- -
- 100%
- +
– Как именно вы намерены «защищать интересы сестры»?
– Я намерен очистить Правящий совет от предателей. Уверен, законы Арнеста предусматривают отставку советников, которые покушались на жизнь королевы.
– Вы на что-то намекаете?
– Я не намекаю. Я прямым текстом говорю, что одиниз советников, – Роберт открыто уставился на генерала, – пытался убить мою сестру. Её выгнали на улицу и не впускали обратно во время нападения ящера!
– Не может такого быть! – щёки лорда Пьеха раскалились докрасна.
– Может. Именно по этой причине Её Величеству и пришлось обратиться за защитой к союзникам. Интересно, как народ воспримет новость о покушении на королеву? Я слышал, что арнестцы любят Карленну.
Генерал ответил как можно любезнее:
– Мы все печёмся о благе королевы и её народа.
– Боюсь, мы с вами немного по-разному понимаем, что подразумевается под благом.
Закончив короткую речь, Роберт хмыкнул и направился к двери. Карленна молча последовала за ним.
Советники должны были понять, что брат с сестрой настроены серьёзно и не собираются терять арнестский трон, особенно после поступка генерала. Доказать вину лорда Пьеха сейчас было невозможно. У Карленны не было свидетелей, подтвердить её слова не получится. Остаётся только запугивать генерала и ставить его на место с помощью отряда стражников и уверенных речей, иного выхода Роберт пока не придумал. Впрочем, он не спешил. У него было и время, и куча планов.
В Тереоле настал шаткий мир. Карленна потихоньку привыкала к возвращению на арнестский трон, а советники смирялись с её присутствием в их королевстве. Роберт как мог поддерживал сестру. Тянулись дни. Пусть они были однообразными и волнительными, принцу нравилось чувствовать себя полезным. За время жизни в Эфлее он научился сдержанности, теперь же вновь дал волю тёмной стороне характера: он мог вести себя властно и нагло – и за это его хвалили, а не ругали.
Одним утром Роберт вышел на тереольскую площадь. До собрания Правящего совета оставалось немногим меньше часа, и юноша был предоставлен сам себе. Пребывая в своих мыслях, он набрёл на огороженную ярмарку, разбитую под стенами дворца. У входа человек с яркой табличкой в руках зазывал всех посмотреть на «невиданное творение природы, отпрыска колдовства, кровожадного зверя и т.д.». Роберт до этого не интересовался судьбой ящера, напавшего на Карленну, но до него доходили слухи, что чудовище схватили, заперли в клетке и выставили на потеху народу. Что ж, на это стоило посмотреть.
Юноша насыпал монет в корзину зазывалы и прошёл на ярмарку, к огромной клетке. Полуживой зверь лежал скрючившись, пасть подрагивала. Размером он оказался намного меньше дакхаарского чудовища, и здоровьем, похоже, тоже. Он почти не реагировал, когда посетители бросали в него камни, палки и прочие вещи, попавшие под руку, лишь тихо огрызался. Глаза у него были полузакрыты, будто он находился между сном и бодрствованием. Второй зазывала бродил рядом с клеткой и рассказывал, что, когда чудовище здорово разрушило часть тереольского дворца, его отвлекли отравленным мясом. Через несколько часов после угощения тварь издохла, все возрадовались, но ненадолго. Ящер воскрес. Местные учёные пришли к выводу, что, чтобы содержать такую игрушку в стенах Тереоля, придётся ежедневно кормить её ядом, потому чудовище поместили в прочную клетку и при первых признаках выздоровления потчевали отравой. Сколько Тереоль так продержится – неизвестно. Один из учёных предупредил, что такое решение недолговечно: однажды организм чудовища привыкнет к яду, и тогда ничто не сдержит его животной ярости.
Народ слушал, замерев и задержав дыхание.
– И как часто его кормят? – уточнил между тем Роберт.
– Каждый час, – пояснил зазывала. – Иногда чаще. Яд справляется с ним не так хорошо, как месяцем раньше.
Принц с опаской взглянул на полуживого ящера, и тут в голове щёлкнуло: он придумал, как укрепить власть Карленны и по совместительству любовь народа к ней.
«Раз людям интересен ящер – то о нём и поговорим», – прикинул он.
Роберт осмотрелся. Он нашёл деревянный табурет, на котором периодически отдыхал зазывала, и, дождавшись, пока тот отойдёт, встал на него ногами. Быстро размял руки и шею, чтобы было удобно жестикулировать, и прочистил горло. Публика, увлечённая ящером, пока не обращала на него внимания, и юноша зычно крикнул:
– Народ Арнеста!
