Слепая зона

- -
- 100%
- +
Мне стало не по себе при мысли, что убийца может быть рядом. Мой «смит-и-вессон» был заперт дома в чулане – я не Филип Марлоу, вечно вытаскивающий оружие из-под мышки или из отделения для перчаток в машине. Марлоу, наверное, никогда не падал в обморок при виде расколотого черепа мертвой женщины.
Я вспомнила, что, когда пришла, дверь моего офиса была заперта. Те, кто убил Дердри, унесли мой запасной ключ. Они могли вернуться в любое время, но я надую их – перевезу оборудование домой. Судя по всему, эти люди не знали меня в лицо, они думали, что убивают меня, набрасываясь на женщину за моим столом. Я не представляла, кто мог быть на меня настолько зол, что решил проломить мне голову.
Потом я подумала, что это, вероятнее всего, было случайное убийство хулиганами с улицы. Жестокость нападения, казалось, доказывала, что убийцу вдохновляла скорее ярость, чем умысел. Однако почему он не поленился вытащить ключ у Дердри из кармана и запереть дверь? Это подтверждало расчет, не вязавшийся с дикостью нападения. И почему тогда он не забрал мой компьютер? Это дало бы ему несколько леденцов или шоколадных батончиков, в зависимости от его вкуса. Возможно, Дердри носила большие деньги, а для любого хулигана деньги лучше, чем все остальное. Но если она отдала сотню долларов, разве он был бы так зол, чтобы проломить ей череп?
В здании была Теймар Хаукингс, и Дердри рыскала за ней повсюду. Женщине могло не понравиться вмешательство Дердри. Чтобы защитить своих детей, могла она, такая хрупкая, нанести столь страшные удары?
Конечно, Дердри бросала недвусмысленные намеки, что ожидала кого-то, по всей вероятности Фейбиана, а я видела, что Фейбиан быстро вскипает и сгоряча может побить ее.
Я зашнуровала ботинок и спустилась с седьмого этажа в вестибюль. Чтобы вызвать полицейских, мне пришлось воспользоваться телефоном в кафе, чтобы не стереть возможные отпечатки пальцев на своем собственном телефоне.
Глава 14. Восстановление репутации
– Не блестящее исполнение, Вик, – говорил мне Терри Финчли в одной из комнат для допроса 1-го округа.
Мэри Луиз Нили, которая недавно сдала экзамен на детектива, вела протокол допроса. Как всегда, у нее был решительный вид, будто она была на плацу, ее медные волосы были гладко прилизаны, отчего казались нарисованными.
– Я знаю, профессионал никогда не появился бы на месте преступления, и меня терзают угрызения совести. – Ручка Нили без запинки записала мой ответ.
Финчли высокомерно покачал головой.
– Оставьте эти уловки для лейтенанта – он будет рад дать вам поддразнить себя. Ваше здание рушится, почему же такую неопытную женщину, как Мессенджер, вы оставили одну?
Это был уже его третий заход по одному и тому же пути, и я устала от этого.
– Вы утомили меня, детектив. Я заманила Дердри Мессенджер в здание по причинам, которые скрою, чтобы озадачить вас своим покушением, и проломила ей голову.
Финчли не улыбнулся, не нахмурился, не сделал никакого движения, он просто посмотрел на меня так, словно я была подопытным экземпляром – одним из тех, которые он уже видел миллионы раз. Не нарушаемая тишина может быть одним из эффективных полицейских приемов. Вы судорожно начинаете перебирать в уме, что они думают и какие могут представить улики, пока тишина не становится гнетущей и вы не начинаете все выбалтывать. Я откинулась на спинку стула, и у меня в голове зазвучала любимая музыка.
Терри Финчли я знала многие годы, с тех пор, как он впервые пришел в следственную группу Бобби Мэллори, лейтенанта, которому, по словам Терри, нравилось, что я им командую. Мы с Финчли хорошо сработались, однако, когда я стала симпатизировать Конраду, его отношение ко мне резко изменилось.
