- -
- 100%
- +
— Пункт девятый! — не выдержал хронист. — Запрет непристойностей!
— Это народное творчество! Искусство требует смелости!
— Каркаша требует продолжения! — тут же поддержала барда ворона.
Рианна молча поравнялась с бардом и что-то тихо ему сказала. Я не расслышал, что именно, но результат был поразительный: Консур просиял и сменил репертуар.
До самого полудня он пел орденские гимны. Удивительно, но он знал их все до единого, и голос вдруг стал чистым и торжественным, как орган в храме. Паладины подпевали, сначала неуверенно, потом в полный голос, и наш караван на пару часов превратился в передвижной хор. Бабай морщился во сне, но не просыпался.
— Что вы ему сказали? — спросил я в перерыве между песнями у Рианны.
— Что за гимны в ордене наливают.
— А наливают?
— Узнает на месте.
С каждым часом она нравится мне всё больше, и это одновременно приятно и тревожно, потому что мне не до чувств. Мне сейчас есть дело до виверны, до расследования, до красной папки в моей сумке. Но Рианна импонирует мне вопреки всему, и ничего с этим поделать я не могу.
Через час-полтора после полудня мы добрались до полей у Косого брода, и там с нашим отрядом случилось пугало.
Оно стояло на меже: палка с пучком соломы и старая шляпа сверху. Самое обычное пугало, каких тысячи на каждом поле. Служит для отпугивания ворон, не говорит, не двигается, не имеет мнения о расовой принадлежности прохожих.
Анкурик проехал мимо. Потом остановился. Потом развернул лошадь.
— Оно смотрит...
Я почувствовал, как внутри меня что-то тихо умирает. Может быть, надежда.
— У него нет глаз, — сказал я на всякий случай. — Это палка с соломой.
— ИМЕННО! А ОНО ВСЁ РАВНО СМОТРИТ! ЗНАЕШЬ, КТО ТАК УМЕЕТ?!
— Никто?
— ТЕ, КТО ДУМАЮТ, ЧТО Я ХАФЛИНГ! ПСИБЛЕЙДЫ!
Я не успел. Лалуна не успела. Даже Бьёрн не успел, а у него, вообще-то, лучшая реакция в отряде.
Сияющее фиолетовое лезвие просвистело через поле. Пугало разлетелось торжественным соломенным взрывов, старая шляпа спланировала куда-то в канаву, описав в воздухе элегантную дугу.
Всё это произошло за две секунды.
Освальд медленно открыл хронику. Я видел, как перо его зависает над чистой строкой, и в глазах хрониста отражается борьба: записывать или притвориться, что не видел.
— Ущерб имуществу третьих лиц, — пробубнел он наконец.
— Тут на два медяка, — сказал я ему. — Палка, солома, изношенная шляпа Впишите два медяка, я оформлю компенсацию по возвращении.
— Вы оцениваете на глаз?
— У меня большая практика.
Анкурик удовлетворённо убрал клинки и сообщил пугалу напоследок, что оно никого не обмануло.
За следующий час мы добрались до Брода и доехали без потерь, если не считать пугала и душевного равновесия Освальда.
Ферма Олафа Крепкого стояла в полумиле от Брода и переживала не лучшие времена: дом уцелел, а от хлева остался чёрный прямоугольник с торчащими обугленными брёвнами. Воняло палёным деревом и чем-то ещё, сладковатым и тяжёлым, от чего хотелось дышать через рот.
Сам Олаф, коренастый мужик с обгоревшей бородой – судя по этой детали, тушил хлев он лично – встретил нас у ворот.
— Компенсация будет? — без предисловий начал он.
Я мысленно вздохнул. Люблю людей, которые сразу переходят к главному, но не люблю, когда главное – деньги, а я тот, у кого их просят.
— Будет оценка, — твёрдо ответил я, — а пока покажите, что произошло.
