалась, что бы такое привезти из Сардинии.
Подхватив эту тему, Борис подкидывает все новые и новые варианты от истинно сардинских сувениров до изысканных деликатесов, которых я никогда не пробовала. Он много где бывал и достаточно эрудирован. Напряжение между нами спадает, и я ловлю себя на том, что, если он не переходит черту, мне приятно общение с этим мужчиной.
– Посещение местного рынка – это всегда возможность заглянуть в сердце обитателей города, понять, чем они живут, какие у них предпочтения, – рассказывает он, и я снова держу его за руку.
В этом месте особенно много людей. Сардинский, итальянский, английский – сотни голосов на разные лады сливаются в единый поток, в котором я боюсь потеряться, зная эту свою особенность.
Продуктовый рынок пользуется у местных заслуженной популярностью. Ощущение, что попала в гастрономический рай! Фрукты, овощи – все такое необычное.
– А это что за фрукт? – разглядываю я с интересом, и приветливый продавец, который мало что понимает на английском, с радостью меня угощает.
– Попробуй, тебе понравится, – улыбается Боря, глядя, как я радуюсь всему новому, будто ребенок.
– Что это хоть такое?
– Не знаю, как по-научному, а в простонародье фикодинья (Fico d'India), то есть индийская фига, – просвещает меня мужчина. – Это плоды огромного кактуса. Он, кстати, может вырастать в человеческий рост и даже больше.
– А этот кактусовый фрукт очень даже ничего, – понемногу вхожу я во вкус.
Только наши активисты уже перемещаются в рыбные ряды, желая прикупить каких-то морских гадов, чтобы вечером в отеле приготовить их на мангале, и мы с Борисом следуем за ними, стараясь не отставать.
В этой части рынка невольно вспоминаются уроки биологии. Да я за всю свою жизнь столько морских тварей даже на картинках не видела! Марк с Гелей и Жданой, которая единственная из нас бегло говорит на итальянском, уже уплетают моллюсков с лимоном. Меня эта участь тоже не обходит стороной. До чего же вкусно! А я еще сопротивлялась.
На всех этих гастрономических приключениях можно бы уже и успокоиться, только я хочу привезти из Сардинии сувенир на память, купить что-то для себя, как в задании марафона.
Оказавшись на торговой площади с множеством магазинчиков на любой вкус, ребята разбредаются кто куда. Я подумываю о сувенирах из пробкового дерева, их здесь великое множество: сумки, кошельки, украшения, ежедневники. Оно и не удивительно, пробки больше, чем на Сардинии, в мире добывает только Португалия. Но у Бориса свое мнение насчет памятных сувениров для девушки, и он затаскивает меня в лавку с украшениями из редких красных кораллов.
Бусы, броши, браслеты… Украшений столько, что разбегаются глаза.
– Может, серьги? – предлагает Борис, и я охотно киваю. Удивительно, но мы быстро сходимся на одном и том же варианте. Яркие и сдержанные, то что надо. Я примеряю их перед зеркалом, по-настоящему наслаждаясь покупкой.
– Как же тебе идет… – рассматривает Борис мое отражение в зеркале, так внимательно, что я робею под этим взглядом. Очередной телефонный звонок заставляет его отвлечься. На мужское лицо возвращается уже знакомая сосредоточенность, темные брови недовольно сходятся к переносице. – Я ненадолго, – бросает он напоследок и выходит за дверь, чтобы ответить. Судя по всему, предстоящий разговор не предназначен для чужих ушей.
Я смотрю ему вслед, но довольно быстро теряю из вида, понимая, что осталась совсем одна. Усталость после долгого перелета берет свое или это жаркое южное солнце, к которому я не оказалась готова. У меня начинает кружиться голова и сбивается дыхание. Пытаюсь нащупать смартфон в сумке и вспоминаю, что тот остался у Гели, когда она последний раз меня фотографировала на продуктовом рынке. Тут меня и накрывает приступ паники.
– Спасибо, – возвращаю серьги продавцу. Красивые, но сейчас точно не до них. Мне бы выбраться на свежий воздух и найти кого-то из своих, только поблизости, как назло, никого нет.
Куда же ты подевался, Борис, когда так нужен?
На площади жарко и шумно. Люди спешат по своим делам, толкаются. А у меня к горлу незаметно подступает ком страха, как тогда в Стамбульском аэропорту. Я знаю, что будет дальше, и не хочу этого допустить.