Люди по одному стали оборачиваться на шум. Роберт ещё пару раз окликнул гостей ярмарки.
– Народ Арнеста! – повторил он, оглядывая площадь и убеждаясь, что привлёк внимание. Теперь ему предстояло это внимание удержать. – Вы приехали сюда, чтобы увидеть чудовище: невиданного ящера, вторгшегося в ваше королевство. Огромный, ужасный, плотоядный! Зверя заперли в клетке, но это не значит, что он полностью повержен: он лишь набирает силы, чтобы вырваться и снова напасть!
В тот момент один смельчак рискнул протянуть руку к хвосту ящера и тут же отпрыгнул в сторону, – чудовище огрызнулось, подтверждая слова Роберта.
– Вы боитесь, – заявил он. – И правильно делаете. Такого неистового зверя стоит бояться. Недаром точно такой же ящер, «дакхаарское чудовище», заперт в громадном загоне за высоченным забором, и его кормят, чтобы он не сбежал и не напал, оголодавший, на людей. И ещё десяток точно таких же тварей бродит по самому Дакхаару, по его лесам и долинам, которые теперь заброшены. Наверняка до вас доходили слухи, как ящеры напали и вырезали целое поселение. Они истощают земли, истребляют не только диких животных и скот, но и людей! А что будет, когда еда в Дакхааре кончится? Они перейдут на другие королевства. Придут в Арнест и будут опустошать его так же, как Дакхаар. Одно чудовище уже ступило на вашу землю. Да, его заперли в клетке. Но надолго ли?
Роберт перевёл дыхание. Толпа роптала. Люди обсуждали его речь между собой, отовсюду слышались отдельные слова «ящер», «Дакхаар», «опустошать».
– Но надолго ли? – с печальной усмешкой повторил принц. – Неужели вы думаете, что эта тонкая маленькая клетушка способна удержать чудовище? Его кормят отравленным мясом по несколько раз в день, а он остаётся обессиленным, но живым! Он не умирает, сколько бы яда ему ни положили, ведь он уже мёртв!
Теперь толпа перешёптывалась: «яд», «мёртв». Роберт объяснил:
– Этот и другие ящеры населяли континент задолго до нас, людей; задолго до того, как мы научились говорить, как овладели оружием, как подчинили себе природу; задолго до образования первых королевств. К счастью для нас, они вымерли. Они погрузились в почву, и их кости покоились там, пока Мёртвая Королева не возродила чудовищ с помощью магии.
Уверенная речь подействовала на людей так, как Роберт и предполагал: они ещё больше доверились ему. Для пущей драматичности он вскинул руку и указал на ящера, который шумно дыхнул, расширив ноздри. Те, кто стоял рядом с его мордой, отпрянули от клетки.
– Мёртвую Королеву убили, и ящеры пали вместе с ней. Но её магия не погибла, год за годом она возвращалась к чудовищам, питала и восстанавливала их, пока они вновь не возродились. И вот теперь они завладевают континентом. Нашим домом!
«Пора», – решил Роберт. Самое время переходить к главному – к его сестре, которая спасёт всех.
– Но нельзя отчаиваться! – разразился он вдохновляющими речами. – Ваша королева, Её Величество Карленна, не оставила вас в этой беде. Она узнала о ящерах и теперь ищет способ бороться с ними!
Услышав знакомое имя, люди одобрительно загудели. Лишь кто-то, почти полностью заглушённый чужими голосами, язвительно произнёс:
– А нам говорили, что королева испугалась и сбежала.
– Это гнусная ложь! – поспешно возразил Роберт. – Королева заботится о вас. Тот, кто распускает эти слухи, просто хочет избавиться от неё! Королева действительно на время покидала Арнест, но лишь затем, чтобы найти союзников в борьбе против чудовищ. И нашла! Я, калледионский принц Роберт юн Реймстон, приехал сюда, чтобы от лица Калледиона стать вашим союзником! Также эфлейский король, Его Величество Никос Таяльди, и дакхаарская королева, Её Величество Анна Мельден, сделали меня своим доверенным лицом, и от его и её имени я объявляю Эфлею и Дакхаар вашими союзниками. Королева Карленна заручилась поддержкой всего континента! Вместе мы будем бороться с этими жуткими чудовищами!