Олаф показывал с удовольствием человека, которому наконец дали выговориться. Виверна прилетела на закате, спалила хлев одним выдохом и убила четырёх коров. Не унесла, не сожрала, просто убила и оставила лежать.
— Даже не сожрала! — Олаф был оскорблён до глубины крестьянской души. — Хоть бы съела, я бы понял! Жалко скотину, но хотя бы понятно. А то перебила всех и улетела. Невоспитанная тварь!
Мы с Рианной переглянулись. Она думала о том же, что и я: виверны не убивают без причины. Это хищники, а не вандалы. У хищника есть мотив, а значит, либо виверна взбесилась, либо
— Покажите туши, — попросила Рианна.
Туши лежали за хлевом и уже начали попахивать, но ещё терпимо. Бабай подошел и осмотрел их с видом знатока: присел, потрогал раны, понюхал, чуть ли не попробовал на зуб. Я уже ничему не удивлялся.
— Один удар на каждую. Хвостом, скорее всего, — орк рубанул воздух ладонью, демонстрируя траекторию. — Это больше похоже на предупреждение.
— Предупреждение? — переспросил я. — О чём?
— Чтобы узнать это, мы и здесь, — подала голос Лалуна.
Она стояла у края выжженного пятна и смотрела себе под ноги, но не на пепел и обломки хлева, а на землю рядом. На ту полоску, которую огонь не достал.
— Здесь были следы, ещё до пожара. Огонь съел почти всё, но у канавы один отпечаток уцелел.
Эльфийка повернулась к нам и показала ладонями довольно маленький размер.
— Детские сапоги? — насторожился Олаф.
— Это не ребёнок. Каблук вдавлен глубоко – вес взрослый. И рядом виден второй след: босая нога, узкая, — Лалуна присела и выудила что-то из канавы. — И еще вот это.
В её пальцах оказалась маленькая глиняная бутылочка. Эльфийка понюхала горлышко и скривилась так, словно ей предложили выйти замуж за Консура.
— Что там?
— Не знаю, как это называется у людей, а у нас это называется «оскорбление вкуса».
Бабай отобрал бутылку, понюхал и раньше, чем кто-либо успел возразить, сделал глоток. Просто сделал глоток из бутылки, найденной в канаве возле сожжённого хлева.
— Сливовая бормотуха, — орк почмокал, оценивая содержимое, и выдал нам заключение с видом эксперта. — Дрянь, но крепкая.
— Там могла быть отрава! — возмутился Освальд.
— Теперь уже нет.
Я не стал комментировать, просто добавил в мысленное досье новый пункт: Бабай пьёт всё, что жидкое, из любого источника, без проверки. Внести в протокол пункт об обязательной проверке напитков перед употреблением. Вероятность соблюдения: ноль процентов».
Олаф, подумав, вспомнил ещё кое-что: вечером накануне пожара у хлева кто-то возился. Он решил, что хорьки, и не пошёл проверять.
Вряд ли это были хорьки. Хорьки не носят сапоги и не пьют бормотуху.
Рианна разложила карту на телеге, и мы нанесли точки: обе фермы, сожжённый обоз, вчерашний пролёт над Бродом. Я стоял рядом и смотрел, как под её пальцем вырисовывается картина.
— Смотрите, — Рианна провела линию. — Всё ложится на дугу. А центр дуги вот здесь, в скалах.
— Расширяющийся круг, — сказал я. — Очень похоже на поиск. Она кого-то ищет. Возможно, ту парочку, чьи следы мы нашли.
— И что же у этих двоих есть такого, что нужно виверне?
Хороший вопрос. Ответ, судя по карте, лежит в скалах.
***
Лагерь разбили на лугу за деревней, а после я пошёл в Косой брод опрашивать местных. С собой взял Рианну для солидности и Бьёрна, потому что он сам увязался. Я не возражал. С Бьёрном рядом как-то спокойнее. И не потому, что он может парировать что угодно, а потому что с ним не нужно всё время разговаривать. Он умеет молчать, и это ценнее, чем кажется.