Терри был ближайшим другом Конрада по работе – они вместе учились в академии, а потом, начав работать, поддерживали друг друга в неудачах, которые неизбежно выпадают на долю новичков. Они были среди первых черных офицеров, принятых в оперативный состав в городе. Финчли убежден, что у меня легкая развлекательная прогулка, и я брошу Конрада, когда доберусь до конца своего путешествия. Это добавляет холодка в улыбку, которую он дарит мне при встрече. Сегодня же Терри вообще не улыбался.
Я не смотрела на Финчли, а сосредоточилась на левой руке офицера Нили, прочно удерживая в голове музыку Пуччини. Я дошла до того трагического места в арии, где Тоска просит Небеса сказать ей, почему ее благочестие так вознаграждено, когда Финчли наконец сам нарушил тишину:
– Я потому так долго вожусь с вами, что при всех ваших недостатках вы все-таки не жестоки. Я стараюсь понять, почему вы оставили там Мессенджер, если не из мстительности?
– Отсюда следует вывод, будто мне было известно, что ей предопределен злой рок, – возразила я. – Я работаю допоздна в этом здании, даже сейчас, когда в «Палтинее» осталось всего пять-шесть арендаторов. Южная часть Луп ночью полна призраков, но это, как ни странно, едва ли не самая безопасная часть города – вам это хорошо известно. У Дердри был серьезный повод остаться в моем офисе, несмотря на то что я уходила домой. Ей трудно было угодить – она могла быть грубой, агрессивной и страшно обиженной в одно и то же время. Прошлым вечером Дердри была в ударе: она играла на этих двух струнах, как Паганини. Во всяком случае, те, кто знает нас обеих, говорят, что она была лучшим, чем я, специалистом по бездомным женщинам. Дердри была уверена, что точно знает, как убедить Теймар Хаукингс принять помощь.
Мне трудно было выразить словами, как тяжело я себя чувствовала, разговаривая с Дердри вчера вечером. Я подчинилась ее требованию дать ключ, потому что ей удалось вывести меня из равновесия, мне хотелось убежать от нее. Меня разозлило, что она так выбила меня из колеи, поэтому я не обратила внимания на состояние Дердри. Была Дердри напуганной, возбужденной, предвкушающей победу? Какой? Не могу сказать.
– Мне самой интересно узнать, кого она ожидала встретить в «Палтинее», – добавила я. – Я чувствовала, она бросила вызов мужу. Фейбиан с презрением отзывался о ее благотворительной деятельности. Если хотите увидеть саму жестокость, дождитесь встречи с ним, – вот она и силилась доказать, что она смелая и умелая.
Пока тянулся допрос, Мэри Луиз Нили сидела как манекен с обвисшей левой рукой. При моем последнем замечании ее лицо чуть дрогнуло. Я подумала, что она почувствовала какую-то боль, но выражение было столь мимолетным, что я едва уловила его.
Наконец Финчли перешел от моего позорного побега от Дердри к следам Теймар Хаукингс. Естественно, как только я объяснила, зачем Дердри хотела остаться в «Палтинее», он послал группу на розыск Теймар. Если не она сама проломила Дердри голову, возможно, видела убийцу.
Финчли сказал мне, что команда из пяти человек безрезультатно прочесала подвал, прежде чем заняться верхними этажами. Я напомнила Финчли, что Дердри видела кое-какие признаки пребывания бездомной семьи на шестом этаже. Что бы это ни было, полагая, что Дердри ничего не трогала, Теймар уничтожила признаки своего присутствия.
Даже мне уже начинало казаться, что я выдумала эту Теймар Хаукингс: женщина с тремя малолетними детьми передвигалась, как жук, скользящий по воде, – за ней не оставалось никакого следа.
Я волновалась за нее, за ее больных, голодных детей. Но сейчас я чувствовала тайный прилив радости от ее исчезновения. «Держись подальше от полицейских, девочка», – мысленно советовала я Теймар. Было бы слишком просто для прокурора штата повесить смерть Дердри на женщину, числящуюся постоянно бездомной.