Народ разразился радостными возгласами: люди скандировали имена короля и королев и аплодировали. Роберт ликовал. Если уж этой речью он вдохновил сам себя, то люди вдохновились во много раз больше. Дыхание сбивалось, а глаза горели. Разумеется, не вся толпа поддалась такому настроению, но принц смаковал свой успех, ведь тех, кто поддерживал Карленну, за последние минуты стало гораздо больше.
Роберт спрыгнул с импровизированной сцены и направился прочь с ярмарки. Сопровождавшие его эфлейские стражники подсказали, что до собрания совета осталось всего несколько минут, пора было возвращаться во дворец. У выхода с ярмарки принца окликнули. Обернувшись, он увидел мальчишку.
– Прошу прощения, Ваше Высочество, одна миледи спрашивала вас, – поклонился тот.
– Кто? – вскинул брови Роберт.
– Она не назвала своего имени, сказала только, что вы её хорошо знаете. Она очень ждёт встречи с вами.
Арнест был единственным королевством, где принц ещё не обзавёлся знакомствами с хорошенькими леди, поэтому ума не мог приложить, кто мог искать встречи с ним.
– А как она выглядит? – уточнил он.
– Очень красива, – стеснительно описал её мальчишка. – И богата.
– Ладно, – согласился Роберт, заинтригованный. – Где она?
– Я вас провожу.
Принц кивнул стражникам, чтобы следовали за ним. В голову лезли разные мысли, даже проскальзывала догадка о том, что это ловушка. Мало ли у него недоброжелателей по всему континенту! Мальчишка вёл Роберта вдоль дороги, окружавшей ярмарку. Вскоре он указал на обитую золотом карету, которая расположилась вдали от людского потока. Шторки полностью заслонили окна экипажа, и принц не мог разглядеть, кто находится внутри. Он застыл, предвкушая интересную встречу. Дверца отворилась, и Роберт увидел ту, которую давно потерял.
– Аэлия? – поразился он.
Губы девушки слегка дрогнули в улыбке. Она сделала пригласительный жест:
– Проходи.
– Ты ли это? – всё ещё поражённо усмехнулся Роберт, залезая в карету и усаживаясь на диван.
Аэлия… Чувства к ней изменились. Покрылись слоем пыли, что ли, но стоило лишь смахнуть её, и принца вновь потянуло к бесспорной красоте девушки. Она сидела рядом, чуть наклонившись к нему, её распущенные светлые волосы, от которых пахло цветами, касались его колен.
– Как ты? Ты пропала, я не знал, что и думать, где тебя искать. Где ты живешь? Почему ты здесь? – сыпал вопросами Роберт.
– После того, как Тео изгнал меня из замка, отец приказал запереть меня в храме Существ. Никто не побеспокоился обо мне. Кроме Шоары. Она расквиталась с обидчиками и вызволила меня из храма. Рассказала, кто она такая на самом деле и чего хочет, а я её поддержала. Теперь я и мой брат Дерек помогаем ей.
– Мне стоило об этом догадаться, – усмехнулся принц. По мере того как Аэлия коротко пересказывала свою судьбу, радостная растерянность принца сменялась напряжённостью. Чутьё не обмануло: его позвали в ловушку. – Чего ты от меня хочешь?
– Я здесь, чтобы напомнить тебе, кому ты служишь. Ведьмам. Покровительницам, Анне Мельден и Шоаре.
– Я предан только Анне и себе. Я не на стороне Шоары. Она подставила меня в убийстве короля и охотника, не вызволила из тюрьмы, хотя могла, теперь угрожает моим друзьям и сестре, – перечислил Роберт. – Я не буду ей помогать.
– Быть может, я могу как-то уговорить тебя встать на её сторону? – ласково заговорила Аэлия.
Она быстро пересела к нему на колени и нежно провела рукой от его плеч к низу живота, где игриво остановилась. Потом кольнула поцелуем в шею. Роберт аккуратно отстранил девушку. Вряд ли она настолько наивна и верит в его «любовь» к ней, чтобы менять себя на его помощь. Им нечего предложить друг другу. Так что лучше будет закончить этот разговор и разойтись, пока не поздно.
– Поверь, это не сработает.
– Я всё же попробую.
Аэлия льнула к Роберту, упорными ласками удерживала его при себе. Её поцелуи прокладывали тропу от шеи к губам. Он ощутил приятную влажность её языка и всё же ответил взаимностью.