Деревня встретила нас настороженно, слухи об Отбитых добрались сюда раньше нас. Какая-то бабка при виде Бьёрна стала петь молитву, а двое мальчишек, наоборот, увязались следом и шёпотом спорили, правда ли орк съедает по паладину в день.
В какой-то момент Бьёрну это надоело. Он резко обернулся, выхватил меч, подцепил камешек с земли и рассёк его надвое в воздухе прямо на глазах у ребятни. Половинки камня разлетелись в стороны с тихим щелчком.
Мальчишки замерли, секунду таращились, но потом Бьёрн сделал шаг к ним, всего один шаг, и их словно ветром сдуло. Только пятки сверкнули.
Рианна посмотрела на него с укором, но промолчала. Я тоже. Воспитательные беседы с человеком, рассекающим камни на лету, я предпочту отложить на неопределённый срок.
Для расспроса выбрали самое очевидное место – местный трактир. Трактирщик, тощий мужичок по имени Юзеф, наливал нам разбавленное пиво и говорил охотно. Виверну видели уже дважды. Местные на ночь загоняют скотину, детей оставляют дома, торговля встала.
— А чужие в деревне были за последние недели? — спросил я.
— Чужих полно, тракт же, — Юзеф задумался, протирая кружку привычным движением, от которого кружка чище не становилась. — Хотя был один примечательный. С месяц назад заходил и потом ещё пару раз. Маленький такой, мне по пояс, в плаще с капюшоном. Я сперва решил, что хафлинг.
Бьёрн издал звук, средний между кашлем и смехом. Я машинально оглянулся в сторону выхода, убеждаясь, что Анкурик далеко.
— Не говорите этого слова при нашем низкорослом друге, если он будет с нами в другой раз, — попросил я. — Так что с тем путником?
— Он потом капюшон сдвинул, а там морда чешуйчатая! Ящеролюд оказался! Я их раньше только на ярмарке в столице видел. Голосок мерзкий такой, тонкий, как ножом по стеклу. Брал сливовую настойку, много настойки. Ящеры вообще пьют?
— Этот, похоже, не себе брал, — сказала Рианна.
— Во-во! С ним девка была, на улице ждала. Тоже мелкая, тёмненькая, ушки вот так торчком, — Юзеф приставил ладони к голове, — из кошачьего народа. Милая такая, пока не заревела на всю улицу. Заревела знатно, я думал, пожар.
— Из-за чего ревела?
— Кто ж её знает. Ящер ей бутылку сунул, она и успокоилась, — трактирщик пожал плечами.
Ящеролюд в сапогах и кошкодевочка – любительница бормотухи. Парочка из рассказа обзавелась лицами. Ну, мордами, если быть точным. Одна чешуйчатая, другая усатая.
Я попросил Юзефа вспомнить, чем расплачивался ящер. Трактирщик полез под стойку, покопался и выложил монету. Это оказалось серебро, но странное: потемневшее, словно его держали в дыму, с полустёртым чеканом, которого я не узнал.
— Вот такими платил. Я ещё подумал, не фальшивая ли, на зуб пробовал. Серебро настоящее, только — мужчина замялся, — нехорошее какое-то. Жена велела его в дом не приносить.
Я взял монету в руки. Она была тёплой, теплее, чем должна быть, и тяжелой. Не намного тяжелее обычных, но я два года взвешивал монеты и сразу почувствовал разницу.
— Я её выкуплю, — я положил на стойку обычную серебрушку, — для гильдии, как вещественное доказательство.
Юзеф обменял монету с заметным облегчением.
Тёмное серебро с незнакомым чеканом – где-то я уже о таком слышал совсем недавно. В бумагах Веслана? В записках из Овражков? Вспомнить бы, где
***
Следующим днём, когда рассвело, Лалуна повела разведку к гряде.
