Серебряная шпора. Роза Розалин

- -
- 100%
- +
Каждый из нас, здесь присутствующих, когда–то проходил через это, каждый по своим причинам, мы отдали свою жизнь в руки Альберта добровольно, искренне считая его спасителем нашим, по крайней мере так думает большинство, меньшая часть просто верна ему, потому что так проще, за клятву он вознаграждает, всегда будет еда, всегда будет крыша над головой, а бывают ситуации как, например, у миссис Харпер. Отец Элеоноры был должником и Альберт обещал ей помочь, он был совсем молод, когда выкрал нужную сумму у братьев Пирс и закрыл долг, тогда она и поклялась в верности 16-ти летнему юнцу. В те годы мы воспринимали это как игру, что-то особенное и понятное только нам, очень узкому кругу, но со временем Альберт понял, что люди ведомые, что клятва может стать чем-то большим и дать ему власть. Он стал для нас святым, перечить ему всё равно что возразить Богу, есть только небольшая разница, Альберт, в отличии от Бога, не прощает и не отпускает грехи, он не милостив, он даёт ровно столько сколько даёшь ему ты, жизнь и душа больше нам не принадлежит, мы все рабы Божьи, рабы Альберта.
«Боже, храни королеву!»
_________________________________________________________________________
ТГК: Авторство Райдан
Глава 3. Незаконченная редактура
Шарлотта Лайтсайд 1860–й год
Шарлотте понравилась идея посещать частные уроки. Ближайшая подходящая школа есть только где–то в окрестностях Колорадо, так что выбора особо не было, по мнению Розалин, чтобы племянница однажды стала достойной партией, необходимо познать все тонкости этикета, танцевать как лань и разбираться в поэзии не хуже француженок. В Виспере есть только одна женщина, периодически берущаяся за обучение юных леди, разумеется это для тех, кто может себе позволить.
Таких учениц на весь город было мало. Иногда Шарлотта встречала их на общих уроках танцев. Пары недель хватило, чтобы запомнить некоторых из них: низкая курносая Паула, дочка владельца оружейной лавки, еще Элиза из поместья Девальд. Неуклюжую Клару она запомнила раньше всех – после того как та весь урок путалась в своих юбках и оступалась.
Местные девушки ей не нравились, никто так и не запал ей в душу, даже не вызывали симпатии. Для неё они были немного грубыми и невоспитанными, порой слишком шумными. Воспитание Шарлотты сильно отличалось, эта пропасть мешала ей даже подумать над тем, чтобы завести подруг, как желал ей в день отъезда Билли. Ей не хватало Маргарет, не хватало её утонченности, смелости, родной души рядом. Шарлотта писала ей письма одно за другим, потом долго ждала ответа, сильно радовалась свежим новостям из Эллесайда. Недавно поймала себя на мысли, что скучает даже не по дому, а по людям. Многих она знала лично, по улицам всегда ходил кто–то знакомый, а здесь неизменно холодно от ветра лицу и сердцу. Со временем и Шарлотта стала холоднее, реже улыбалась, старалась обходить людей стороной, когда возвращалась домой после уроков своей воспитательницы миссис Евельдит.
Вот и сегодня она обошла стороной других девушек, не прощалась, не обнималась, просто прошла мимо. В Эллесайде давно бы пошли дурные слова за её спиной, но за месяц жизни здесь она уже и позабыла о том, как ей было важно выглядеть достойной леди в глазах тётушки и в домах других семей.
Шарлотта шла неторопливо, её путь до отеля Карморант был не долгий, всего лишь мимо ирландского паба, затем мимо банка, перейти через дорогу у мэрии, попросить у старушки Нэнси ключи от номера и оказаться дома. Она придерживалась этого маршрута, хотя тётушка постоянно читала нотации, что ходить у заведений удел блудных дам, но идти другой дорогой долго и очень скучно. А так у неё были свои маленькие радости, например, сейчас она шла мимо паба Дублинская тройка, специально замедлилась, потому что пару дней назад мужчины устроили здесь драку и ей очень понравилось застать такой переполох. Сегодня как никогда она надеется снова увидеть это, даже немного заглянула в окно. Внутри было уютно. Английский уголок ей нравился, даже очень, но в пабе атмосфера была более семейная, а чучела животных на стенах придавали заведению ощущения «домашней лачуги», у Шарлотты даже промелькнула мысль однажды зайти туда, когда станет взрослее.
Драку она так и не застала. Шарлотта нахмурилась и вернулась к обычному темпу ходьбы, сливаясь с остальными гражданами, но внезапно она встретилась с самым раздражающем событием. Это происходило редко, но каждый раз отпечатывался в памяти – на пути она снова встретила мужчин в сомбреро. Такие грязные, чужие, беспардонно смотрящие на неё без капли уважения. Каждый раз она чувствовала себя костью в собачьей будке. Как и всегда Шарлотта смущенно опустила голову, лишь бы не пересекаться с их черными глазами, задерживала дыхание из–за отвратительного резкого запаха пота. Она вся сжалась словно притворялась тоненькой спичкой, лишь бы не коснуться мексиканца, а те, как специально, расправляли плечи, расставляли ноги, и даже не думали подвинуться с дороги, мешая всем кругом.
