Фараон Мернефта

- -
- 100%
- +
Старейшины почтительно откланялись и ушли, а я размышлял про себя с негодованием: по какому праву Мезу называет «своим» народом эти еврейские племена, которым Египет вот уже в течение четырехсот лет доставляет пропитание? Если от них требуют оплачивать это гостеприимство трудом, то такое требование вполне справедливо. Мысль вывести из Египта сотни тысяч полезных работников и тем подорвать благосостояние страны меня возмущала: я всё же был, несмотря на примесь еврейской крови в своих жилах, египтянин. Ах, если б я не стремился восторжествовать над Смарагдой и обладать ею во что бы то ни стало! Но эта жгучая страсть сковывала мой язык и делала из меня послушное орудие в руках вождя.
Как только мы остались одни, Мезу обратился ко мне с многозначительной улыбкой:
– Молодой воспитанник храма, не можешь ли ты помочь мне отыскать тело Элиазара?
Я понял, что этот человек, бывший ученик жрецов, посвященный в тайны, знал ту силу, утаенную от народа, но присущую человеку, которая открывает много возможностей для тех, кто умеет ею пользоваться. Я уже решил повиноваться Мезу и потому отвечал с поклоном:
– Учитель, если я должен отыскать тело Элиазара, то кого ты укажешь мне избрать орудием для этого?
Подумав с минуту, он отвечал:
– Если ты не найдешь того, кто тебе нужен, между еврейскими юношами, которых я тебе укажу и которые предназначены воздействовать на своих товарищей, то надо будет поискать женщину. Ты можешь найти ее между дочерьми людей, бывших здесь сегодня.
В эту минуту я вспомнил о власти, приобретенной мной над волей Смарагды.
– Я знаю одну особу, весьма способную к тому, что нам нужно, но не могу с ней видеться, – сказал я.
Мезу вынул из-за пазухи какой-то камень, ослепительно блестящий и оправленный вроде камеи[30].
– Возьми этот камень, – сказал он, – и постарайся сделать так, чтобы его луч упал на ту особу, которую ты хочешь подчинить своей воле. Она ответит на твой зов. Если тебе понадобится меня видеть, Энох проводит тебя: он знает, где я живу. До свидания, сын мой.
* * *Я простился и вышел, но вместо колесницы потребовал верховую лошадь и отправился в обратный путь мимо палат Мены. В узком переулке, тянувшемся вдоль обширного сада, я остановился, встал на спину лошади и, уцепившись за ветви громадного дерева, взобрался наверх каменной стены, окружавшей сад. Такому ловкому и проворному человеку, каким я был тогда, спуститься с нее было нетрудно.
Я легко соскочил в густую траву и, крадучись как кошка, направился к той части здания, где располагались покои Смарагды.
Звук голосов заставил меня вздрогнуть. Подвигаясь вперед с величайшей осторожностью, я тихонько раздвинул листву и совершенно неожиданно увидел Смарагду, которая сидела на каменной скамье и оживленно беседовала со старой нубийской невольницей, своей няней. Луна ярко освещала белое платье девушки, ее взволнованное лицо и сверкающие глаза.
– Так это верно, что он придет сегодня, он обещал? – спрашивала она.
– Да, дорогая госпожа, он должен прийти с минуты на минуту.
– Ну так беги, Тент, к садовой калитке и будь внимательна, чтобы ему не пришлось стучать понапрасну.
Старая няня быстро исчезла, и Смарагда осталась одна. Ее маленькие ручки нетерпеливо перебирали массивные кольца ожерелья, украшавшего ее грудь.
Кого она ждала? Кого любила – Радамеса или Сетнехта? Ревность заставила болезненно сжаться мое сердце, но, тотчас же вспомнив Мезу и его обещания, я сделал над собой усилие и снова обрел самообладание. Надо было воспользоваться минутами уединения молодой девушки. Я вынул камень из-за пояса, неслышно подвинулся на месте, чтобы встать прямо против Смарагды, и, отклонив ветви кустов, поднял талисман, чтобы в нем отразился лунный свет. Через несколько секунд Смарагда закрыла глаза, руки ее стали неподвижны, голова откинулась назад и тяжело уперлась в ствол дерева.
Бросив вокруг внимательный взгляд, я вышел из своей засады и, протянув руки к спящей, спросил:
– Ты уснула?
– Да.
– Можешь ли ты видеть то, что я желаю?
– Приказывай, – был ответ.
– Ступай же и ищи на берегах Нила тело еврея Элиазара.
Спустя несколько минут она дала мне все необходимые указания и подробное описание того места, где находилось тело, скрытое в тростнике.
Тогда я дунул ей в лицо, сильно потряс за руку и опрометью бросился в кусты, потому что она готовилась открыть глаза.
Почти в то же мгновение в саду послышались шаги. Любопытство громко заговорило во мне, подстрекая остаться и подслушать разговор Смарагды с избранником ее сердца, но благоразумие взяло верх, и я ушел из сада.
По возвращении домой я пошел к Эноху и передал ему все подробности полученных мной сведений, прибавив, что остальное – его дело, но едва начало светать, как Энох разбудил меня и приказал немедленно идти с ним.