Вдруг принц почувствовал жжение. Оно раздирало его изнутри, протекая от горла прямо к сердцу. Аэлия отнялась от губ бывшего возлюбленного и с усмешкой уставилась на него. Он схватился за шею в попытке унять боль. Роберт принялся растирать кожу, чувствуя тяжесть и неуклюжесть в руках. Мышцы расслаблялись, он терял контроль над телом, слух покидал его, а зрение искажалось. Он завалился набок, Аэлия остановила его и рывком усадила обратно.
– Это яд, – с улыбкой объяснила она.
– К-как? – выдавил из себя Роберт. Голос был сиплым, стражники, ожидающие принца снаружи, не слышали его.
– Через поцелуй. Разумеется, я понимала, что ты откажешься помогать Шоаре, поэтому придумала иной способ подчинить тебя. Я тоже выпила яд, а потом противоядие. Дать его тебе?
– Д-дай.
– Роберт, дорогой, ничего просто так не достаётся. Мне нужно кое-что взамен, – прощебетала Аэлия.
Она вынула маленький пузырёк. Принц вяло потянулся к нему, но девушка откинула его руку.
– Расскажи мне, куда уехала та ведьма?
– К-какая?
– Которой ты благородно помог сбежать. Мираби, так, кажется, её зовут. Мой дорогой брат Дерек написал о твоём поспешном освобождении и отъезде вскоре после его появления в Монт-д’Этале. Ты думал, мы не догадаемся, с чем это связано?
Роберт молчал. Аэлия картинно нахмурилась:
– Ты же понимаешь, что если не скажешь, куда она уехала, то умрёшь?
Конечно, он это понимал. Как глупо он попался на крючок! Девушка тем временем откупорила пузырёк и наклонила его так, что содержимое готово было вылиться на пол. Она повторила:
– Поторопись с ответом. Куда уехала ведьма?
Упрямиться и потерять жизнь или сдаться и потерять себя?
«Лучше я потом всё исправлю, чем умру, и исправлять будет некому», – решился он.
– С-север ост-ро-ва, – слабо проговорил принц. – Т-тре-тий ост-ров.
Аэлия расплылась в удовлетворённой улыбке. Она получила, что хотела. Девушка поднесла пузырёк к губам Роберта, и противоядие потекло ему в рот. К тому моменту, как сосуд опустел, принцу стало чуть лучше. Чутьлучше! Он всё ещё плохо чувствовал тело и еле держался сидя. Он подумал, что так отходит от яда и вскоре поправится, но Аэлия торжествующе объяснила ему правила игры:
– Этого пузырька слишком мало, чтобы вылечить тебя. Остальное тебе выдаст Шоара.
Роберт помотал головой.
– Да-да, – кивнула Аэлия. – Ты едешь со мной в Калледион. Будь добр, отошли своих стражников к Карленне, пусть передадут ей это послание.
Девушка вытащила письмо и приоткрыла дверцу кареты. Стражники стояли рядом, но спасти Роберта не могли. Он протянул им послание и произнёс срывающимся голосом:
– Карленне. Мне надо уехать.
Едва письмо перешло в их руки, Аэлия захлопнула дверцу, не позволив им задать принцу вопросы. По её приказу карета тронулась, увозя Роберта во вражеское королевство.
***
Кабинет, где заседал Правящий Совет, был уже полон. Отбили часы, оглашая начало собрания, и Карленна задумчиво посмотрела на свободный стул рядом с собой. Здесь должен был сидеть Роберт, но он опаздывал.
– Начнём, – отвлёк королеву громогласный голос генерала.
– Мой брат ещё не прибыл, – возразила она. – Подождём ещё пару минут.
Лорд Пьех недовольно посмотрел на пустое место справа от девушки и неохотно кивнул. К Роберту он относился с большим уважением, чем к Карленне: то ли потому, что тот был остёр на язык, то ли оттого, что тот был мужчиной.
Начало собрания откладывалось. В зале слышался гул голосов, советники переговаривались на отвлечённые темы, а королева рассматривала доклады, которые им предстояло обсуждать. Её мысли невольно оборачивались к брату: где он? Тень беспокойства просочилась к сердцу. Несмотря на своевольный характер, он ни разу не опаздывал на собрание. Карленна с облегчением выдохнула, когда дверь в зал открылась и на пороге возникли стражники брата, но через секунду нахмурилась: самого принца с ними не оказалось. Она вопросительно уставилась на гвардейцев.
– Ваше Величество, – один из них передал королеве запечатанное письмо. Голос у него был взволнованный, и тревога Карленны приумножилась. Она раскрыла послание, одновременно выслушивая объяснения стражника о том, как Роберт общался с народом на ярмарке, а позже мальчишка-оборванец позвал его к карете, где принца ждала некая леди Аэлия.