Тем временем близился вечер, и главная улица наполнялась людьми. Лавки спешно закрывались, работники перетаскивали коробки и ящики, занимая еще больше места на дороге. Шарлотта замедлилась и вихрь потока из спешащих людей утянул её от нужного поворота. Не успела она это понять, как снова оказалась зажатой среди высоких смуглых мужчин, на мгновение она даже взглянула вверх и снова встретилась с черными глазами одного их них. Тут же кто–то схватил её за предплечье и вытянул на окраину дороги, небольшой кармашек где можно было спокойно остановится, этим кем–то был Альберт Трумен.
— Юная мисс, – ласково поздоровался Альберт, оставив легкий поцелуй на её кисти.
— Доброй недели, мистер Трумен! – вежливо воскликнула Шарлотта.
— Держитесь рядом, – Альберт, постукивая тростью о землю, увел за собой девушку, провел через дорогу и, наконец–то, вывел к нужной дороге, впереди которой красовался отель Корморант.
Когда стало тише и спокойнее Альберт заговор первым:
— Я бы проводил вас на дилижансе, но мой кучер совсем плох, никогда не приезжает вовремя.
— Что вы, это лишнее, – девушка держала вежливый тон.
— В этом городе не так безопасно, я вам говорил не ходить по этой улице, мисс.
— Я помню.
— От чего же не слушаетесь?
— Так я чувствую себя дома, – честно ответила Шарлотта, смело заглянув в глаза Альберта. – В Эллесайде всегда шумно, иногда мне этого не хватает.
— Понимаю, – вздохнул он. – Когда я был совсем мальчишкой, мы с семьёй жили в Лондоне. Как же я страдал приехав сюда, дорогая Шарлотта.
— Вам здесь тоже не понравилось?
— Еще бы! Я по сей день помню каменные, извилистые улицы. Здания стояли непроглядной стеной, жизнь там ощущалась как отдельный мир. Огромный изящный город, с богатым декором и эркерами, когда нам пришлось переехать, я чувствовал себя так будто меня вывели в поле, одна равнина, очень долго я привыкал. Но больше всего я скучал по возможности добраться в любой конец на омнибусах.
— Омнибусах? – не скрывала удовольствие от общения Шарлотта.
— Большой конный экипаж, на котором мог проехать любой желающий, на крыше ставили дополнительные места. В Америке это редкость, а там обыденность.
— Мистер Трумен, вы говорите, что это как дилижанс, но ехать можно прямо на крыше? Мне бы хотелось попробовать.
— К сожалению, женщинам не позволено ехать на крыше.
— От чего же?
— Вам бы пришлось взбираться по лестнице подняв свои юбки, а это несомненно бы оголило перед обществом ваши щиколотки, – улыбнулся Альберт, на что Шарлотта смущенно отвела взгляд и кротко кивнула. – Но и без верхних мест есть преимущества, в Лондоне вы бы точно не стали делить место с мексиканцем. Эти грязные чужаки еще хуже чернолицых, заполонили весь город как крысы.
Альберт часто за ужином упоминал истории об ужасных ограблениях мексиканцами, и Шарлотта верила, от того и всё больше боялась встреч с ними. Сейчас она особенно прониклась разговором, узнав о том, что мистер Трумен такая же потерянная душа, лишившаяся дома и вынужденная мириться с жизнью в Виспере. Иногда он рассказывал подобное и о чернокожих мужчинах, но их Шарлотта не боялась, в доме МакАртуров, семьи Марго, по сей день работают чернокожие женщины и мужчины, никто из них не был плохим человеком, но совсем уж отрицать мнение Альберта она не могла, говорил он убедительно.
— Я очень рада, что вы рассказали мне о Лондоне, – остановилась Шарлотта, как только они приблизились к отелю. – Мне было неловко от того, что в Виспере мне так непривычно.
— Мне жаль, что вы столкнулись с тем же, юная мисс. Скучать по дому не стыдно, пусть вы и родились в Виспере, любить его вы не обязаны. Когда будет грустно, просто вспомните кто вы на самом деле, всё–таки в ваших жилах, как и в моих, течет английская кровь, а это значит, что к вашим ногам рано или поздно припадут все блага Господа нашего, – заискрился в улыбке мужчина и, покрутив трость в руке, медленно удалился дальше вдоль по улице в направлении английского ресторана.
Шарлотта не попрощалась, не успела ничего ответить. Она так и стояла у отеля, крутя одну единственную мысль в голове.
Я родилась в Виспере?
Она знала, что была здесь в детстве, в очень далеком, которого она уже и не помнит, но по словам тётушки родилась она в Эллесайде.