С нами пошли Рианна, Бьёрн и двое паладинов. Остальных оставили в лагере под двойным надзором Освальда и Каркаши, которая уж очень активно выдвигала свою кандидатуру на роль старшего.
Подъём по скалам занял полдня. Лалуна шла впереди, и в горах она внезапно стала совсем другим существом, не скучающей эльфийкой, разглядывающей ногти, а собранным, точным следопытом. Каждый шаг выверен, каждый камень проверен. Она двигалась по скалам так, как я двигался по бланкам: привычно и уверенно, не делая ни одного лишнего движения.
Гнездовье виверны нашлось в широкой нише под скальным козырьком. Его обрамляли ветки толщиной с руку, кости и обрывки шкур. В центре темнело углубление, выстланное сухой травой и пухом.
Пустое.
— Яйцо, — сказала Рианна тихо. — Здесь лежало яйцо...
— Абсолютно верно, — подтвердила Лалуна, проведя ладонью над травой. — Вот что странно: скорлупы нет. Если бы детёныш вылупился, остались бы осколки. Если бы яйцо разбил хищник – тем более.
— А если яйцо ушло отсюда целым? — спросил я.
— Тогда оно ушло на чьих-то ногах.
Лалуна показала на край ниши. На небольшом песчаном участке отпечатались следы: маленькие сапоги и узкие босые ступни. Дальше по расщелине вниз тянулись свежие царапины, кто-то съезжал, цепляясь за камень. На остром выступе висел обрывок верёвки.
— Получается, кто-то спёр у виверны яйцо, — подвёл итог Бьёрн. — Залез в гнездо виверны и украл.
— Это безумие, — сказал один из паладинов. Голос у него был такой, словно он пытался убедить в этом реальность, а реальность не слушала.
— Это смелость, — возразил Бьёрн, и в его голосе звучало что-то подозрительно похожее на уважение. — Безумие и отвага.
— Если только виверна его не поджарит за это, — скривился я. — Виверны, насколько я помню из справочника, очень трепетно относятся к своей кладке.
Я посмотрел на пустое углубление, и картина наконец сложилась. Тварь не взбесилась и не одичала. У неё украли кладку, и она прочёсывает округу, выжигая каждое место, где побывали воры. Фермы, обоз, Брод – круг растет, и где-то внутри этого круга бегают двое с яйцом, ящер в сапогах и босая кошка.
— Контракт выписан на уничтожение, — произнесла Рианна. Она стояла у края ниши и смотрела вниз, на долину. — На уничтожение бешеной твари, угрожающей людям.
— Формулировка устаревает на глазах, — согласился я.
— Она же мать, Седрик.
И в этих словах было всё: и проблема, и решение, и невозможность этого решения.
— Она мать, которая сожгла две фермы и завтра сожжёт третью, — сказал я. — Обе вещи правдивы одновременно. В этом и беда.
Рианна ничего не ответила.
Спускались мы молча, и даже Бьёрн не стал предлагать что-нибудь парировать.
Лагерь стоял на месте, ничего не горело, ничего не взорвалось, и я мысленно поставил Освальду высший балл. Возможно, он заслужил медаль или даже памятник. Удержать Отбитых от разрушений в течение почти целого дня – это подвиг, сопоставимый с тем, за что дают ордена.
Вечером выяснилось, что за гимны в ордене действительно наливают.
Консур исполнил гимн номер четырнадцать, «О стойкости в искушении», и исполнил его так, что у паладинов встали слёзы в глазах. Они торжественно поднесли барду кружку, и он посмотрел на Рианну глазами, полными благоговения.
— Командир, — сказал он, — если бы я встретил вас лет двести назад
— Вам не двести лет.
— Душе моей не двести, душе моей – все пятьсот.
Я покосился на него. Он сказал «пятьсот»? Это шутка такая? Преувеличение? Или Я вспомнил его точные движения, когда он работал с ритуальным кругом, имя, которое нельзя называть, и знание, которого не должно быть у бродячего барда.
