bannerbanner
logo

Уильям Шекспир

ШЕКСПИР, УИЛЬЯМ (Shakespeare, William) (1564–1616), английский драматург, поэт, актер эпохи Возрождения. В мировой истории – несомненно, самый знаменитый и значимый драматург, оказавший огромное влияние на развитие всего театрального искусства. Сценические произведения Шекспира и сегодня не сходят с театральных подмостков всего мира. Родился в маленьком городке Стратфорд-на-Эйвоне 23 апреля 1654. Происходил из семьи торговцев и ремесленников. Учился в т.н. «грамматической школе», где основным предметом был латинский язык и основы греческого. В школе получил широкие знания античной мифологии, истории и литературы, отразившиеся в его творчестве. В 1582 женился на А.Хэсуэй, от брака с которой имел троих детей. Однако около 1587 покинул Страдфорд-на-Эйвоне и свою семью и переселился в Лондон. Далее о его жизни нет никаких сведений до 1592, когда мы впервые находим упоминание о нем, как об актере и драматурге – в предсмертном памфлете драматурга Р.Грина На грош ума, купленного за…Подробнее
Ромео и Джульетта. Акт 1, сцена 2. Адаптированная пьеса для перевода, пересказа и аудирования
0
Пособие состоит из упражнения на перевод русской версии английской пьесы, адаптированной по методике © Лингвистический Реаниматор, с русского языка на…
Подробнее
Двенадцатая ночь. Перевод Юрия Лифшица
0
«Двенадцатая ночь» — последняя комедия В. Шекспира, в которой он прощается с комедийным жанром как таковым. Веселая путаница, блестящий, но немного гр…
Подробнее
Сонеты. Гамлет в переводе Николая Самойлова
0
Известны сонеты Шекспира в переводе Маршака. У него все сонеты посвящены женщине, этим он лишил их трагического накала страстей, когда герой узнаёт о …
Подробнее
Комедия ошибок
4
«Комедия ошибок» – одна из первых и самых известных комедий великого английского драматурга Вильяма Шекспира. Комедия повествует о забавных приключени…
Подробнее
Ромео и Джульетта. Акт 1, сцены 3—4. Русский как иностранный. Адаптированная пьеса для чтения и пересказа
0
Пособие состоит из упражнений на чтение, пересказ и перевод английской версии пьесы «Ромео и Джульетта (акт 1, сцены 3—4)», адаптированной по методике…
Подробнее
Сонеты
0
Это – сонеты Шекспира, венец английской лирики эпохи Возрождения. Высочайший из эталонов «высокой поэзии». Стихи, в коих совершенно все. Стихи, опрове…
Подробнее
Сонеты. Гамлет в переводе Николая Самойлова
0
Известны сонеты Шекспира в переводе Маршака. У него все сонеты посвящены женщине, этим он лишил их трагического накала страстей, когда герой узнаёт о …
Подробнее
Король Лир
4
Состарившись, король Лир решает уйти на покой и поделить свое королевство между тремя дочерьми. Взамен он просит их рассказать о том, как сильно они е…
Подробнее
Антоний и Клеопатра (перевод в стихах Шекспира). Перевод Константина Петрова
4
Вот перевод, почти что стих; Была то правда, а теперь, как миф, Стараясь написать тут близко к англицкому тексту, Показаны характеры известны. Ну, что…
Подробнее
Ромео и Джульетта. Акт 2, сцена 1. Адаптированная пьеса для перевода, пересказа и аудирования
0
Пособие состоит из упражнения на перевод русской версии английской пьесы, адаптированной по методике © Лингвистический Реаниматор, на английский; и уп…
Подробнее
Король Ричард III. Антоний и Клеопатра
4
Ричард III, гениальный в своем неприкрытом цинизме узурпатор, сметает все на своем пути в стремлении добиться английской короны… Марк Антоний и его во…
Подробнее
Сонеты. В переводах Константина Жолудева
4
Данная книга представляет на суд читателя современные переводы всех сонетов Шекспира Константина Жолудева. Переводчик руководствовался желанием донест…
Подробнее
Как вам это понравится
4
Эта книга — новый перевод известной пьесы У. Шекспира. Пьеса о злобном герцоге, изгнавшем своего благородного брата, о смертельном поединке, о дерзком…
Подробнее
Гамлет
0
Полный вариант заголовка: «Гамлет : трагедия в 5 действиях / сочинение В. Шекспира ; перевёл с английского М.В.».
