переводческая деятельность
Фундаментальные основы теории и практики перевода. Межъязыковые соответствия на смысловом, грамматическом и стилистическом уровнях (на материале английского и русского языков)
В пособии излагаются основные положения теории и практики перевода на материале английского и русского языков. Анализ языковых соответствий рассматрив…
ПодробнееПрактика перевода с арабского языка на русский. Часть 5. Социология. Транспорт
В пятой части серии учебных пособий «Практика перевода с арабского языка на русский» впервые представлены статьи сирийских журналистов, посвященные во…
ПодробнееКорейский язык. Учебное пособие по переводу южнокорейской прессы
В учебном пособии рассматриваются особенности перевода оригинальных текстов корейской прессы, содержащих специальную лексику и обороты, приводятся при…
ПодробнееМера смысла, актуальное членение и адекватность перевода
В монографии обобщаются и систематизируются научные данные о проблеме художественного перевода, переводческих преобразованиях в синхронии и диахронии.…
ПодробнееКогнитивный менеджмент мультимодальной коммуникации синхронных переводчиков
Предложена новая модель перевода, созданная на основе когнитивной экологии языка. В рамках данной модели учитывается когнитивный менеджмент синхронных…
ПодробнееРусско-английский словарь профессий и должностей
Уникальный, единственный в своем роде словарь, он содержит около 5 000 наименований лиц по профессии, в нём представлены русскоязычные модели и их экв…
ПодробнееВ поисках утраченного и обретенного. Заметки о переводе
Эта книга – очередная попытка заглянуть в своего рода «черный ящик» мышления переводчика: описать процесс художественного перевода изнутри, разобратьс…
ПодробнееПеревод и переводы. История и современность
В книге рассматриваются актуальные проблемы теории, истории и практики перевода, не получившие до настоящего времени однозначного решения в существующ…
ПодробнееАнатомия перевода в диалогах переводчиков
В монографии рассматривается новый подход к теории перевода лирических текстов на основе диалогического принципа. В материалах исследования теоретичес…
ПодробнееНачальный курс технического перевода. Итальянский язык = Corso di base di traduzione tecnica. Italiano
Пособие представляет собой первую часть учебного комплекса и построено на материале аутентичных специализированных текстов на итальянском языке, затра…
ПодробнееВслед за «Phrasal Verb Organiser» by John Flower. Phrasal verbs with different particles
Пособие состоит из двух разделов. В первой части отрабатывается на примере перевода предложений с русского на английский весь лексический материал из …
ПодробнееОсновы теории второго иностранного языка. Английский язык. Учебник
Учебник предназначен для курсантов и студентов Военного университета и других вузов, изучающих английский язык в качестве второго иностранного языка н…
ПодробнееЗолотые имена дидактики перевода
Коллективная монография «Золотые имена дидактики перевода» – это первая книга в серии об известных переводчиках, посвятивших себя передаче накопленног…
ПодробнееTłumaczenie a vista. Учебное пособие по устному переводу с польского языка
Учебное пособие формирует умения и навыки по переводу с листа, то есть устному переводу на русский язык письменных текстов на польском языке. В настоя…
ПодробнееПодготовка переводчиков. Дисциплины по выбору
Коллективная монография «Подготовка переводчиков: дисциплины по выбору» представляет собой результат осмысления накопленного опыта в области разработк…
ПодробнееПрактическая грамматика английского языка. Формы глагола
Данное учебное пособие предназначено для слушателей дополнительной образовательной программы профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профе…
ПодробнееHonest Moose From the Tribe Of Hooey-Prickers
The latest research in the field of serious literary critics as well as scrupulous investigations by the appropriate agencies and organs are gradually…
ПодробнееПеревод деловой и юридической документации
В работе содержится материал, который дает возможность сформировать базовые представления о том, что является универсальным и культурно-специфическим …
ПодробнееС. Апт о себе и других. Другие – о С. Апте
Книга посвящена памяти выдающегося переводчика Соломона Константиновича Апта. Благодаря его таланту русский читатель открыл для себя тетралогию Томаса…
ПодробнееК. И. Чуковский и зарубежная литература
В монографии рассмотрена эволюция литературно-критического и литературоведческого осмысления К.И. Чуковским творчества зарубежных писателей, выявлены …
ПодробнееЛингвистика текста и переводческое реферирование
Учебное пособие содержит теоретический материал и практические задания по дисциплине «Лингвистика текста: реферирование, анализ, перевод», изучаемой с…
ПодробнееВоля Неба и судьба человека. Труды и переводы
Серия «Российское китаеведение: избранное» продолжает ранее выходившую серию «Corpus sericum», в которой публикуются избранные труды, статьи и перевод…
ПодробнееПредпереводческий анализ текста
Методическая разработка основана на произведениях англоязычной прозы XX в. Она включает список слов и выражений к каждому разделу и упражнения для обо…
ПодробнееСовременный молодежный жаргон: русско-немецкие соответствия
НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНО…
ПодробнееСтилистический анализ текста на английском языке / Stylistic Analysis of the Text
Данное учебное пособие предназначено для студентов старших курсов, обучающихся по направлениям «Филология», «Лингвистика», «Перевод и переводоведение»…
ПодробнееСборник упражнений по практике письменного перевода. Французский язык
«Сборник упражнений по практике письменного перевода. Французский язык» поможет развитию и совершенствованию у студентов навыков практического перевод…
ПодробнееНеувядаемый цвет. Книга воспоминаний
В книгу выдающегося советского переводчика Н.М. Любимова (целиком его мемуары были опубликованы в начале 2000-х годов) вошли воспоминания о Москве кон…
ПодробнееПрактика перевода в комментариях и заданиях. Английский → Русский
Учебное пособие направлено на формирование профессиональной компетентности будущих переводчиков в области письменного и в ограниченном объеме устного …
ПодробнееКурс технического перевода. Немецкий язык
Настоящее пособие предназначено для студентов факультетов иностранных языков, обучающихся по специальности «Теория и практика перевода». Цель пособия …
ПодробнееПереводчики с греческого языка Посольского приказа (1613‒1645 гг.)