«Дыши, Света, дыши!» – пытаюсь взять себя в руки, но все эти незнакомцы вокруг и сама шумная площадь давят на меня, будто сжимающиеся с четырех сторон стены.
Всего-то и нужно добраться до парковки, где стоит автобус. Выйти на ту самую тихую улочку, по которой мы спускались к площади. Там мне помогут.
Я смогу, я справлюсь.
И я иду, опираясь рукой о каменную стену старинного здания, жадно хватая при этом воздух, будто выброшенная на берег рыба.
С площади я добираюсь до улицы, только улица не та. Я понимаю это почти сразу, не обнаружив цветочного магазина на углу и ажурных кованых балкончиков на зданиях, которые приметила, еще когда мы спускались к площади. Я заблудилась, стоит признать очевидное. Приступ страха и тревоги захлестывает с новой силой, буквально подкашивая меня с ног. Я задыхаюсь и ощущаю, как немеют конечности.
«Зачем, зачем я только сорвалась с места? О чем я думала, куда меня понесло?» – мысленно корю себя, только легче от этого не становится. Конечно, было бы разумнее дождаться Бориса. Только уже поздно. К глазам подступают слезы. Вот-вот и я грохнусь в обморок посреди чужого города, где никому нет до меня дела.
– Are you okay? – доносится будто сквозь толщу воды приятный мужской голос.
Я удивленно моргаю, из последних сил цепляясь за каменную стену здания. А еще замираю, вглядываясь в его лицо. В солнечном свете голубые глаза напротив кажутся ярче, чем были утром, когда мы встретились у конюшни.
Нет, я совсем не okay и все больше теряю связь с реальностью. Это ж надо как меня припекло, уже галлюцинации начались! Еще и такие реалистичные. В глазах темнеет, и меня так своевременно подхватывают сильные мужские руки, не позволяя упасть на землю.
– Тебе нужно в больницу, – продолжает он все так же на английском. При этом держит с такой легкостью, будто я ничего не вешу. – Я отвезу, только дыши.
Голос незнакомца удивительным образом успокаивает, сама того не понимая, я готова ему довериться. Я киваю, отвечая согласием. В его руках я чувствую себя защищенной. Мне больше не страшно. Совсем. Даже когда он несет меня в неизвестном направлении и усаживает в свой красный пикап, тут же включая кондиционер.
Потоки прохладного воздуха окутывают мое тело, и кажется, что мир вокруг замедляется, как и мое слишком частое дыхание. Автомобиль срывается с места. За окном пролетают дома и незнакомые улицы. Вот мы выруливаем на какой-то проспект, ловко встраиваясь в шумный поток других машин. Все это время незнакомец за рулем поглядывает в мою сторону. Он ничего не говорит, но я вижу, как мужчина напряжен и как взволнованно на меня смотрит.
Приступ понемногу отступает. В голове проясняется, дыхание становится все глубже и ровнее.
– Не нужно в больницу. Мне уже лучше, правда, – шепчут пересохшие губы.
– Ты уверена?
– Да. Со мной такое бывает. А тут еще долгий перелет наложился.
– Тогда в отель? Вызовем доктора туда.
– А совсем без доктора никак? – чувствую себя на месте моего сына, который на дух не переносит больницы и стряпает при этом такую смешную физиономию. – Все, что мне нужно, это нормальный сон. А еще воды, если есть.
Автомобиль тормозит на светофоре. На мою просьбу мужчина протягивает мне стеклянную бутылку минералки. Наши руки встречаются, и я смущаюсь от того, как долго и проницательно он на меня смотрит. Пытается оценить мое состояние, или мне это только кажется? Пользуясь случаем, я рассматриваю его в ответ.
Светлые, будто выгоревшие на солнце волосы, удлиненная стрижка. Она небрежно уложена, но ему так даже идет, и выглядит стильно. Выразительные голубые глаза, такие серьезные и одновременно загадочные, притягивают своей глубиной. Четко очерченные брови, высокий породистый лоб и прямой нос подчеркивают его симметричное лицо. Крепкая челюсть с трехдневной щетиной добавляет мужественности и харизмы.
Губы у него не сказать, что полные, но и не тонкие, чувственные, выразительные. Залипнув на них, я невольно сглатываю и ищу спасение в бутылке, как бы смешно это ни звучало. Пью с такой жаждой, будто целый день блуждала по пустыне.
– Вкусно, – признаю я, и уголок мужских губ едва заметно ползет вверх.