***
Дома Шарлотта редко пересекалась с тётушкой днём. С первыми повозками Розалин убегала, а возвращалась уже под лунными лучами. Всё меньше они проводили время вместе. Она стала намного свободнее и уже не так окружена контролем, но не хватало прежнего тепла и внимания, особенно сейчас, когда с каждым днём Шарлотта чувствовала себя еще более одинокой.
Войдя в номер, который, на удивление, ей нравился, в отличии от остального города, застала Розалин в гостиной. Она злобно перебирала бумаги с записями и ругалась себе под нос, не обращая внимания на Шарлотту.
— Тётушка! – окликнула Шарлотта.
— Не сейчас, я занята, – с громким шелестом Розалин засунула стопку бумаг в небольшую сумку.
— Ты опять уходишь?
— У меня много дел, поужинаешь в Английском уголке, я позже подойду.
— Перестань! Тётушка, я тебя совсем не вижу.
— Найди себе уже друзей, здесь полно хороших девушек, – Розалин накинула сумку себе на плечо и собралась уже уходить.
— У меня пока что не получается, – грустно зашептала Шарлотта, перебирая пальцами свою длинную черную косу. Розалин в ответ фыркнула и нахмурив брови направилась к выходу, но рука Шарлотты её остановила, ухватившись за локоть. – Постой, давай вместе хотя бы выпьем чаю?
— Обещаю, мы проведем время вместе, когда я освобожусь.
Розалин Лайтсайд 1860–й год
Розалин на мгновение обернулась на отель. Сердце неприятно скрипело. Ей очень жаль, что она обижает Шарлотту, но иначе она не могла. Сейчас для неё самое главное, это защитить племянницу, от всех тех зверей, что здесь обитают. Розалин должна помочь освободить город от грязи, сделать его безопасным, обеспечить для Шарлотты будущее. Цена уже неподъемно высока, чтобы менять приоритеты.
Сегодня она вновь в печатном издательстве, отвратительно прекрасное место, которое Розалин посещает каждый божий день. Еще никогда работала не давалась ей настолько тяжело. Даже тогда, много лет назад, когда она совсем девчонкой продавала газеты на улицах Эллесайда ради пары долларов, она знала, что делает это не зря и придет тот день, когда она займет печатную машинку на ровне с опытными журналистами. Она даже придумала себе мужское имя и настаивала выпускаться под ним. Сама удивляется как ей удалось запечатлеть свои инициалы в статьях. Однако сейчас, как и последний месяц, её гордость с громким треском билась о деревянный пол. Снова и снова её идеи не давали плодов. С высоты своего полёта она спустилась на уровень болот, связавшись с местом, в котором правила задаёт ирландский ублюдок Патрик Уолш, он же главный редактор.
Уже столько дней она носит ему информацию обо всех бизнесах, принадлежащих английской диаспоре, разумеется с разрешения Альберта, но мужчина никак не давал ей должность журналиста и возможность выпускаться в местной газете. Терпение заканчивалось и раздражение уже было тяжело скрывать.
— Господин Уолш, наш уговор трещит по швам, скажу я вам, – разгневалась Розалин, влетев в кабинет главного редактора.
Патрик потер переносицу и устало выдохнул. Ему пришлось оторваться от горы документов под своей ладонью и приготовиться к очередной тираде от Розалин.
— За кого вы меня считаете? – продолжала Розалин. – Я достаточно отдала для этого издательства, выполните свою часть договора! – она гневно положила на стол несколько страниц с именами бизнес партнеров, которые были важны для отеля Карморант и Английского уголка. По крайней мере так думал мистер Уолш, на деле же Альберт ими не дорожил и сам составил список для Розалин. Она вела честную игру с маленькими хитростями.
— Розалин, сами понимаете, сотрудников достаточно, когда найду место для вашей колонки, то первым делом сообщу.
— Нет! Вы найдете место в следующем выпуске! Без меня ваши бумажки до сих пор бы продавались в лавках, это я предложила нанять детей, чтобы весь округ мог купить газету!
— Бога ради, не кричите, – застонал Патрик. – Давайте так, мне нужна сенсация, что–то громкое. Хочу, чтобы в этот раз читатели были крайне удивлены. Если вы сможете раздобыть такой материал, то я выпущу его под вашим именем.
— Очень смело предлагать мне такое, не боитесь последствий?
— Главное, не писать ничего про Макартуров, никогда бы не хотел переходить дорогу столь влиятельным людям, – что–то блеснуло в глазах Розалин после этих слов мужчины, она тут же вспомнила юную леди этой семьи, близкую подругу Шарлотты, Маргарет Макартур. Писать о ней в планы не входило, но заметка на будущее была оставлена.
***
Прошло пару часов с момента, когда она, в очередной раз, пошла на сделку с ирландцем. Голова была полна идей, они мысленно перескакивали между собой, но в большинстве отсекались. Ей нужно было что–то интересное. Эта статья должна утереть нос Патрику Уолш и всей ирландской общине, оставить грязный след.
Продолжение следует...
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