Работа посвящена деятельности переводчиков с греческого языка Посольского приказа в 1613-1645 гг. В процессе исследования значительно дополнены, обнов…
ПодробнееТеория и практика перевода. Французский язык
Данное учебное пособие предназначено для практических занятий по дисциплинам «Теория и практика перевода (второй иностранный язык)» и «Практический ку…
ПодробнееРечевая культура переводчика. Русский язык. Книга для преподавателя
Настоящее учебное пособие является специальным профессионально-ориентированным учебным пособием по русскому языку и культуре речи для подготовки перев…
ПодробнееИтальянский язык. Учебное пособие по письменному переводу
Настоящее пособие представляет собой сборник упражнений, направленных на разработку навыков письменного перевода с итальянского языка на русский на ма…
ПодробнееГрамматика перевода. С английского языка на русский, с русского языка на английский
Пособие представляет собой сборник упражнений по переводу с английского языка на русский и с русского на английский и включает объяснение основных гра…
ПодробнееНорвежско-русский и русско-норвежский словарь «ложных друзей переводчика»
Цветок лилии переводится на норвежский язык как lilje, однако paskelilje (букв. пасхальная лилия) уже означает «нарцисс желтый». Русское слово «сардел…
ПодробнееПеревод общественно-политических текстов. Английский и русский языки
Пособие состоит из десяти модулей по темам: международные организации, членство в международных организациях, национальная государственность и суверен…
ПодробнееНемецко-русский словарь-справочник терминов зимних видов спорта / Wintersport. Deutsch-russisches Wörterbuch
Немецко-русский словарь-справочник содержит около 2200 слов и словосочетаний, относящихся к новым видам зимнего спорта (лыжному фристайлу, рингетту, ш…
ПодробнееОсновы перевода
В учебном пособии даны исторический обзор и основные концептуальные подходы к пониманию процесса перевода, краткие характеристики различных видов и ва…
ПодробнееШведско-русский и русско-шведский словарь «ложных друзей переводчика»
Цветок лилии переводится на шведский как lilja, однако pasklilja (букв. пасхальная лилия) уже означает «нарцисс желтый». Русское слово «сарделька» хоч…
ПодробнееПрактика перевода с арабского языка на русский. Часть 4. Культура, медицина, сельское хозяйство, экология
В четвёртой части серии учебных пособий «Практика перевода с арабского языка на русский» впервые представлены статьи сирийских журналистов, посвященны…
ПодробнееОсновы профессионального чтения для переводчиков. Французский язык: продвинутый уровень / Lecture professionnelle pour les traducteurs. Niveau intermediate
Профессиональное чтение предполагает извлечение максимума информации из прочитанного текста и передачу его содержания третьему лицу Для переводчика по…
ПодробнееХудожественный перевод и сравнительное литературоведение. V. Сборник научных трудов
Пятый сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» включает в себя статьи, посвященные осмыслению русской рецепци…
ПодробнееИспанский язык: аудиовизуальный перевод / Español: traducción audiovisual
Данный практикум подготовлен на кафедре теории и практики перевода и коммуникации Московского педагогического университета. Направления подготовки: 45…
ПодробнееОсобенности специального перевода. Немецкий язык
Настоящее пособие предназначено для реализации цели и задач учебной дисциплины Б1.В.ДВ.01.01 магистерской программы «Теория и практика перевода». Цель…
Подробнее











