Светофор переключается на зеленый, а внимание водителя на дорогу. Под его взглядом было трудно сохранять спокойствие, сердце и сейчас бьется быстрее обычного.
Да уж, пока я считала его своей галлюцинацией, все было как-то на порядок проще. Украдкой я рассматриваю сосредоточенное лицо моего ангела-хранителя, и меня снова накрывает волнение, только уже совсем по другой причине.
– Как тебя зовут?
– Светлана, – представляюсь я.
– Лана, – повторяет он на свой манер. И мне нравится, как мое имя звучит из его уст.
– Можно и так, – улыбаюсь я.
– А я Бьерн.
– Бьерн… – его имя кажется мне странным, лаконичным и немного грубым, но по-настоящему мужским. – Что оно значит?
– Тебе действительно интересно?
– Да. Неужели никто не спрашивал? – удивляюсь я. – Как корабль назовешь, так он и поплывет.
– При чем здесь корабль? – не понимает Бьерн.
– У русских куча всяких поговорок, – отмахиваюсь я. – Суть в том, что значение имени – это важно, оно накладывает определенную энергетику на своего носителя и даже может стать его судьбой. Вот, Светлана, например, это «светлая», «чистая душой».
– Хорошо. Раз это так важно, Бьерн означает «медведь», «защитник».
– Высокому и хорошо сложенному викингу «медведь» определенно подходит, – выдаю я, не подумав. – Так ты работаешь в отеле? – пытаюсь сменить тему, но уже поздно. Конечно, он все услышал. Бьерн даже про дорогу забывает, в его голубых глазах пляшут огоньки веселья.
– Да, работаю. Можно и так сказать, – подтверждает мое предположение мужчина. – А еще живу в соседнем домике. Поэтому видеться в ближайшие дни мы будем определенно часто.
Это на что он такое намекает?
Мои щеки, как у влюбленной девчонки-переростка, начинают пылать от смущения. Ну все, я точно пропала! Зато сексуальный гардероб Мирохиной пойдет в дело. И пусть Бьерн не какой-то там миллиардер, а рядовой сотрудник отеля, для меня это не важно. Лишь бы человек был хороший. С крутым бизнесменом, который ни во что меня не ставил и до сих пор не дает нормальной жизни, я уже пожила. Спасибо, такого счастья мне больше не надо.
Глава 6
Вечеринка
– Ну ты, Свет, даешь! Вот так взять и пропасть средь бела дня, – будит меня своим появлением Геля, как всегда активная и деловитая, с шилом в одном месте, не иначе.
За окнами во всю царит ночь или это здесь вечера такие звездные? Кто же их разберет? Срубило меня знатно, только и успела раздеться и до подушки доползти.
– Спасибо, что через ресепшен отеля экскурсоводу догадалась сообщить. Телефон-то твой у меня остался.
Я ничего не сообщала. Могу только догадываться, кто сделал это за меня. Бьерн единственный, кто знал, что я осталась без связи и как с его помощью я сбежала с экскурсии, вернувшись в отель. Когда я вспоминаю об этой невероятной встрече и о том, как он проводил меня до самой двери, мое лицо озаряет мечтательная улыбка.
– Агапова, ты меня слушаешь вообще? С тобой все нормально?
– Более чем. Сон хороший приснился. И, если не возражаешь, мне хотелось бы его досмотреть.
Я снова откидываюсь на подушки, только Ангелина и не собирается уходить. Вместо этого она присаживается на кровать, выкладывая мой смартфон на тумбочку, и даже по-хозяйски подключает его к зарядке.
– Мы с ребятами, когда ты из магазина удрала по-тихому, уже было решили, что ты тайный шопоголик в завязке, – хихикает она.
– А такие бывают?
– Еще бы! У нас в Москве этих анонимных клубов по интересам пруд пруди. Ну, знаешь: «Меня зовут Света, я шопоголик, но я не трачу деньги с кредитки уже целых пять дней». «Молодец, Света, ты кремень! Так держать!» – озвучивает по ролям Ангелина, не скупясь на жестикуляцию, и я едва сдерживаю прорывающийся смех.
– Версия была отличная, но не рабочая. У меня и кредитки-то нет, предпочитаю жить на свои кровные.
– Не знаю, ты просто в Риме отказалась с нами по магазинам прошвырнуться, а у самой, оказывается, такой шикарный гардероб в чемодане. Вот девчонки и предположили… Короче, мы так и искали бы тебя с ребятами по бутикам до ночи, если бы не этот звонок, – смеется Геля, и я вместе с ней, подмечая, что моя новоиспеченная подруга как-то незаметно уже с ногами перебралась ко мне на кровать.