– Хорошо, Вик, – протянул Финчли, – можете идти. Вам повезло, что нам с Нили позвонили. Некто видел вас с мертвой женщиной в вашем офисе, иначе вы бы не вышли отсюда без объявления приговора.
– Вот как, спасибо, Терри. Это еще раз подтверждает, что мы живем в полицейском государстве, где только личное знакомство обеспечивает судебную защиту… Но прежде чем уйти, я все-таки поинтересуюсь: насколько серьезно ваши ребята рассматривают Фейбиана Мессенджера в качестве подозреваемого?
Терри натянуто улыбнулся:
– Мы не нуждаемся в ваших советах, Вик. Все знают, что самых дорогих и близких подозревают в первую очередь. Мы пошлем кого-нибудь поговорить с ним после того, как сообщим о смерти жены.
– Я знаю, вы будете почтительны и сдержанны, и остается только надеяться, что все судьи, сенаторы и служащие, которых Фейбиан знает, не заслонят очевидное.
– Вопреки общественному мнению, мы не делаем различия на основе богатства и связей, – сказал Финчли жестко. – Офицер Нили сегодня попозже даст вам кое-что подписать, поэтому, может быть, вы сможете заехать?
Я сказала, что смогу, хотя вовсе не собиралась этого делать. Если я им нужна, они сами меня найдут.
– Кстати, – добавил Финчли с наигранной небрежностью, которую отрепетировал еще в полицейской школе. – Нам бы хотелось знать, где остальные исчезнувшие улики. У вас было много времени, чтобы избавиться от них до того, как позвонить нам.
Я рассмеялась:
– Дешевый прием, Терри. У меня нет той ниточки, о которой вы говорите. Вы снова нажимаете на ту же кнопку, однако мой первый звонок был не адвокату и не газетным репортерам. Во всяком случае, они хотели бы услышать мой рассказ.
– Ваши файлы, Варшавски. Мы бы хотели взглянуть на них, посмотреть, какой свет они могут пролить на убийство.
Теперь была моя очередь нахмуриться.
– Вы собираетесь потребовать разрешения просмотреть мои документы. Можете поверить, что я буду бороться против этого всеми силами. У вас нет способа доказать, что моя работа связана со смертью Дердри Мессенджер.
– Ясное дело. Вы, естественно, очистили жесткий диск до того, как полицейские смогли забрать компьютер…
– Вы забрали мой компьютер? И вы так спокойно говорите мне об этом? Компьютер – мое средство существования. И вы собираетесь засыпать его порошком? Я даже представить себе не могу, во что превратится клавиатура.
– С ним не сделают ничего плохого. Кстати, мы не собираемся держать у себя компьютер. Когда судебный эксперт осмотрел его, он оказался чисто вытертым, – ни единого пятнышка. Мы вернем его в понедельник. А теперь скажите, где копии ваших файлов.
Я тупо уставилась на него. Тот, кто убил Дердри, стер мой диск. Ничего в компьютере не могло представлять интереса для кого-либо постороннего. Последнее время я не занималась расследованием чужих тайн. Если только это не связано с проблемами «Ламии», и тот, кто убил Дердри, не получил возможности.
– А мои дискеты? – спросила я Терри. – Кое-что из того, чем я занималась в последнее время, должно быть на них.
– В офисе дискет не было.
Я сделала глубокий вдох, стараясь остановить головокружение. Конечно, каждый раз, когда я пользуюсь компьютером, я делаю копии рабочих файлов. Затем я запаковываю дискету в конверт. Зная, в каком состоянии «Палтиней», я была аккуратнее, чем обычно. Я зажмурилась, пытаясь вспомнить, что я делала вчера вечером. Сделала копию? Взяла ее с собой? Страстное желание избавиться от Дердри было настолько велико, что я могла уйти, не сделав копии.
– Ну, Вик? Получать мне разрешение на обыск вашего дома? Вы отправили все почтой доктору Хершел или вашему адвокату?