Когда-нибудь я с ним поговорю. Обязательно.
За ужином мы изложили остальным находки. Бабай слушал, постепенно мрачнея, и под конец высказался в том духе, что красть детей нельзя ни у кого, даже у твари, и что вору он лично объяснит это правило. Анкурик сначала предложил искать «маленького в сапогах» среди хафлингов, потому что «кто ещё», но потом услышал про ящеролюда и надулся.
Спать разошлись уже за полночь и караул выставили двойной: один из паладинов у телеги, Лалуна у костра. Я засыпал почти спокойно.
Ключевое слово – «почти».
Разбудил меня рёв.
Не виверны, хуже. Бабай стоял у телеги в предрассветных сумерках, и на руках у него висела верёвка. Просто верёвка, на которой ещё вчера висел малый бочонок литургического. Верёвка была аккуратно перерезана, а вот бочонка на ней не было. И фляги на его поясе тоже.
Орк стоял и смотрел на эту верёвку с выражением, которого я у него не видел ни разу за всё наше знакомство. Это был не гнев, это было горе. Личное, глубокое горе оскорбленного человека, у которого украли святое. Буквально: литургическое – это его религия.
— Лалуна! — орк повернулся к жене. — Ты слышала что-нибудь?
— Нет, — эльфийка выглядела так, словно её ударили. Не физически, нет, ударили в то, что для неё важнее физической целостности – в профессиональную гордость. — Никто не проходил, никто не мог пройти!
— Однако прошёл, — сказал я и присел у телеги.
На утоптанной земле в полосе света от тлеющего костра отпечатались маленькие сапоги. А рядом, аккуратно обходя сухие ветки, так аккуратно, что ни одна не хрустнула, шли узкие босые следы.
— Они забрали литургическое, — сказал Бабай.
Голос у него был спокойный, даже слишком спокойный. Так звучит лавина за секунду до схода. Так звучит вулкан перед извержением. Так звучит Бабай, когда дело касается выпивки.
— Божественный попугай объявляет крестовый поход! — каркнула Каркаша.
— Как мне это записать? — Освальд уже стоял рядом с раскрытой хроникой. Перо в готовности, чернильница на цепочке, лицо – ответственного хрониста, фиксирующего историю.
— Пишите: появилась зацепка, — сказал я.
“И очень мотивированный следопыт”, — подумал про себя, косясь на Лалуну.
Глава 7. Гриша, Муся и Яйцо
Утро началось с того, что Бабай встал на след.
Выглядело это жутковато. Нет, не так. Выглядело это как кадр из фильма ужасов, снятого комедийным режиссёром. Двухметровый орк почти полз по лугу, пригнувшись к самой траве, и втягивал воздух с шумом и силой кузнечных мехов. Трава перед его лицом колыхалась при каждом вдохе, и я поймал себя на мысли, что если бы не знал контекста, решил бы, что орк пытается пастись.
Время от времени он замирал, прикрывал глаза и шевелил губами, словно молился. Возможно, и молился. Я не исключаю, что Спотыкающийся бог, покровитель пьяных и дураков, в деле розыска краденой выпивки разбирается лучше прочих. Это, в конце концов, его прямая компетенция.
— Здесь открывали бочонок, — глухо сообщил Бабай, остановившись у ручья. — Попробовали и пошли дальше.
— Ты это по запаху определил? — не поверил молодой паладин, шедший с нами.
— Я это сердцем определил.
Паладин открыл рот, подумал и решил не спорить. Мудрый юноша, сам бы я на его месте поступил так же, потому что спорить с орком о природе его связи с алкоголем – занятие неблагодарное и потенциально опасное для здоровья.