В ответ на ее открытость и искренность мне тоже хочется чем-то поделиться. И я рассказываю Геле про Любашин чемодан, про приступ панической атаки и о том, как я заблудилась на улицах Кальяри и кого случайно встретила.
– Ты меня сейчас разводишь, да? – округляются ее глаза. – Такого не бывает. Не в один день точно.
– Поверь, со мной случается и не такое, – смеюсь я. – Мама до сих пор зовет меня «чудом из чудес».
– Вообще-то звучит обидно.
– Ничего, я привыкла. И, как видишь, стараюсь поддерживать репутацию.
Мы снова улыбаемся. Сон как рукой сняло. Я рада, что мне досталась такая мировая соседка.
– Слушай, я ведь не за этим пришла, – осеняет Гелю, и она достает из кармана бархатистую коробочку. – Свалила – и ладно, с кем не бывает. Но тут тебе просили кое-что передать.
– Кто просил?
– Ты сперва открой, – загадочно улыбается девушка. – Красота необыкновенная!
Коралловые серьги, ну, конечно. Те самые, которые мы выбрали вместе с Борисом для моей необычной покупки в марафоне.
– Спасибо. Нужно вернуть ему деньги.
– Боря сказал, что это подарок и денег не возьмет.
– Нет, так не пойдет, – убираю серьги обратно в коробку и решительно захлопываю, чтобы не мозолили глаза. – С чего бы ему дарить мне подарки? Я и сама в состоянии за себя заплатить.
– Свет, да расслабься ты, не загоняйся. Подумаешь, мужик решил сделать приятное. Это же не платина с бриллиантами и ни к чему такому не обязывает. Так что надевай красоту, и идем на вечеринку! Ребята на пляже устроили барбекю с танцами в честь заезда, будет весело.
Предложение звучит заманчиво, да и чувствую я себя на порядок лучше. Немного прогуляться по берегу и подышать морским воздухом перед сном точно не повредит.
– Хорошо, идем.
– Светка, я знала, что ты наш человек! – пищит от радости Геля и подрывается в свою комнату наряжаться. – А там с Борькой сами и разберетесь со своими отношениями, я только курьер, – бросает она невзначай, исчезая в дверном проеме.
– Да нет у нас никаких отношений, – кричу ей вдогонку, чтобы сразу расставить все точки над «и».
Распахнув двери гардероба, я какое-то время еще решаю, что выбрать на этот вечер.
– Может, пока и нет, – снова появляется в проеме голова Гели с задорной улыбкой на губах, накрашенных алой помадой. – Но ты ценными экземплярами так сразу не разбрасывайся. Сперва присмотрись повнимательнее.
* * *Мимо вечеринки, что закатили на пляже, не пройдешь. Еще издалека нас встречают приятная музыка и факелы, зажженные по периметру. Люди танцуют в свете огня, костров и бескрайнего звездного неба. Ароматы барбекю, сочных тропических фруктов и морской свежести наполняют воздух, создавая неповторимую атмосферу праздника.
Повсюду слышны веселые разговоры и смех, звон поднимающихся бокалов. Стоит оказаться среди ребят, такой же бокал появляется и в моей руке.
– А вот и наш Светик, – встречает меня захмелевшей улыбкой Марк. – Ты как, солнце, норм?
– Да, все отлично, – отпиваю напиток, осматриваясь по сторонам, и уже невольно пританцовываю.
Атмосфера невероятная! Вроде только первый день, но меня понемногу отпускает. Домашняя суета, работа, материнские обязанности – все это осталось где-то далеко, и я осознанно даю себе право расслабиться, сбросить десяток лет и почувствовать себя если не совсем девчонкой, то хотя бы молодой свободной женщиной.
Наши, русские, и иностранцы, так же отдыхающие в отеле, все перемешались между собой и активно знакомятся. Ждана и Юля общаются с кем-то на итальянском. Ну как общаются, Юлька строит глазки кареглазому красавчику, тот отвешивает ей комплименты, Ждана переводит, в то время как сама засматривается на его друга. Саня тоже без дела не сидит, по обыкновению бегает с коктейлями за девчонками, и только Бориса снова нигде не видно.
– А это Франческо, наш инструктор по подводному плаванию, – между делом знакомит меня Геля.
Многие из персонала тоже здесь, и их не отличить от гостей, отношение к этому в эко-отеле очень свободное.