Я никогда не слышала, чтобы Финчли разговаривал с таким презрением. Разряд гнева прошел через меня, я засунула руки в карманы джинсов, чтобы не броситься на него с кулаками.
– Попробуйте, детектив. Попробуйте, и посмотрим, какую поддержку вы когда-нибудь еще получите от меня. – Я была так переполнена злостью, что мой голос перешел в резкое тремоло.
Выходя, я опрокинула стул и громко хлопнула дверью. Милю до «Палтинея» я шла пешком, попеременно переходя в мыслях от неразговорчивости Финчли к пропаже моих файлов. Внезапно я вспомнила, что через одиннадцать дней я должна представить декларацию о доходах. Как теперь восстановить счета за последний год в таком хаосе офиса?
Пересекая Монро-стрит, я почувствовала, что мой гнев прошел, оставив во мне лишь опустошенность. Мой роман с Конрадом уже имел шипы, а предстоящая борьба с Терри Финчли превратит его в настоящего дикобраза.
Я надеялась, что Терри вернет мне компьютер в понедельник, хотя электронная аппаратура имела странную тенденцию испаряться из хранилища для вещественных доказательств. Я иронически фыркнула: хорошо, что я не изменила старой «Оливетти» моей Габриэллы. Я забрала ее в свою квартиру, не желая отказываться от одной из нескольких вещей материального наследства своей матери.
Я вошла в «Палтиней», задиристо подняв голову, готовая наброситься на любого дежурного полицейского. После прочесывания здания в поисках Теймар они, очевидно, решили не оставлять на посту охранника. Единственным напоминанием об их присутствии был пакет из «Макдоналдса», который кто-то из них швырнул в угол вестибюля. Покидая место происшествия, они заперли выходы на лестничные площадки, но у меня были свои ключи. Я поднялась на четвертый этаж и сорвала полицейскую печать на двери своего офиса.
Глава 15. Сенаторская привилегия
Обнаружив мертвую Дердри, от потрясения я совершенно не обратила внимания на состояние своего офиса. Сейчас, после грубого обыска полицейской бригады, уже невозможно было разобраться, какой беспорядок оставил убийца, а что добавила к нему полиция. Конечно, никто не счищал кровь Дердри. Большие спекшиеся брызги попали на стол и стул, а след моей руки, когда я упала в обморок, четко выделялся в застывших остатках мозга.
Бумаги – разбросаны повсюду. Кто-то уверенной рукой влез в отчеты, стоящие десятилетнего труда, и расшвырял их так, что они валялись на полу, на стульях и даже на подоконнике, а поверх всего лежал толстый слой порошка для выявления отпечатков пальцев. Помощники и защитники, мои и Дердри Мессенджер, посыпали порошком даже репродукцию Нелл Блейн.
У меня вырвалось судорожное рыдание.
– Ты спокойна, – сказала я вслух, подражая голосу своей матери, чтобы подавить отрицательные эмоции.
Свирепыми глазами Габриэллы я рассматривала обломки крушения. Быть может, у меня мало времени: я не знала, вернется ли полиция.
Какой-то мистический страх гнал меня из комнаты, где лежала убитая. У меня защекотало за ушами, словно призрак Дердри дышал туда. Я потерла уши и на цыпочках прошла к дальнему краю стола.
Наклонившись над грязной поверхностью столешницы, я выдвинула ящик, в котором хранила дискеты. Финчли говорил правду: они пропали. Я торопливо открывала все ящики в тщетной надежде, что могла положить их в другое место, но не нашла ничего, исчезла даже коробка с неформатированными дискетами.
Оставшись без компьютера, что я должна везти домой? Во всяком случае, не принтер. И как выбрать мои текущие расчетные документы из такой свалки на полу? Пожалуй, справочник «Ролодекс» мог еще пригодиться мне. Собрав бумаги и телефон в одну кучу, я окинула прощальным взглядом офис. Уходя, сняла со стен репродукцию Нелл Блейн и принадлежавшую Габриэлле гравюру из Уффици.
