Поджанры:
Зарубежная поэзия
Самое популярноеНовое
Болгарская песня
«…Восстань, восстань, юная Балкана!
Скорее пробудись от сна
И против лютого Османа
Веди ты наши племена!..»
ПодробнееВертеп Всевишнього
Любителям елітарної (класичної!) поезії пропонується рубаї українського поета Віктора Гриценка. Назва цієї книжки відповідає факту з життя, бо свог…
ПодробнееТарасова ніч
Поетичні твори Тараса Шевченка «Думка», «Іван Підкова», «Тарасова ніч» – це філософські роздуми над складною долею України, розповіді про відвагу коза…
Подробнее«Ветер буйный, век с тобою…»
«…Ветер буйный, век с тобою
Море в разговоре:
Заиграй с ним, буйный ветер,
Спроси сине-море…»
ПодробнееСонеты (1609 г.)
«…Есть люди честные, а низкими слывут.
Не лучше ль быть, чем слыть? Ведь чистых наслаждений
И вовсе не найдешь, коль их отдать под суд
Не совести свое…
ПодробнееНевідоме Розстріляне Відродження
Голодомор – не єдина трагедія українського народу. Друга не менша трагедія – знищення мозку нації, адже коли знищується мозок нації, то це веде до її …
ПодробнееВайолет, склонившаяся над травою
Бестселлер The New York Times, дебютная книга стихов культовой американской певицы, автора песен и поэта Ланы Дель Рей, которая еще больше укрепляет е…
ПодробнееЗамість сонетів і октав
«Замість сонетів і октав» Павла Тичини – збірка верлібрів, лейтмотивом якої є ідея перемоги добра, актуальні громадянські мотиви тут перемежовуються з…
ПодробнееThe poetical works. Vol. 1
Полный вариант заголовка: «The poetical works of Mark Akenside: in 2 volumes: with the life of the author Vol. 1».
ПодробнееСтихотворения (1871 г.)
«Нежная фиалка,
Цветик мой прелестный,
Для чего ты скрыта
В гущине древесной?..»
ПодробнееКобзарь (в переводе русских писателей)
«Кобзарь» – сборник произведений выдающегося украинского поэта Тараса Шевченко. В них отображен широкий круг авторских размышлений о судьбе украинског…
ПодробнееСтихотворения (1849 г.)
«В чистом поле рос дубочек,
Там кукушка куковала,
Куковала, тосковала,
Что весна не вечно в поле…»
ПодробнееБой в Калашине
«…В пятьдесят осьмом году Господнем
Два могучих сербских воеводы
Вечеряли на Мораче Нижней:
И один был Цёрович Новица,
А другой Милан был воевода…»
ПодробнееВибрана поезія
«Вибрана поезія» Олександра Блока – добірка, до якої увійшли одні з найкращих віршів автора***. Вони представляють собою настроєво-медитативні роздуми…
ПодробнееСвежесть горного потока. Песни святого Миларепы
Великий йогин и поэт Миларепа (1052–1135) – один из отцов-основателей тибетской буддийской традиции Кагью, светило раннего буддизма в Тибете. Сборник …
ПодробнееThe Odyssey
The Odyssey is one of two major ancient Greek epic poems attributed to Homer. It is, in part, a sequel to the Iliad, the other Homeric epic. The Odyss…
ПодробнееУкраїнські народні балади
Українські народні балади – це класичний поетичний жанр епохи романтизму. Сама етимологія слова (від італійського слова «балляре» – «танцювати») говор…
ПодробнееОсвобожденный Иерусалим
«Освобожденный Иерусалим» - одна из наиболее известных рыцарских поэм итальянского поэта XVI века Торквато Тассо (итал. Torquato Tasso, 1544-1595). **…
ПодробнееСвященні вірші
«Священні вірші» Лопе де Веги – добірка, яка складається з двох поезій: «Чи маю я той скарб, що дружба береже…» та «Хто не любив тебе, не відає коханн…
ПодробнееВитязь в тигровой шкуре
Шота Руставели, грузинский поэт XII века. Государственный казначей царицы Тамары. Родоначальник нового грузинского литературного языка. Провозглашал с…
ПодробнееВозмущение Ислама
«Возмущение Ислама» - произведение одного из величайших английских поэтов-романтиков XIX века П. Шелли (1792 – 1822).***
Поэма написана в 1817 году. Н…
ПодробнееВосточный склон. Китайская поэзия в переводах Е. В. Витковского
Этот сборник посвящен работам Евгения Владимировича Витковского, известного мастера поэтического перевода. В книгу вошли переводы из классической кита…
ПодробнееИз поэмы «Осман»
«От могучих вздохов ратей
Колыхнулись облака;
Рать на рать пошла; нагрянул
Тут седок на седока.
Блещут сабли, свищут стрелы,
Кони ржут, трубит труба;
…
ПодробнееНа свадьбу сестры Паолины
«Бросаешь ты приют гнезда родного,
Былые сны свои, мечты былые,
Дар неба – скрасивший в твоих глазах
Далекий этот, столь пустынный берег –
Влечет тепе…
ПодробнееСадок вишневий коло хати
Вірші Тараса Шевченка «За сонцем хмаронька пливе» та «Садок вишневий коло хати» – яскраві зразки пейзажної лірики великого українського поета. Мальовн…
Подробнее











