Лалуна шла рядом и переводила Бабаевские озарения на язык следопытов: трава примята, вот каблук, вот босая ступня, шли не торопясь. Воры чувствовали себя в безопасности, и этот факт эльфийку оскорблял на личном уровне. Ей всё ещё не давала покоя минувшая ночь, когда кто-то босой прошёл мимо её ушей, которые, на секундочку, слышат мышиный зевок за сто шагов.
Для Лалуны произошедшее было не просто кражей, это было профессиональным унижением.
След тянулся вдоль ручья около часа и упёрся в заросший склон. Я уже начал думать, что мы потеряли воров, когда Лалуна молча указала на неприметную щель между корнями поваленного дерева. В склоне обнаружилась, внезапно, дверь. Там оказалась старая охотничья землянка, прикрытая дёрном так искусно, что я бы прошёл мимо раз двадцать и ни разу не заметил.
Из-за двери доносились звуки. Тонкий голос, мерзкий настолько, что у меня заныли зубы, словно кто-то провёл гвоздём по стеклу, считал вслух:
— ...сорок шесть, сорок семь... Муся, не дыши на серебро.
Второй голос, нежный и мурлыкающий, тянул песенку без слов и периодически икал, так что песенка получалась «пунктирной».
Рианна молча развела паладинов веером вокруг входа. Бабай примерился к двери. Я успел лишь подумать, что надо бы постучать, всё-таки мы представители гильдии, а не карательная экспедиция.
Дверь Бабай снёс вместе с косяком.
Не открыл. Не выбил. Снёс целиком. Косяк вылетел из земляных стен, как пробка из бутылки, и грохнулся где-то в глубине землянки.
— ЛИТУРГИЧЕСКОЕ! — взревел орк в темноту. — ГДЕ?!
Изнутри ответили визгом на два голоса.
Дальше события понеслись так быстро, что я не успевал осознавать происходящее.
Из землянки повалил едкий дым, видимо, опрокинулась жаровня, и что-то маленькое и быстрое выскочило из лаза сбоку, прокатилось по траве кубарем и вскочило на ноги прямо перед Анкуриком.
Они уставились друг на друга. Рост в рост. Глаза в глаза.
Маленький ящер в кожаной куртке и сапогах против полуэльфа в походном снаряжении. Оба коротышки, оба взъерошенные, оба смотрели друг на друга с тем выражением, с каким смотрят в зеркало и не узнают отражение.
— Ты кто такой?! — пискнул ящер.
— Это ты кто такой?!
— А чего сразу я?! Сам-то! Хафлинг, что ли?!
Вдруг стало очень тихо. Даже дым, кажется, повалил медленнее. Птицы замолчали, и даже ветер, по-моему, притормозил, чтобы посмотреть, что будет дальше. Я видел, как лицо Анкурика проходит стадии от удивления через неверие к чистому, незамутнённому бешенству. Это заняло примерно полторы секунды.
— ПСИБЛЕЙДЫ!!!
Следующие секунды ящер показывал лучший спринт, который я видел в жизни. Он петлял зайцем, менял направление так резко, что оставлял за собой клубы пыли, а светящиеся лезвия вспахивали землю у самого его хвоста. Буквально у хвоста: у ящера был хвост, тонкий, подвижный, и он вилял из стороны в сторону, как маятник.
Неизвестно, чем бы всё кончилось, не подставь Бьёрн ногу. Беглец кувыркнулся через неё, пролетел метра полтора по воздуху и был пойман за шкирку раньше, чем приземлился. Второй рукой Бьёрн перехватил налетающего Анкурика.
Так он и стоял, держа обоих на вытянутых руках, будто нашкодивших.
— ОН НАЗВАЛ МЕНЯ...
— Он извинится, — Бьёрн встряхнул добычу. — Извинишься же?
— Уже извиняюсь! Приношу глубочайшие извинения! Я обознался, господин... господин высокий воин!
Голос у ящера был тонкий, скрипучий и до невозможности угодливый. Так разговаривают торговцы на рынке, когда понимают, что покупатель сейчас уйдёт, а товар сам себя не продаст.