– Аэлия юн Бальфур? – тихо ахнула королева, увидев подпись внизу страницы одновременно с тем, как стражник назвал её имя.
От бывшей подруги давно не было вестей. «Дорогая моя подруга, давно не виделись. Восхищена, что ты заняла трон Арнеста. О себе скажу коротко: я в добром здравии…» – начала читать Карленна.
– Принц Роберт уехал, – добавил стражник, отвлекая её.
– Куда? – машинально уточнила она, предполагая, что брат просто решил уединиться с бывшей возлюбленной.
– Не знаем, Ваше Величество. Подозреваю, что он уехал не добровольно.
Гвардеец пересказал, как всё произошло, в каком виде был Роберт и как поспешно отбыла карета. Обстоятельства отъезда действительно были странными.
Объяснения нашлись в письме. Прочитав следующие строки, королева похолодела. Как раньше она не провела нить между Аэлией и Шоарой, лучшими подругами? Между Аэлией и её братом Дереком, новым прислужником Шоары? Эти трое объединились, сговорившись против Карленны и угрожая ей жизнью брата.
– Его похитили, – прошептала она скорее сама себе, чем гвардейцу, который стоял рядом в ожидании указаний. Но едва ли он и все остальные могли чем-то помочь: против колдовства может помочь лишь более сильное колдовство. Или покорность, к которой призывали девушку.
Аэлия передавала требования калледионской королевы: Карленна должна в ближайший месяц приехать в дакхаарский замок, иначе её брата убьют.
Она закрыла рот рукой. Советники с любопытством посматривали в её сторону, но девушка не замечала ни косых взглядов, ни перешёптываний: сейчас не до них. Позабыв о собрании, она резко встала и отправилась в свои покои, чтобы там выплеснуть эмоции и принять решение.
Окончательно её добило письмо, которое пришло на пару дней позже. Оно было от эфлейского короля: Ник описывал свой последний сон с участием Роберта. Он обещал помощь, но Карленна знала, что выбор у неё лишь один: выполнить приказ Шоары и отправиться в Дакхаар.
ГЛАВА 45. Дакхаар
За окном ржали кони, стучали копыта и стонали колёса увязших в снегу повозок. Пахло затхлостью, с занавесок, которые Ник раздвинул в стороны, посыпалась пыль. Ветер ударил в стекло, и король, закрыв окно, отступил назад к кровати, где поверх одеяла лежал свёрток со сменными вещами. Сегодня юноша вместе с призраками должен был отправиться дальше, в лес к приюту, где жила последняя ведьма из Одиннадцати. Ему предстояло похитить её и привести в дакхаарский замок. Делать этого не хотелось, но за жизнь своей сестры Ник готов был заплатить жизнью Тейхи: таков был уговор с Шоарой.
Перед отъездом из Эфлеи он сказал Дереку, что согласен на условия королевы-ведьмы. Лорд юн Бальфур передал лечебный эликсир для принцессы, и она сразу почувствовала себя лучше. Вторую порцию отвара Шоара обещала передать Нику лично, когда он доставит в дакхаарский замок ведьму-отступницу.
К полудню сегодняшнего дня отряд из короля и призраков добрался до приглаженного снегом поля. Редкие ветки кустарников вырывались из-под снежного покрова, дальше высился лес, над которым светило утомлённое солнце. Ник припомнил, как проезжал здесь чуть меньше года назад и, заблудившись, наткнулся на приют. Сейчас снова придётся плутать по лесу, чтобы найти пристанище последней ведьмы. А потом надо будет как-то выманить Тейху и убедить её отправиться в дакхаарский замок. Король вздохнул: дорога предстояла муторная.
Снег скрипел под копытами. Тропа сужалась, исчезая под белым покровом, пока Ник окончательно не потерял её. Призраки ехали молча, чтобы не отвлекать юношу, который по обрывкам воспоминаний пытался отыскать дорогу до приюта. Чьи-то крупные следы пересекали тропу. Ник спешился и пригляделся.
– Олень, – заключил он.