Подробнее
Из «Антологии антологий. Поэты Великобритании»
0
Следующий из серии сборников, представляющих в переводах составителя самую знаменитую часть творчества поэтов, собранных в уникальных антологиях – «Ан…
Подробнее
Romeo and Juliet
0
"Ромео и Джульетта" – бессмертная трагедия Шекспира, призванная напоминать, что человек создан не для вражды и злобы. Из уст Ромео льется песня любви.…
Подробнее
Ромео и Джульетта
4
«Две знатные фамилии, равно Почтенные, в Вероне обитали, Но ненависть терзала их давно, – Всегда они друг с другом враждовали. До мщенья их раздоры до…
Подробнее
Король Ричард III. Антоний и Клеопатра
4
Ричард III, гениальный в своем неприкрытом цинизме узурпатор, сметает все на своем пути в стремлении добиться английской короны… Марк Антоний и его во…
Подробнее
Сонеты
4
Настоящее издание бессмертных произведений Уильяма Шекспира является по своему уникальным в современной Российской литературе., так как был впервые пр…
Подробнее
The Sonnets
0
Сюжетная основа Сонетов – отношения лирического героя к Белокурому другу и к Смуглой леди. Кто они? Однозначного ответа нет ... В настоящем издании пр…
Подробнее
Король Лир
0
«Рычите вволю! Плюй, огонь! Лей, дождь! Ни гром, ни дождь – не дочери мои: В жестокости я их не упрекну; Им царства не давал, детьми не звал, – Повино…
Подробнее
Укрощение строптивой
4
«За псами хорошенько присмотри; Лягавый-то запарился, бедняга; А Резвого сосварить с тем басилой. А Серебро-то, знаешь, отличился В углу загона, хоть …
Подробнее
Сонеты
0
Уильям Шекспир – один из самых переводимых английских поэтов. Его пьесы и сонеты в каждую последующую эпоху обретают новый смысл и звучание, поэтому н…
Подробнее
Макбет
4
«Он – тот сержант, Который мне помог избегнуть плена. Здорово, друг! Король желает знать, В каких условьях ты оставил схватку…»
Подробнее
Шекспир в пересказе для детей
0
Перед вами прекрасная адаптация наиболее известных произведений Уильяма Шекспира. Эти прозаические пересказы, выполненные в начале XIX века английским…
Подробнее
Укрощение строптивой. Новый перевод Алексея Козлова
0
Новый перевод всемирно знаменитой пьесы английского драматурга Вильяма Шекспира «Укрощение строптивой» в переводе Алексея Козлова.
Подробнее
Сон в летнюю ночь
4
«Теперь союз наш близок, Ипполита! Четыре дня счастливые пройдут И приведут с собою новый месяц. Как тихо убывает старый месяц! Он медлит совершить мо…
Подробнее
Гамлет Уильяма Шейкспира в правильном переводе с комментариями
0
Пред вами книга, которая ни в коем случае не претендует на однозначно правильное прочтение знаменитой трагедии. Но приоткрывает завесу над многим из т…
Подробнее
Много шума из ничего
4
Новый перевод Алексея Козлова комедии Вильяма Шекспира «Много шума из ничего» (1598—1599) последней «весёлой» комедии, вслед за которой у Шекспира нач…
Подробнее
Как вам это понравится
0
Комедия была впервые опубликована «in folio» в 1623 г. По всей вероятности, она создавалась на рубеже веков, приблизительно в 1599 г. или в 1600 г. Сю…
Подробнее
Сон в летнюю ночь
0
Самая фантастическая комедия Шекспира, где происходят самые невероятные чудеса!
Подробнее
Двенадцатая ночь, или Что угодно
4
«Когда музыка – пища для любви, – Играйте громче, насыщайте душу! Пусть пресыщенное желанье звуков От полноты зачахнет и умрет. Еще раз тот напев! Он …
Подробнее
Ромео и Джульетта (спектакль)
0
Радиоспектакль «Ромео и Джульетта» – по одноименной трагедии Уильяма Шекспира, рассказывающей о любви юноши и девушки из двух враждующих старинных род…
Подробнее
Гамлет. Акт 1, сцена 1. Адаптированная пьеса для перевода, пересказа и аудирования
0
Пособие состоит из упражнения на перевод русской версии английской пьесы, адаптированной по методике © Лингвистический Реаниматор, с русского языка на…
Подробнее
Сонеты
0
А. Зорин «сегодня все острее чувствуется потребность в переводе, который переселял бы не Шекспира к нам, а нас к Шекспиру». Таким является перевод Ник…
Подробнее
Избранное
4
Уильям Шекспир – отрывки произведений, избранное, Переводчик Е. Зуева. Знаменательные моменты из произведений Уильяма Шекспира, публикуются для русски…
Подробнее
Ромео и Джульетта. Акт 1, сцена 1. Адаптированная пьеса для перевода, пересказа и аудирования
0
Пособие состоит из упражнения на перевод русской версии английской пьесы, адаптированной по методике © Лингвистический Реаниматор, с русского языка на…
Подробнее
Избранные сонеты с иллюстрациями
4
Сонеты Уильяма Шекспира – одна из самых известных загадок поэтического наследия великого английского драматурга. Впервые опубликованные почти пять век…
Подробнее
Много шума из ничего (спектакль)
0
Леонато, наместник солнечной Мессины, что на Сицилии, радушно принимает у себя в доме дона Педро, принца Арагонского, прибывшего в город в сопровожден…
Подробнее
Генрих IV. Часть первая
4
Новый перевод первой части знаменитой драмы Вильяма Шекспира «Король Генрих IV». Книга, самым живым персонажем которой оказался проходимец и циник Фал…
Подробнее
The comedies. Комедии
0
В книге представлены четыре комедии величайшего английского писателя Уильяма Шекспира: «Сон в летнюю ночь», «Много шума из ничего», «Как вам это понра…
Подробнее
Вход В личный кабинетРегистрация