Сложив все это в одну из упаковочных коробок, быстро спустилась в вестибюль. Я уже была готова прорываться сквозь полицейский кордон к свободе, однако он отсутствовал. Но даже при этом сама Фурия, казалось, шла за мной по пятам. Весь путь до гаража я бежала, держа перед собой подпрыгивающую коробку, и бросилась в «транс-ам». Необходимо было принять ванну, чтобы смыть с себя грязь убийства и грабежа.
Мистер Контрерас встретил меня на лестничной площадке, когда я входила в квартиру, его выцветшие карие глаза светились тревогой.
– Что случилось, детка? Я слышал новости по радио во время восьмичасового ланча. Что произошло? Кто была эта леди? Почему она оказалась в твоем офисе?
Собаки окружили нас, Митч, весящий сто фунтов и еще растущий, прыгнул и чуть не свалил меня с ног, коробка упала. Телефон и картины разлетелись вокруг меня. Стеклянное покрытие гравюры из Уффици разбилось, деревянная рама раскололась и отлетела в сторону. Мой отец сделал эту раму в подарок матери на Рождество. Он сделал ее из орехового дерева, зачистил и отполировал до блеска. Габриэлла повесила гравюру над пианино, чтобы любоваться на нее, пока соседские детишки барабанили «Счастливого пастушка» или «Полет шмеля».
Я резко оттолкнула собаку. Мой желудок свело от боли, я не хотела ничего, кроме одного: добраться до постели, где бы я могла спокойно лежать столетия, найдя утешение в мире снов, и никто бы не беспокоил меня.
Мистер Контрерас схватил меня за руку и потащил к себе в квартиру.
– Иди сюда, детка. Ты очень устала, а эти глупые животные лишь добавили хлопот. Отдохни здесь, в кресле, а я пойду соберу твои сокровища. Не волнуйся, я ничего не попорчу, я просто все опять сложу в коробку, а потом приготовлю тебе горячий чай. Ты что-нибудь ела? Хочешь, поджарю тебе яичницу?
– Мне нужна рама от этой картины. – Я села в кресло, стараясь не попасть на выпирающие из сиденья пружины. – Будьте внимательны, когда будете собирать ее, я хочу посмотреть, можно ли починить.
– Не волнуйся, детка, я вижу, она очень дорога тебе. Закрой глаза, а остальное предоставь мне.
Ничто не могло доставить старику большего счастья, чем чувство, что я нуждаюсь в его заботе. Я вытянулась в кресле, от него исходил запах затхлости, мебель, наверное, не чистили на протяжении двух десятилетий. Но после утренних потрясений я была настолько усталой, что это меня не раздражало, запах даже казался умиротворяющим, как и объятие старого человека.
Митч еще не полностью выразил свой восторг по поводу моего прихода, он ткнулся своей большой черной мордой в мои ноги, не получив никакого ответа, побежал к кушетке, взял поводок, стал его подбрасывать и лаять, пытаясь вовлечь меня в перетягивание каната. Пеппи, его мать, разок вразумляюще гавкнула. Чувствуя мое настроение, она села рядом с креслом и стала лизать мою правую руку, свесившуюся с подлокотника.
– Все в порядке, девочка, – сказала я ей. – Просто сегодня было слишком много событий. Но предупреждаю, если твой слабоумный сын разбил раму так, что ее нельзя склеить, я вытряхну его из шкуры. Как ты произвела на свет такое неуклюжее чудовище, а? Почему Митч не такой спокойный и умный, как ты?
Пеппи энергичнее атаковала мою руку, что я восприняла как взаимопонимание.
– Я просто не могу осмыслить смерть Дердри. Не то, что убийство когда-либо может иметь смысл, нет, девочка. Но зачем убивать ее и стирать файлы в моем компьютере? Если кто-то хотел убить меня из-за отчетов, ему тогда должно было быть известно, что меня нет в офисе, но если кто-то убил Дердри намеренно, то есть зная, кто она такая, не было причины уничтожать мои файлы.