Вместе с немногословным стражником Келтом он частенько охотился на оленей, – те в избытке водились в окрестностях приюта. Значит, отряд почти на месте. Король поманил призраков вперёд, внимательно осматриваясь, а через несколько минут поднял руку вверх, давая им знак остановиться. Он вновь спешился и, оставив коня под коренастым деревом, прокрался дальше. За толстыми стволами, покрытыми коркой льда и снега, скрывался забор и знакомый трёхэтажный дом. Где-то здесь Ник пытался перелезть через ограду, где-то там, под навесом, он хотел пристроить своего коня, а вон окна чердака, где он жил. Юноша осторожно забрался на ветку одного из деревьев, чтобы осмотреть двор. В груди ёкнуло, когда он увидел знакомые лица: Келта, который рубил дрова, хозяйку приюта, подметающую крыльцо, и служанок.
«Где же Тейха?» – тревожился король, рассматривая закоулки двора и окна приюта. Она давно ему не снилась, и кто знает, что могло случиться за это время. Вдруг она уехала отсюда? Ник долго наблюдал за домом. Ноги онемели от холода, сапоги промокли, он едва чувствовал пальцы. Не успел он окончательно предаться унылым мыслям, как Тейха появилась во дворе. Король воспрянул духом, но тут же расстроился, ведь вскоре он станет погибелью для ведьмы.
Юноша спустился с дерева и вернулся к отряду.
– Она здесь, – сказал он, опустив голову. После вздохнул и указал рукой в сторону забора: – Начинайте.
Призраки сорвались с места.
ГЛАВА 46. Снова мейфорская тюрьма
Когда Роберт впервые очнулся в подвале, от пола и до потолка залитом кромешной тьмой, он сперва подумал, что спит. Каждому человеку время от времени снятся жуткие сны. Прикованные под потолком руки занемели и ныли при попытке двигаться. Запястья тёрлись о железные браслеты, а ноги едва доставали до пола. Рядом капала вода. Этот звук эхом отражался по подземелью. Принц попытался проснуться, но подвал не отпустил. Тогда он решил позвать на помощь, но язык едва слушался. Голос вышел дребезжащий, блеющий, а в горле было сухо, будто он несколько часов пролежал на солнцепёке.
Сознание прояснялось медленно. Юноша вспоминал Аэлию, яд на её губах и свою беспомощность. С каждой секундой он с ужасом понимал, что происходящее – не сон. Зрение подстроилось под тьму, и Роберт узнал стены, покрытые слизью и плесенью, ледяной пол и решётку. Мейфорская тюрьма. Только в этот раз камера была крупнее, тело сковано цепью, а вокруг – тишина. Видимо, клетка находилась в отдалении от камер остальных заключённых. Интересно, как поживают Джимми и Томми, верно, проиграли в неравной борьбе с висельной петлёй?
Роберт несколько раз терял сознание, а очнувшись, с ужасом вспоминал, где находится. Гадкая ловушка. Время тянулось, будто вечность, и в камере пахло всё хуже и хуже.
Принц проснулся от шума. Кто-то шёл по коридору, шаги приближались к его клетке. Скрип ключа – дверь отворилась, и в камере появились стражник и слуга. Роберта отвязали и окатили ведром воды. Ему выдали чистую одежду, и пока он переодевался, слуга метлой прошёлся по клетке. После кандалы вновь сдавили запястья.
Вскоре возле клетки появился следующий посетитель. Щёлкнул замок камеры, и Роберт, мотнув головой, взглянул на фигуру, удерживающую в руках яркую лампу. Свет ослепил, принц сощурился и отвернулся. Слух обострился: стук каблуков о камень, звук, с которым лампу поставили на пол. Роберт посмотрел на посетительницу.
– Ведьма! – прохрипел он, дёрнувшись. – Отпусти меня!
Шоара притворно вздохнула, когда принц забился в цепях, пытаясь выбраться, и примостилась на табурет в углу камеры. Так она и сидела несколько минут, скрестив руки на груди и молча рассматривая пленника, пока он извергал проклятья.
– Успокоился? – спросила она, когда Роберт выдохся.
Он не ответил.
– Я принесла противоядие.
В руках блеснул пузырёк. Шоара приблизилась к принцу и поднесла отвар к его губам. Он сначала поморщился – вдруг она обманывает, хочет опоить его, навредить ещё сильнее? Но Роберт чувствовал себя слишком паршиво, чтобы сопротивляться. Пришлось довериться ведьме. Он выпил противоядие, и желудок удовлетворённо заурчал, потому что это была первая пища, которую он принял за время заточения. Принц облизал губы и прислушался к ощущениям: стало ли ему лучше? Не успел он разобраться, как оцепенел, заметив в руках ведьмы нож.
– Чего ты от меня хочешь? – прохрипел Роберт.