Я проворно оделся, и он повел меня в свою спальню, где на кушетке лежал человек, по-видимому, мертвый. Вид бездыханного тела заставил меня с трепетом попятиться назад.
– Это Элиазар? – спросил я.
– Да, – отвечал Энох, – и мы нуждаемся именно в тебе. Мезу сказал мне, что ты должен знать способ пробуждать от индусского сна, как называют эту мнимую смерть.
Я побледнел. То, что от меня требовалось, составляло часть великих тайн, которые под самыми страшными клятвами я обязался никогда не разглашать. Не хотел ли Мезу вызвать меня на отчаянные поступки, чтоб таким образом отрезать мне отступление? Подумав, я, однако, решил, что тайна прежде всего заключается в способе усыпления себя этим сном, так что можно без особого риска открыть способ пробуждения.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Танис – древнеегипетский город, располагавшийся в северо-восточной части дельты Нила в Египте.
2
Рамзес II Великий – фараон Древнего Египта из XIX династии, правивший приблизительно в 1279—1213 годах до н. э.
3
Аму – древнеегипетское обозначение евреев.
4
Хатор (Хатхор) – в египетской мифологии богиня радости, любви, опьянения, веселья и танцев.
5
Мафкат – древнеегипетское название Синайского полуострова, которое означает «Страна бирюзы».
6
Озирис – в древнеегипетской мифологии бог, правящий в загробном мире.
7
Зять – здесь: муж сестры.
8
Фивы – столица Древнего Египта, город в южной части страны, на берегах Нила. Автор использует привычное греческое название – Фивы, хотя египтяне именовали свою столицу – Уасет, «Скипетр».
9
Амон – бог темного пространства в воздухе. В сочетании с именем Ра (Амон-Ра) – бог солнца, верховное божество Древнего Египта. Считался покровителем Фив.
10
В Египте жрецы храмов занимались врачеванием, поскольку считалось, что здоровье человека находится всецело во власти богов.
11
42 божества, сидящие по правую и по левую сторону от трона бога Озириса – правителя подземного мира и царства мертвых. Символизируют 42 греха, согласно религии Древнего Египта.
12
Гелиополь – один из древнейших и важнейших городов в Древнем Египте, расположенный к северо-востоку от современного Каира.
13
Ра – бог солнца и само солнце.
14
Клафт – особый головной убор из ткани, цвет которой различался в зависимости от сословия. У фараонов и их родственников был с синими и золотыми полосками. Покрывал голову и лоб до самых бровей, боковые концы ткани спускались на плечи, а задний конец стягивался шнурком, создавая подобие косы.
15
В Древнем Египте не было зеркал как таковых. В качестве зеркала использовалась идеально отполированная металлическая поверхность.
16
Сети I – фараон из XIX династии Древнего Египта, правивший приблизительно в 1290—1279 годах до н. э. Отец Рамзеса II.
17
Кеми – одно из названий Древнего Египта.
18
Брамин – жрец, человек, принадлежащий к высшей жреческой касте в Индии.
19
Веды – сборник самых древних священных писаний индуизма, написанный на санскрите.
20
Давид – второй царь народа Израиля. Соломон – третий царь народа Израиля, сын Давида.
21
Иегова – имя Бога в иудаизме и в книгах Библии, составляющих Ветхий Завет.
22
Семитское – здесь: еврейское. Евреи, согласно преданию, вели свой род от Сима, старшего сына Ноя. Сим вместе с Ноем спасся в ковчеге во время Всемирного потопа. Потомков Сима называли «семиты».
23
Изида – одна из значимых богинь Древнего Египта, идеал женственности и материнства. Жена бога Озириса, правителя загробного мира.
24
Мемфис – древнеегипетский город, располагавшийся на границе Верхнего и Нижнего Египта, на западном берегу Нила. В отличие от других египетских городов, Мемфис издревле являлся местом, где проживало множество иноземцев: сирийцев, финикийцев, греков и евреев.
25
Мернефта (Мернептах) – фараон из XIX династии, правивший приблизительно в 1213—1203 годах до н. э. Тринадцатый сын Рамзеса II. Имя Мернефты означает «любимый богом Пта». Пта (Птах) – в древнеегипетской мифологии является богом, который создал мир. Такое же имя, в качестве дополнительного, использовал дед Мернефты, фараон Сети I.
26
Первый двор – двор сразу за входом в храм. Обычно храм состоял из четырех частей: внешнего двора, внутреннего двора, вестибюля и святая святых.
27
Каббалистически – здесь: волшебными заклинаниями. Каббала – тайное знание, зашифрованное в Торе, то есть в священной книге иудеев. И получается, что Пинехас, несмотря на то что считал евреев презренным народом, не пренебрегал тайными знаниями, которыми они обладали.
28
Колена Израилевы – племена потомков двенадцати сыновей Иакова, образовавшие еврейский народ.
29
Десница – правая рука.
30
Камея – ювелирное изделие, выполненное в технике барельефа на драгоценных либо полудрагоценных камнях.