Из землянки тем временем Бабай вынес остальное.
В одной лапе он держал пустой бочонок. В другой, тоже за шиворот, девушку из кошачьего народа.
Вообще-то я знаю, что кошачий народ существует, читал об этом в справочнике рас, который пылился в архиве гильдии. Но видеть вживую – это другое. Тёмные волосы, огромные глаза с вертикальными зрачками, маленький нос и треугольные ушки на макушке, сейчас прижатые к голове. Тонкая, гибкая, из тех девушек, при взгляде на которых хочется сказать «хрупкая», хотя это наверняка обманчивое впечатление.
Девушка висела в лапе Бабая смирно и смотрела на всех с такой кротостью, что у половины отряда, по-моему, дрогнуло сердце.
— Пустой, — сказал Бабай страшным голосом.
Он поднял бочонок и потряс. Бочонок не булькнул, в нём не осталось ни капли.
— Малый бочонок литургического за одну ночь...
Повисла такая тишина, какая обычно предшествует либо взрыву, либо историческому событию. Иногда и тому, и другому одновременно.
— Оно было слишком вкусным, не смогла удержаться, мяу — сообщила девушка нежным и мурлыкающим голосом. — Простите меня, пожалуйста. Я Муся, кстати. А может, у вас ещё бочонок завалялся? А лучше два или даже три
— Нет, — хором сказали Бабай, Освальд и я.
Впервые за всё время совместной операции мы втроём были единодушны.
Дальнейшее я могу описать только как стихийное бедствие, причём из той категории, к которой невозможно подготовиться, потому что никто в здравом уме не предполагает, что такое вообще бывает.
Муся набрала воздуха И её истерика накрыла поляну, как цунами накрывает побережье.
Она рыдала так, что с ближайших деревьев снялась стая ворон. Девушка заламывала лапки и обвиняла всех присутствующих в жестокости к маленькой кошечке. Икала, всхлипывала и обещала умереть прямо здесь, вот прямо сейчас, от голода, и холода, и от того, что никто её не любит, и пусть нам всем будет стыдно, особенно тому большому зелёному, который схватил бедную Мусечку за шкирку.
Лалуна подошла и попробовала фирменный щелчок по уху, который на Бабае работал безотказно.
Муся зарыдала вдвое громче и добавила, что её ещё и бьют.
— Дай ей выпить, — посоветовал ящер из кулака Бьёрна. Говорил он тоном человека, прошедшего через это не раз и не два и давно. — Иначе это на час минимум.
— Поощрять такие манипуляции нельзя, — отрезал Освальд. Голос его был твёрд, позиция пряма и непреклонна, как устав ордена Рассвета.
Через десять минут он сам лично с каменным лицом протянул Мусе фляжку с орденской наливкой.
Истерика выключилась мгновенно, как свечу задули. Муся сделала глоток, просияла всем своим заплаканным личиком и стала такой милой, что молодой паладин рядом со мной непроизвольно заулыбался. Я его понимал, и сам чуть не улыбнулся.
— Записываю в хронику, — пробормотал Освальд, доставая перо с видом человека, переживающего внутренний кризис, — «Применение алкогольных напитков в миротворческих целях».
Бабай тем временем стоял над пустым бочонком и производил в уме какие-то вычисления. Я видел, как шевелятся его губы, как он переводит взгляд с бочонка на Мусю, с Муси на бочонок. По его лицу было видно, что цифры не сходятся.
— Ты, — орк повернулся к кошкодевочке. — Ты выпила это за ночь?
— Угу, — она виновато прижала уши. — Половинку. Вторую половинку я выпила под утро.
— Малый бочонок. Литургического. Сорокаградусного, — орк присел перед ней на корточки, заглядывая в глаза. Его огромное зелёное лицо находилось совсем рядом с её маленьким, и контраст был такой, что хотелось нарисовать, если бы я умел рисовать. — И ты ходишь и говоришь.