Пеппи перестала ласкаться и, насторожившись, села. Я тихонько потрепала ее за ухо. Возможно, кто-то был напуган моим расследованием и пришел уничтожить файлы, неожиданно в офисе оказалась Дердри, и они убили ее, чтобы скрыть следы.
– Нелепо, – сказала я Пеппи. – Я ведь не занималась ничем, что выводит людей из равновесия. Кроме исследований о «Сенчури бэнк»… но этим я начала заниматься только вчера. Правда, Элеонор Гузаяк была явно встревожена моими вопросами, но не думаю, что она так быстро смогла нанять убийцу. И конечно, нелепо думать, что банковский служащий будет нанимать убийцу.
– В чем дело, детка? – Мистер Контрерас торопливо вошел в комнату. – А, ты беседуешь с Пеппи. Не волнуйся о своей раме для картины, она разломалась по стыкам, можно просто склеить ее, отбилась всего пара кусочков. Я знаю человека, первоклассного плотника, который в два счета починит ее. Ты только скажи, и я сразу договорюсь с ним.
Я гладила собаку. Да, я позволю другу мистера Контрераса починить разбитую раму, но знаю, что никогда больше не смогу смотреть на нее без чувства утраты.
Старик поспешил на кухню готовить чай. Он вернулся с полными чашками чего-то сладкого и темного, и, пока я пила, он пошел жарить яичницу с беконом. Сильный запах жира напомнил мне, что я завтракала семь часов назад, и от того завтрака во мне ничего не осталось.
Мистер Контрерас пододвинул столик с телевизором к моему креслу и стал кормить меня, как заботливый аист своего аистенка. За второй чашкой чая я узнала о содержании сообщения по радио, включая угрозу Терри Финчли получить ордер на обыск моей квартиры.
Мой сосед, естественно, был возмущен.
– Он не звонил, чтобы не быть бестактным, детка, во всяком случае, нет причины… Ты уже сказала Конраду?
Я пожала старику руку. Он ревновал меня к любому, о ком я упоминала. Но когда он представлял меня в объятиях негра, ему становилось особенно тяжело.
– У меня не было для себя ни минуты с того момента, когда я нашла тело Дердри. Пора подняться наверх и позвонить ему. – Я жестом отказалась от предложенного мне соседом телефона – мне хотелось в ванну. Но больше всего на свете мне хотелось остаться одной. Я поцеловала в щеку мистера Контрераса и оставила его скармливать собакам не доеденную мной яичницу.
После ванны я завернулась в одеяло и, поджав ноги, уселась в кресло, глядя в пространство. В Чикаго, в Америке происходит все больше и больше бессмысленных убийств. Людей убивают за то, что они ездят недостаточно быстро, за то, что улыбаются, когда должны быть хмурыми, за то, что носят зеленое, когда должны носить желтое. Кто-то вошел в мой офис и проломил Дердри голову, а я пыталась найти в этом смысл.
День клонился к вечеру, окна в моей гостиной почернели, и я отражалась в них, как в зеркале. Противная гусеница в неряшливом коконе. Я включила настольную лампу и позвонила Конраду. Он уже слышал об убийстве в моем офисе из трех разных источников, но ждал, пока у меня появится желание самой позвонить ему.
– Я уже слышал от Финча, что вы с ним расходитесь во взглядах на событие, поэтому, мисс Виктория, не думай, что должна скрывать это от меня. Как ты?
– Сейчас лучше. Есть новости от криминальных экспертов? А Терри рассказал, как происходил разговор с Фейбианом Мессенджером?
– Он не говорил мне, что подозревает мужа. Я думал, он старается разыскать эту бездомную женщину, которой ты позволила находиться в «Палтинее».
– Она ему нужна как свидетель или как главный подозреваемый? – спросила я.
– Фу, Вик, не бери меня за горло. Этим делом занимаюсь не я, и у меня нет определенного мнения о нем… Не думаю, что могу убедить тебя пойти по тому же пути.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Доброе дело (ит.).







